Рейтинговые книги
Читем онлайн Голубое Нигде - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82

— Почему он не вызвал подкрепление? — спросил Мотт.

Бернштейн нахмурился.

— Ну, здесь и начинаются странности — мы проверили телефон: последний номер, который он набирал, принадлежит диспетчерской. Полноценный трехминутный звонок. Но в центре он не зарегистрирован, никто из диспетчеров не говорил с Энди. Никто не понимает, как такое могло случиться.

— Легко, — подал голос хакер. — Убийца взломал коммутатор.

— Ты — Джилет, — признал капитан. Ему не понадобился кивок для подтверждения, поисковый браслет говорил сам за себя. — Как так, «взломал коммутатор»?

— Он взломал компьютер телефонной компании и сделал так, чтобы все выходящие звонки с мобильного Энди поступали к нему. Наверное, притворился диспетчером и сказал, что машина с подкреплением на подходе. Потом отключил телефон Энди, чтобы он не смог позвать на помощь кого-то другого.

Капитан медленно кивнул.

— И все он один? Господи, кого же мы, черт подери, пытаемся поймать?

— Лучшего специалиста по социальному инжинирингу, какого я когда-либо видел, — ответил Джилет.

— Черт! — взревел Шелтон. — Почему бы тебе не засунуть в задницу все свои компьютерные словечки?

Фрэнк Бишоп тронул партнера за руку и сказал капитану:

— Это моя вина, сэр.

— Ваша вина? — спросил капитан Бернштейн худощавого детектива. — В каком смысле?

Неподвижный взгляд Бишопа переместился с Джилета на пол.

— Энди был канцелярским копом. Недостаточно квалифицированным для арестов.

— И все же тренированный детектив… — начал капитан.

— Тренировка отличается от того, что на самом деле происходит на улицах, — поднял глаза Бишоп. — Мне так кажется, сэр.

Женщина, сопровождавшая Бернштейна, переступила с ноги на ногу. Капитан взглянул на нее и объявил:

— Это детектив Сьюзан Вилкинс из отдела убийств Окленда. Она принимает дело. В ее распоряжении находится полицейская оперативная группа — с места преступления и тактики — в главном управлении в Сан-Хосе.

Повернувшись к Бишопу, капитан заметил:

— Фрэнк, я дал добро на ваш запрос — на убийство в Марин. Появился рапорт, преступников видели час назад у продовольственного магазина в десяти милях к югу от Уолнат-Крик. Похоже, они направились сюда.

Он взглянул на Миллера.

— Стив, продолжишь дело Энди — компьютерную его сторону. В сотрудничестве со Сьюзан.

— Конечно, капитан. Конечно.

Капитан повернулся к Патриции Нолан.

— О вас нам докладывал капитан, правильно? Консультант безопасности из компьютерной фирмы? «Хорайзон онлайн»?

Она кивнула.

— Вас просили также остаться.

— Кто?

— Власть имущие в Сакраменто.

— О. Конечно. Я с радостью.

Джилет не удостоился прямого обращения. Капитан сказал Миллеру:

— Полицейские проводят заключенного обратно в Сан-Хосе.

— Стойте, — запротестовал Джилет. — Не отсылайте меня обратно!

— Что?

— Вы без меня не сможете. Мне необходимо…

Капитан отмахнулся от него и повернулся к Сьюзан Вилкинс, показывая на белую доску и вводя в курс дела.

— Капитан, — позвал Джилет, — вы не можете меня отослать!

— Нам нужна его помощь, — страстно поддержала Нолан.

Но капитан посмотрел на двух мощных полицейских, пришедших вместе с ним. Они надели на Джилета наручники, стали по бокам — будто именно он и есть убийца — и повели его наружу.

— Нет, — возмутился Джилет. — Вы не понимаете, как он опасен!

Хакер заработал лишь еще один мрачный взгляд капитана. Джилет попросил было Бишопа вмешаться, но детектив витал где-то в облаках или скорее всего уже занимался своим убийством в Марин. Он безучастно уставился в пол.

— Хорошо, — услышал Джилет Сьюзан Вилкинс, обращавшуюся к Миллеру, Санчес и Мотту. — Я выражаю соболезнования по поводу вашего босса, но смерть для меня не новость и, я уверена, для вас тоже, и самый лучший способ показать, что вам не плевать на Энди, — поймать преступника, именно этим мы и собираемся заняться. Итак, я думаю, мы все продвинулись в расследовании примерно одинаково. Я собираюсь поторопить отчет и рапорт с места преступления, у меня есть черновой план. По предварительным отчетам, детектива Андерсена — так же, как и некоего Фаулера, — зарезали. Причина смерти — удар в сердце. Они…

— Стойте! — вновь закричал Джилет уже у самых дверей.

