Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всего лишь хочу добра тебе и ребенку Джимми.
— Я знаю. И ценю это.
В дверь постучали. Эмбер круто повернулась, и пошла посмотреть, кто там. Не Эдам ли пришел, чтобы оказать ей моральную поддержку?
Вытянувшись по стойке «смирно», перед ней стоял молодой человек в военной форме.
— Миссис Джеймс Вудворт? — спросил он, избегая смотреть Эмбер в глаза.
— Что вам угодно?
Он чуточку расслабился и посмотрел на нее.
— Жена Джимми?
Она кивнула.
— Я младший капрал Уильям Коллинз. Я был с Джимми, когда он умер. Он просил меня передать вам его слова.
— Войдите. — Эмбер распахнула дверь. Сердце у нее лихорадочно забилось. Этот мужчина был с Джимми до конца! Ей сказали, что только один человек остался в живых после атаки. Когда капрал вошел, она представила его Вирджинии. — Садитесь, пожалуйста.
Капрал опустился на стул, не зная, с чего начать свой рассказ.
— Вы были с Джимми, когда он умер?
Кивнув, он сказал:
— Извините, что так долго не приходил к вам, но я лишь вчера вышел из госпиталя.
— Вы были ранены во время атаки, — догадалась Эмбер.
— Да, мэм. Только я выжил.
— Как вам повезло! Несмотря на то, что пришлось долго лечиться. Сейчас вы хорошо чувствуете себя? — Эмбер смотрела на молодого человека, напомнившего ей, каким был Джимми, когда она в последний раз видела его, — молодым, гордящимся своей опасной работой. Немного отстраненным, и сосредоточенным на своих делах.
— Я еду домой на поправку. Через несколько недель надеюсь вернуться в свое подразделение.
Эмбер глубоко вздохнула. Он избежал смерти, в то время как все, находившиеся в той же машине, погибли. И, несмотря на это, он готов снова ринуться в бой. Ей никогда не понять мужчин.
— Джимми был моим сыном, — повторила Вирджиния, хотя Эмбер уже представила ее.
— Да, мэм, — он посмотрел на Эмбер. — Он не страдал. Это было неожиданное нападение. Водитель и Гэри погибли сразу. Нас с Джимми выбросило из машины на расстояние нескольких метров друг от друга. Я подполз к нему, пытался оказать помощь, но ничего не мог сделать.
Эмбер чувствовала, что он опечален так же, как она.
— Я уверена, что вы сделали все, что смогли. Спасибо, — мягко сказала она.
У Вирджинии вырвалось рыдание.
— Ему не было больно, мэм. Он сказал, что ничего не чувствует. Он умер быстро, не мучаясь.
Эмбер кивнула, жалея, что ее не было рядом с Джимми. По крайней мере, он не страдал и не умер в одиночестве.
— Его последние слова были о вас. Я поклялся, что передам их вам.
У Эмбер защемило сердце.
— Он сказал: «Как бы мне хотелось снова увидеть ее улыбку! Или услышать ее смех!»
Эмбер заморгала, смахивая с ресниц слезы. Молодой солдат кашлянул, и взглянул на берет, который сжимал в руках.
— Он сказал, что ему хотелось бы еще раз поцеловать вас.
Слезы хлынули из глаз Эмбер. Вирджиния плакала.
— Потом он сказал, что любит вас. — Капрал снова кашлянул. — «Скажи Эмбер, чтобы она нашла хорошего мужа, завела большую семью и назвала одного ребенка в мою честь. Я хочу, чтобы она была счастлива. Пусть воспоминания о прошлом не связывают ее. Скажи, что я хочу, чтобы она жила долго и счастливо и иногда вспоминала меня». Потом он умер.
Эмбер разрыдалась. Даже умирая, Джимми думал о ней. О ее будущем. Он дал ей свое благословение на жизнь.
Словно тяжелый груз свалился у нее с плеч. Со временем печаль пройдет. И она пойдет по жизни, но уже не одна. Как жаль, что Джимми не узнал, что оставляет после себя ребенка!
— Спасибо, что пришли, — сказала Эмбер, вытирая слезы. — Спасибо, что были с ним до конца.
— Я никогда бы не оставил его, мэм.
— Я знаю. Когда подоспела помощь?
— Через пару часов, — ответил он, снова опустив глаза.
Вирджиния утирала слезы.
— Хорошо, что он не страдал, и вы были рядом. Он похоронен в Колма, на национальном кладбище, — сказала Эмбер.
— Мне бы хотелось побывать на его могиле. Но не сейчас. В следующий раз.
— Понимаю. — Она снова смахнула слезы. Иногда у нее такое чувство, что предыдущие, несколько месяцев она провела в слезах. Но последние слова Джимми открыли перед ней двери в будущее. Он хотел, чтобы ее жизнь продолжалась. Теперь у нее не будет мучительного чувства вины.
— Вы хотите спросить что-нибудь еще?
— Не уходите, пожалуйста. Расскажите что-нибудь о Джимми и его работе, если, конечно, это не военная тайна. Был ли он счастлив?
— Ему нравилось работать связистом. У нас новейшее оборудование для спутниковой связи и слежения. Он много узнал, его собирались повысить после этого задания. Мы работали вместе несколько месяцев. — Уилл рассказал Эмбер и Вирджинии о жизни в воинских частях за границей, о задании в опасном регионе, которое закончилось так трагически.
Он ушел, когда настала пора отправляться в аэропорт.
После ухода Вирджинии Эмбер долго думала о том, что рассказал Уилл. Слова покойного мужа эхом отдавались у нее в голове.
Возможно, он любил ее больше, чем она его, но теперь уже ничего нельзя изменить.
В субботу Эмбер проснулась поздно. Впервые за долгое время она хорошо спала. В одиннадцать часов должна прийти Бете. Они собирались пообедать вместе и сходить в кино. Эмбер не терпелось рассказать подруге о том, что произошло.
У нее возникло желание поделиться с Эдамом, но она колебалась, чувствуя, что все больше привязывается к нему. Не подумает ли он, что она намекает ему на возможность постоянных отношений? Он, безусловно, почувствует угрозу своей свободе.
Наверное, не следует говорить ему. Она должна вселиться в старую квартиру и прервать все отношения с ним. Он не хочет, чтобы у них было совместное будущее.
Но ей нравится быть с ним. Она знает, что на него можно положиться. Очень плохо, что у него опасная работа и предубеждение против беременных вдов.
Лучше оставить все как есть.
— Привет, подружка! — весело приветствовала ее Бете, входя в квартиру ровно в одиннадцать часов. Обняв Эмбер, она критически оглядела ее. — Ты поправилась с тех пор.
— Джинсы не застегиваются. Но мне нравится, что грудь стала больше. Правда, никого это не впечатляет.
Бете рассмеялась.
— Давай подберем несколько платьев с глубоким декольте и посмотрим, как отреагирует твой сосед. Он зайдет к тебе как-нибудь?
— Вряд ли. Пойдем?
Смеясь и болтая, они вышли и сели на автобус. По пути Эмбер рассказала о визите Уилла Коллинза.
— Вот это да! Он проделал такой путь, чтобы передать тебе последние слова Джимми! Жаль, что я не познакомилась с ним.
— Тебе хочется познакомиться с каждым мужчиной, который попадает в поле твоего зрения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Южная баллада - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Мечты и реальность - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Мистер тот самый - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Другая жизнь - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Однажды в дождливый вечер - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Ярмарка чудес - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Возвращение в Бэлль-Эмбер - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Macchiato для Джимми - Манефа - Короткие любовные романы
- Вдох-выдох - Алиса Медовникова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика