Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, сэр. Уже ухожу сэр.
Хорсвилл приник ухом двери, и через некоторое время, видимо удовлетворившись результатами наблюдения, развернулся к Арсенину:
- Ну что, теперь тебе больше никто не мешает?
- Надеюсь, что нет, – прищурился Арсенин, присаживаясь на корточки. – Иди сюда, милый, я покажу тебе, что значит любить по-русски.
Слащаво улыбаясь, Хорсвилл подошел почти вплотную. Продолжая довольно скалиться, он смотрел сверху вниз, как Арсенин расстегивает его ремень и кладет сбоку. Он улыбался долго, почти несколько секунд, вплоть до тех пор, пока Всеслав не впечатал кулак ему в пах. Коротко ойкнув, сержант схватился руками за ушибленное место и согнулся пополам. Арсенин оттолкнулся от земли и, подпрыгнув вверх, врезался затылком в подбородок сержанта. Закатив глаза, британец рухнул на пол, в то время, как моряк накинул ему на шею его же ремень:
- Обычно, в таких случаях говорят, мол, ничего личного, приятель, работа такая, – прошипел Арсенин, затягивая импровизированную удавку на шее англичанина. – Вот только в этот раз все немного по-другому. Ну не люблю я содомитов. Не-люб-лю!
- Не убива-а-а-й, – прохрипел из последних сил Хорсвилл. – Убьешь, и тебе даже капитан не поможет...
- Хочешь жить – отвечай, – чуть ослабил натяжение Арсенин. – Говори: пароль и отзыв на сегодняшнюю ночь, а так же, куда бы ты мог пойти ночью за пределы лагеря?
- Молния, – часто и сдавлено дыша, прохрипел сержант. – Пароль – молния. Отзыв – Девоншир... А пойти ночью я могу только к маркитантам. Ярдах в пятидесяти от лагеря тетка Черри палатку держит, спотыкаловкой торгует. Если офицеров поблизости нет, часовые пропустят. За долю, конечно.
- Спасибо, – удовлетворенно улыбнулся Арсенин, – ты мне очень помог. – Всеслав отпустил ремень и, поднявшись на ноги, резко ударил Хорсвилла носком ботинка в висок. Противно хрустнув, кость проломилась и сержант, еле дернувшись, затих.
- Однако, готов, – пробормотал Арсенин, стаскивая одежду с мертвеца. – Вот только теперь еще черт знает сколько времени ждать, пока часовой вернется. Не мог он часом обойтись, не-е-ет, ему, охальнику, два подавай...
Брегет неторопливо отсчитывал минуты и Всеслав, прислонившись к стене, даже успел задремать, пока осторожный стук в дверь не заставил его очнуться:
- Сэр! Это Болтон, сэр! Я вернулся! Вы уже закончили?
- Открывай скорее, болван, – хриплым спросонья голосом произнес Арсенин. – Давно уже закончили. Открывай да заходи сюда, помощь нужна!
Уже привычно проскрипела дверь и часовой, подслеповато щурясь, перешагнул через порог:
- Что делать-то нужно, сэр?
- Отвечать! – рванул на себя солдата Арсенин. – Честно и без задержек! – двумя ударами в корпус и челюсть он заставил солдата рухнуть на пол. – Как отсюда до выхода из лагеря пройти? – моряк выхватил из ножен на поясе солдата штык и приставил его к горлу противника. – Мне долго ждать?!
- Как палатки обогнете, так всё время прямо, там недалеко, сэр... – испуганно проблеял часовой.
- Пароль – молния, – чуть вдавил штык в горло солдата Арсенин, – а отзыв?
- Девоншир, – прохрипел Болтон, отчаянно косясь на приставленное к горлу лезвие.
- Не соврал, значит, покойник, – заметил Всеслав и тут же резким движением вспорол англичанину сонную артерию. – Вот тут, ничего личного, приятель. Был бы тут твой скрипучий товарищ, тогда да. А так – ничего личного...
Прицепив к ремню ножны, он вложил в них штык, и некоторое время раздумывал, брать ли с собой винтовку часового, или нет? Придя к выводу, что в ночное время вооруженный солдат, бредущий к маркитантам за водкой, будет выглядеть подозрительно, он с некоторым сожалением закинул оружие в дальний угол и вышел на улицу.
Часовых у лагерных ворот он прошел на удивление просто. Стараясь не попасть под свет факелов, он пробурчал пароль и, лениво махнув рукой в сторону буша, озвучил цель маршрута: “К тетке Черри”. Часовые так же лениво напомнили ему о необходимости поделиться добычей по возвращении, выпустили его за пределы лагеря. Пройдя несколько ярдов по дороге, Арсенин оглянулся и, понимая, что со стороны бивуака он уже не виден, свернул в буш, решив сделать маленький привал на какой-нибудь полянке, где можно будет рассчитать курс по звездам. За размышлениями о маршруте бегства он не заметил, как сбоку мелькнула тень, а после было поздно. Удар чем-то тяжелым по затылку отправил его в беспамятство.
20 февраля 1900 года. Ледисмит.
- Однако, тут проблемка одна нарисовалась, – Шрёйдер оглушительно хлопнул дверью и устало привалился спиной к стенке блиндажа.
- Опять триппер подхватил? – не отрывая взгляда от карт, буркнул Сварт.
- Да хрен с ним, с триппером! – возмутился Шрёйдер, отклеиваясь от стенки. – Там...
