Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ацтек в очередной раз касается подбородка ладонью, указательный палец пересекает линию губ, характеризуя недоверие.
— А посмотреть нельзя? Это должно быть интересно. — Ацтек не отличается излишним любопытством, но в этот раз загорается.
— Любой из магов почтет за честь продемонстрировать перед вами свое мастерство, — с непонятной гордостью в голосе задирает к небу подбородок Эрн.
— В таком случае давай сходим, — парень решает не отказывать себе в маленьком удовольствии. — "И развлечение, и от мыслей о хозяине замка подальше, не нравится он мне! Заочно!"
— Чародеи живут в магическом университете, его перенесли всего пару лет назад по настоянию милорда-ректора Цитры, много позже вашего исчезновения, — Эрн, сворачивая с основной дороги, указывает на невысокую постройку округлой формы с непропорционально большим переливающимся бриллиантовым блеском шпилем, придающим зданию нелепый вид.
— Симпатичный домик, только зачем в него эту палку воткнули? — новоявленный герцог невольно усмехается. Тон вопроса, свидетельствует о необязательности ответа, но Эрн решает подстраховаться.
— Шпиль необходим для сбора молний ваша светлость, — многозначительно сообщает мальчишка. — Еще говорят, он увеличивает магические способности жителей Альфы, но я в это не очень верю.
Дальнейший путь проходит в обоюдном молчании. Эдуард размышляет о необычности происходящего, а верный слуга не осмеливается нарушать раздумий его светлости.
По мере приближения к академии становится ощутимо теплее. Чувствуется наличие погодных установок рассеянно-объемного действия, анонсирование которых в прошедшем году наделало немало шума.
Аккуратные, почти ажурные ворота встречают гостей в компании седовласого старца с зеленым локоном у левого виска. Экстравагантный внешний вид довершает расшитое драгоценными камнями одеяние-балахон.
Эрн низко склоняет голову.
— Его светлость герцог Эдуард, милорд ректор.
Старик благосклонно с умеренной долей почтения склоняет голову.
— Ваш приход величайшая честь для нас.
Ацтек рассеяно кивает, не найдя слов. Антураж сцены выбивает из колеи. Выполненные из белого камня скульптуры и колонны, соседствуют с гигантскими огненными фонтанами и многочисленными окнами, развешанными в воздухе. Седой старик в дурацком наряде и выбежавший из университета волк, в золоченой ливрее прислужника, все говорит о нереальности происходящего.
Ректор, поправив очки, сползшие на нос, терпеливо улыбается, ожидая откровений по поводу цели визита.
Ацтек не понимая, зачем пришел бесцельно оглядывается по сторонам не в силах собрать разрозненные мысли. Молчание грозит перейти в фазу неловкости.
— Его светлость, хотели бы провести небольшой смотр ваших учеников милорд, — правильно почувствовав затянувшуюся паузу, разряжает обстановку Эрн. Верховный маг облегченно кивает.
— Что ж в таком случае прошу следовать за мной, — похоже, Цитра искренне обрадован инициативе слуги, начавшего разговор. — У нас как раз сегодня сдают экзамен двое молодых людей, претендующих на получение второго разряда огненной магии. А это, как известно одна из самых зрелищных магических дисциплин.
Массивная дверь бесшумно растворяется, Цитра приглашающим жестом указывает внутрь.
— Это лучшее на что я мог рассчитывать, — чтобы сгладить впечатление от прежде проявленной нерешительности замечает герцог, расправляя могучие плечи.
Цитра, как и положено радушному хозяину лично сопровождает высокопоставленного гостя. Не слишком поспешный в движениях, старец существенно замедляет скорость движения, но Ацтек даже рад такой медлительности, появляется время для приведения мыслей в порядок. Да и весьма оригинальный интерьер заслуживает внимания.
Стены из ледяного стекла и стали, преломляют перспективу, создавая иллюзию зыбкости и непостоянства материи. Ацтек пытается задержать взгляд в одной точке, но это не просто. Ориентиры обманывают. Свет перемещается, цвет меняется, материал выдает себя не за то, что есть на самом деле. Передвигаясь в таком "киселе" следует, как минимум обладать отменным вестибулярным аппаратом.
Комната приема экзамена, открывшаяся за выплывшей из ниоткуда дверью, имеет куда менее экзотичный вид. Вероятно, необычные коридоры предназначаются, для нагнетания атмосферы на посетителей, а работать маги предпочитают все-таки в нормальной обстановке.
Довольно просторный зал вмещает не только два ряда стандартных пластиковых парт и высокую трибуну для строгих экзаменаторов, но и средних размеров песчаную арену, где начинающие маги демонстрируют мастерство.
Герцога как почетного гостя и признанного эксперта в вопросах магических дисциплин усаживают в самом центре, между высокопоставленными магами, принимающими экзамен. Эрну приносят мягкий табурет и сажают поближе к выходу.
— Прошу извинить наших учеников, ваша светлость, если показанный уровень мастерства окажется недостаточным. Студенты пытаются заслужить всего лишь второй разряд, и некоторые недочеты в их действиях естественны, — склонившись к уху герцога, с легким волнением шепчет ректор.
Эдуард отвечает понимающим кивком, тем самым успокаивая старика.
"Охренеть можно, — парень переживает шок, осознав, что принял предложенную игру".
Спустя десять минут, после того как приемная комиссия в полном составе занимает отведенные места, на арену выходит первый претендент.
Уже не юноша, но далеко не старик. Среднего роста, крепко сложенный, с огромными ручищами и короткой шеей. Он напоминает скорее профессионального борца, чем фокусника и мага.
Двое расторопных прислужников выбегают на арену, чтобы расставить требуемый правилами приема экзамена инвентарь.
— Маг третьего разряда общей группы Стаурус к сдаче квалификационного экзамена готов, — глухим басом сообщает экзаменуемый. Мышцы мага заметно напряжены, брови насуплены, волнение сдерживается исключительно силой воли.
— Приступайте, — благосклонный взмах руки служит сигналом. — Порядок демонстрации обычный.
Стаурус кланяется, принимая полученную информацию к сведению и выйдя на самый центр арены, воздевает раскрытые ладони к куполообразному потолку, сверкающему полированной поверхностью.
Гулкий щелчок отражаясь от свода рождает дождь из капелек света, падающих на запястья, спустя минуту, между пальцев начинающего мага искрятся, метаясь в диком танце огненные змейки.
Ацтек невольно подается вперед, чтобы лучше разглядеть разыгрываемое перед ним действо.
Змейки с шипением сплетаются в клубок витиеватой формы и тут же расползаются в разные стороны, исполняя причудливую и завораживающую пляску. Постепенно змеек становится больше, клубок ритмично набирает объем, достигая метра в диаметре за считанные секунды.
Члены приемной комиссии поочередно поднимают правую руку, ректор с благосклонным выражением на лице оглашает общий вердикт комиссии.
— Первый тест пройден, объем шара соответствует требованиям второго разряда.
Стаурус снова склоняет голову, соблюдая негласный ритуал, после чего принимается торопливо метать небольшие огненные шары в приготовленные цели — деревянные чурки разных формы и размера. Часть импровизированных мишеней для пущей сложности располагаются вне зоны прямой видимости за каменными укрытиями. Чтобы добиться точного попадания требуется перекинуть шар навесным броском по параболической траектории.
Удача сопутствует Стаурусу, большая часть целей превращается в миниатюрные факелы, язычки пламени весело поедают сухую древесину.
Только одна из мишеней после броска избегает повреждений.
Члены приемной комиссии единодушно поднимают руки.
— Процент точности и манипулирование траекториями соответствуют минимальным требованиям к магу второго разряда, — объявляет ректор, после чего, наклонившись к уху герцога, поясняет. — Способный "мальчик", в этом испытании допускается три промаха, а он обошелся одним.
Его светлость сдержанно кивает.
Тем временем Стаурус покрывается потом, на лице проступает испарина. Похоже, третье испытание представляет изрядную сложность даже для способного ученика.
Внезапно арену освещает ярчайшая вспышка света, спасаясь от которой Ацтек инстинктивно зажмуривается, для надежности еще и прикрывая лицо рукой.
Проходит примерно десять секунд, прежде чем сбоку, с того места, где располагается ректор, звучит окончательный вердикт.
— Все три испытания пройдены на отлично. Считаю допустимым присвоение Стаурусу статуса мага второго разряда.
Понимая, что опасность миновала, герцог открывает глаза и с некоторым удивлением видит в том месте, где совсем недавно стоял стальной столб кипящую и дымящуюся лужицу.
- Оттенки серого - Джаспер Ффорде - Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Надломленные. Хроники пикирующей Цивилизации - Кирилл Ляпунов - Социально-психологическая
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая
- Аляска и Счастье (СИ) - Лина Иль - Периодические издания / Социально-психологическая
- Монстры - Стивен Джонс - Социально-психологическая
- Миф о другой Эвридике - Владимир Зенкин - Социально-психологическая
- Юрей теу - Дин Сухов - Социально-психологическая
- Проклятый ангел - Александр Абердин - Социально-психологическая
- Птица цвета ультрамарин - Кирилл Бенедиктов - Социально-психологическая
- Метро 2033: Хозяин города монстров - Андрей Буторин - Социально-психологическая