Вилкинс замолчала, а Джилет быстро проговорил:

— Лару Гибсон тоже закололи в грудь?

— К чему ты клонишь? — спросил Бернштейн.

— Значит, да. А другие жертвы — в Портленде и Виргинии?

На мгновение все замолчали. Наконец Боб Шелтон взглянул на отчет об убийстве Лары Гибсон.

— Причина смерти — удар ножом в…

— В сердце, верно? — перебил Джилет.

Шелтон взглянул на своего партнера, потом на Бернштейна. Кивнул. Тони Мотт напомнил:

— Насчет Виргинии и Портленда мы не знаем. Он уничтожил файлы.

— То же самое, — заявил Джилет. — Ручаюсь.

Шелтон спросил:

— Откуда ты знаешь?

— Просто теперь мне понятен его мотив.

— И?.. — подбодрил Бернштейн.

— Доступ.

— То есть? — агрессивно потребовал объяснений Шелтон.

Патриция Нолан сказала:

— Именно его и добиваются все хакеры. Доступ к информации, секретам, данным.

— Если ты хакер, — добавил Джилет, — доступ — твой бог.

— А при чем здесь ножевые ранения?

— Убийца — поклонник МД.

— Конечно, — вмешался Тони Мотт. — Я знаю МД.

Миллер, судя по всему, тоже. Он кивал головой.

Джилет продолжил:

— Еще одна аббревиатура. Означает многопользовательский домен, или диалог. Группа специализированных чатов — мест в Интернете, куда люди заходят для ролевых игр. Приключения, рыцарские турниры, войны, научная фантастика. Люди, которые увлекаются многопользовательскими играми, знаете, довольно приличные — бизнесмены, гики, много студентов, профессоров. Но три-четыре года назад произошел большой скандал по поводу игры под названием «Доступ».

— Я слышал о ней, — перебил Миллер. — Большинство интернет-провайдеров отказались поддерживать ее.

Джилет кивнул.

— Дело в том, что существовал виртуальный город. Его населяли персонажи с обычной жизнью — они ходили на работу, на свидания, заводили семью и так далее. Но в годовщину известной смерти — например, убийства Джона Кеннеди или когда застрелили Джона Леннона, или на страстную пятницу — генератор случайных чисел выбирал одного из игроков на роль убийцы. Ему выделялась одна неделя на то, чтобы войти в жизнь людей и убить как можно больше горожан. Убийца мог выбирать любую жертву, но чем более опасно убийство, тем больше он получает очков. Вооруженный коп стоил пятнадцать. Единственное ограничение для убийцы — ему приходилось подбираться к жертвам очень близко, чтобы ударить в сердце ножом, — вот наивысшая форма доступа.

— Иисусе, это же наш преступник во плоти! — воскликнул Тони Мотт. — Нож, удары в сердце, знаменательные даты, охота за людьми, которых трудно достать. Он выиграл в Портленде и Виргинии. А теперь приехал сюда, в Кремниевую долину.

Молодой коп цинично заметил:

— Он уже на высшем уровне.

— Уровне? — переспросил Бишоп.

— В компьютерных играх, — объяснил Джилет, — продвигаются по степени опасности от начального уровня до самого сложного — высшего — уровня.

— Значит, для него все — только чертова игра? — спросил Шелтон. — Трудно поверить.

— Нет, — сказала Патриция Нолан. — Боюсь, поверить-то как раз просто. Отдел поведенческих структур ФБР в Квантико считает преступников-хакеров маниакальными, регрессирующими личностями. Они похожи на движимых животной страстью серийных убийц. Как сказал Уайетт, доступ — бог. Им приходится изобретать все более изощренные убийства, чтобы удовлетворить свое желание. Парень так много провел в мире машин, что, возможно, не видит разницы между цифровым персонажем и живым человеком.

Взглянув на белую доску, Нолан продолжила:

— Я бы сказала даже, что для него машины важнее людей. Смерть человека ничего не стоит, сломанный жесткий диск — вот трагедия.

Бернштейн кивнул.

— Спасибо за помощь. Мы обсудим такую возможность.

Он указал на Джилета:

— Но ты все равно возвращаешься в тюрьму.

— Нет! — закричал хакер.

— Слушай, мы и так уже серьезно вляпались, освободив федерального заключенного по имени Джон Доу. Энди собирался принять риск на себя. Я не намерен следовать его примеру. Конец разговора.

Он махнул полицейским, и те вывели Джилета из логова динозавра. Джилету показалось, что на сей раз они ухватили его еще крепче — как будто почувствовали его отчаяние и жажду освободиться. Нолан вздохнула и покачала головой, кисло улыбнулась на прощание хакеру.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голубое Нигде - Джеффри Дивер бесплатно.
Похожие на Голубое Нигде - Джеффри Дивер книги

Оставить комментарий