- Если по твой хрен речь, то он у тебя и так всю дорогу насморочный, – довольно заржал Бенингс, разглядывая пришедшую к нему карту.- Вот сколько я тебя знаю, то, значит, то насморк французский, то ещё какая напасть...
- Да подавись ты этим триппером, – сплюнул Шрёйдер. – Этот ублюдочный генеральчик Фрэнка с мальчишкой-корнетом арестовал!
- Ты думай, что городишь-то – укоризненно покачал головой Сварт. – Перегрелся, так в бадейку тыковку свою дурную сунь, солдатня аккурат свеженькой принесла. За такие дела, что мы наворотили, он их в задницу целовать должон, а ты арестовал...
- Да что б мне в святую пятницу к причастию не подойти! – истово перекрестился наёмник. – Я там покрутился, того-сего поспрашивал. Так караульные говорят, что Фрэнк Уайту морду набил – синячище на полхари, а того капитана-толстяка, что дежурит нонче, вообще пришиб до смерти...
- Да ну, сортирные речи это всё, – презрительно фыркнул Бенингс. – Пастор нам пулю льёт, а вы уши развесили, – и азартно заелозил на месте. – Давай, открывайся Сварт!
- Да погоди ты со своей игрой, – старый траппер затушил об стол самокрутку и тут же начал сворачивать новую. – Да и ты, Макс, толком говори, а не воду напрасно баламуть...
- Чё погоди, чё погоди! – взвился Бенингс. – Небось, шваль одна на руках, вот ты и вопишь: “Погоди”! А у меня, что б ты знал – флеш! Гони монету, говорю!
- Захлопни пасть, Бенингс, – скрипнул зубами Паркер, бросая карты картинкой вверх. – У меня вообще каре, да только при таком раскладе игра меня ни хрена не волнует...
- Не, парни, давайте игру добьем, а потом уж и о делах, – заметно стушевался Бенингс. – За пять-то минут ни черта ведь не изменится...
- Ты, по-моему, плохо понял, – зло прищурился Митчелл. – Я краем уха слышал, что Рой велел тебе заткнуться...
- Да всё путем Майлз, всё путем! – испугано заверещал Бенингс. – Не играем, так не играем, заткнуться, так заткнуться! Ты только на меня не смотри так!
- Как-так? – опешил Митчелл. – Чем тебе мой взгляд не нравится?
- А ты вспомни, как на того борова в Кейптауне в кабаке смотрел, прежде чем его пришить? – хватая воздух ртом, испуганно икнул Бенингс. – А в той деревушке, под Дурбаном? На того задавалу из паба так же зырил, а потом шлепнул... Да ты всегда так смотришь, когда кого-то убить собираешься!
- Да-а-а? – Митчелл удивленно почесал затылок. – Вот уж никогда не замечал...
- Да заткнетесь вы или нет?! – хлопнул ладонью по столу Паркер. – Давай, Пастор, рассказывай по порядку, что там с Фрэнком стряслось, и почему ты панику развел.
Шрёдер спихнул Бенингса на пол, устало плюхнулся на табурет и, чуть заикаясь от волнения, начал рассказ.
- Вот оно, значит, как, – скривился Паркер, выслушав наёмника. – Этот ублюдок Уайт думает, что он здесь самая большая шишка и ему всё с рук сойдет... Хрена! Шрёйдер! Ты из нас самый шустрый, слушай и запоминай! Завтра утром тот утюг, что мы у буров отбили в Питермарнцбург пойдёт. Делай, что хочешь, но нужно, чтоб ты на нем укатил. В городишке том проволочная связь имеется, вот ты сэру Робертсу телеграмму отошлешь и в ней всё как есть обскажешь. Сварт! Ты сейчас...
- А чего это ты раскомандовался, Рой? – хмуро протянул Митчелл. – Тебя вроде как никто командиром не ставил?
- Тебе что-то не нравится, Майлз? – Паркер приподнялся с места и оперевшись руками на столешницу, вперил тяжелый взгляд в приятеля. – Или пока Фрэнк задом нары полирует ты, ненароком, решил корону примерить?
Митчелл пристально взглянул в глаза приятелю, и хотя его револьвер находился в кобуре на бедре, а оружейный пояс Паркера валялся на кровати, злость и решимость во взгляде техасца были так велики, что затевать ссору он не решился.
- Ладно, ладно, старина, не подымай бурю в стакане, – резко сдал назад Митчелл. – Пока Фрэнка нет, ты старший. Говори, что делать.
- Спасибо за разрешение, – фыркнул Паркер, но обострять отношения не стал. – Сварт! Ты берешь Майлза под ручку, и вы вдвоем идете к этому дровянику...
- Дом генерала каменный...
- Идёте к этому каменному дровянику, и во все зенки смотрите, где там часовые стоят, когда меняются и куда сподручней связку динамита прилепить...
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Невыносимый - Аляска Ангелини - Прочее
- Про Ленивую и Радивую - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Сказка / Прочее
- Лишние люди - Вацлав Воровский - Прочее
- Ночная вахта - Юрий Павлович Валин - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Почти серьезно…и письма к маме - Юрий Владимирович Никулин - Биографии и Мемуары / Прочее
- Клыки магоядерного борова(СИ) - Рыбаченко Олег Павлович - Прочее
- Лесная школа - Игорь Дмитриев - Детская проза / Прочее / Русская классическая проза
- Чужие за Хищника - Александр Кутехов - Прочее
- Кровь, Молоко и Шоколад. Часть первая - Кэмерон Джейс - Прочее / Фэнтези