Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут в зеркале она заметила отражение фар.
— Кажется, кто-то едет за нами, — тревожно сказала она.
— Да, мэм, — с улыбкой ответил шофер.
О Господи, неужели опять Фрэнк? Неужели он действительно будет вынюхивать ее следы, как ищейка? Конечно. Судя по всему, он решил неотступно следовать за ней. Полный разрыв с Фрэнком вовсе не входил в ее намерения. Впервые подумав о том, чем может кончиться ее авантюра, Джейн испугалась, и только упрямство не позволило ей отказаться от своего замысла.
Несколько миль они ехали вдоль скалистого обрыва, и Джейн видела раскинувшиеся недалеко от берега розовые коралловые рифы. Затем они проехали мимо нескольких зданий, напоминавших жилые дома, и наконец справа показался сам курорт. Он стоял прямо на берегу, посреди кокосовых пальм.
В просторной приемной, обставленной плетеной мебелью, их встретили улыбающиеся служащие гостиницы, одетые в саронги,[5] рубашки из батика и белые хлопчатобумажные брюки. Они обнесли гостей пуншем, сваренным из сока местных экзотических плодов.
Джейн следила за тем, как Фрэнк расплатился с таксистом и подошел к регистрационной стойке. Фальшивые усы он снял. Когда девушка услышала, как кто-то сказал ему, что свободных номеров нет, на ее лице отразилось мрачное удовлетворение. Попытка подкупить ночного портье тоже оказалась безуспешной. Джейн отвернулась и приготовилась уйти к себе, когда Фрэнк добавил к прежней сумме еще двадцать долларов.
— Все так и есть, мистер, — мелодично произнес портье по-английски, пряча кредитку в карман. — Отель полон. Но если это останется между нами, я могу разрешить вам занять комнату в новом доме по ту сторону шоссе.
— Отлично, — ответил Фрэнк и протянул ему еще одну двадцатидолларовую бумажку. — Надеюсь, что меня там никто не потревожит.
Мужчина нахмурился, но деньги взял.
— Только там еще нет мебели, — предупредил он, вручая Фрэнку ключ, вынутый из заднего кармана. — Но зато есть электричество и вода… когда работает насос. Я попрошу кого-нибудь принести вам матрас.
Оказавшись в номере, Джейн дала коридорному на чай и вышла на балкон. В нескольких метрах от нее негромко шелестели шелковистые пальмовые листья. В небе светила полная луна. Мерный шум волн, разбивавшихся о рифы, настраивал девушку на романтический лад. Ей хотелось, чтобы все было по-другому.
Вот я и приехала, сказала она себе. А как же Фрэнк? Где он будет спать?
Не распаковывая чемоданов, она достала из сумки с одеждой белое льняное платье с разрезом и босоножки на высоком каблуке. Внутренний голос приказывал ей вернуться в вестибюль и узнать, куда отправился Фрэнк. Но спуститься вниз означало признать свое поражение. Нет уж, лучше не надо, решила она.
Кроме того, они с миссис Ламбет еще в самолете договорились встретиться в баре, и Джейн не хотелось заставлять ее ходить взад-вперед по лестнице. Эта пожилая женщина с тихим голосом намекнула, что хочет познакомить ее с живущим на острове внуком.
Разместившись в пустом новом доме, пахнущем свежей краской, Фрэнк умылся, причесался и переоделся в тенниску и шорты. До прибытия матраса в крошечной комнатке было негде сесть, не то что прилечь. Впрочем по детройтским меркам, было еще совсем не поздно. Со стороны курортного бассейна доносились ритмичные звуки музыки в стиле калипсо.
Насколько я знаю Джейн, подумал Фрэнк, она не станет терять время попусту. Он решил вернуться в гостиницу, надеясь найти ее в баре. По его представлениям, Джейн должна была сидеть на высоком стуле, потягивать банановый коктейль и флиртовать с кем попало.
К удивлению Фрэнка, она сидела за столиком в компании пожилой женщины и светловолосого загорелого мужчины примерно ее возраста. Не обращая на Фрэнка внимания, Джейн непринужденно болтала со своими соседями, как со старыми знакомыми.
И тут Фрэнк понял, насколько изменилась Джейн. Ее наряд не имел ничего общего с тем, что она носила раньше. Белое льняное платье с большим декольте и разрезом на боку обнажало верхнюю часть груди и ноги до середины бедра.
Кроме того, она накрасилась сильнее обычного. Скрестив красивые ноги, Джейн сверкала изумрудно-зелеными глазами из-под мохнатых черных ресниц. Нарочно повернувшись к Фрэнку в профиль, она белозубо улыбалась светловолосому мужчине и его пожилой спутнице.
— Вы знаете, кто это? — спросил Фрэнк одетую в саронг официантку, которая подошла принять у него заказ.
— Вы имеете в виду этого красавчика в вечернем костюме? — спросила хорошенькая официантка.
Он с досадой кивнул.
— Это Майк Ламбет, океанолог из Вашингтона, — сказала она. — Его бабушка всегда останавливается у нас.
Присмотревшись повнимательнее, Фрэнк узнал в пожилой женщине соседку Джейн по самолету. Проклятие! Час от часу не легче. Большинство женщин, оказавшись в такой ситуации, спуталось бы с жиголо[6] или каким-нибудь отъявленным мерзавцем. Все, но только не Джейн. С первой попытки она нашла приличного парня, познакомившись с ним через его бабушку!
Глядя в дружелюбные голубые глаза Майка Ламбета, Джейн пыталась не думать об ореховых глазах Фрэнка. Внук миссис Ламбет был если не писанным красавцем, то достаточно видным мужчиной. Кажется, в выборе она не ошиблась.
— Так вы океанолог, — заметила она, тактично пользуясь своим искусством интервьюера, чтобы вытянуть из него нужные сведения. — Должно быть, это ужасно интересно. Когда мы ехали в гостиницу, я заметила идущий вдоль берега барьер коралловых рифов. Значит, тут полным-полно всяких экзотических рыб. Жалко, что я не захватила с собой трубку и маску!
Майк улыбнулся.
— Где это девушка из Детройта умудрилась научиться подводному плаванию?
Она бросила на него притворно застенчивый взгляд.
— Увы, всего лишь в бассейне у друзей. Но плаваю я неплохо.
— Конечно, вы знаете, что в гостинице есть ателье проката. Но этого не потребуется. Завтра я свободен, и если бабуля не станет возражать, я буду рад отвезти вас на остров. У меня есть полный комплект всего, что вам нужно.
Джейн вопросительно посмотрела на свою компаньонку.
— После такого путешествия бабуля будет рада подольше поспать и не торопясь позавтракать, — ответила миссис Ламбет.
Фрэнк дождался момента, когда Джейн попрощалась с новыми знакомыми, проводил девушку до дверей номера, а потом подошел под балкон и негромко окликнул ее. Разрываясь между досадой и чувством вины, она пыталась сделать вид, будто ничего не слышит, но в конце концов не выдержала.
— О'кей, что тебе? — спросила она, выходя на балкон в полупрозрачной ночной рубашке и халате.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Затихающие крики - Ирен Беллоу - Короткие любовные романы
- Прикосновение к огню - Венди Хейли - Короткие любовные романы
- Рецепт счастья - Кей Мортинсен - Короткие любовные романы
- И она уступила... - Роуз Лоуэлл - Короткие любовные романы
- Мужская игра - Инга Деккер - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Просто сказка - Абигайль Кейси - Короткие любовные романы
- Под чужим именем - Джейн Портер - Короткие любовные романы
- Хирург для военного (СИ) - Серебрякова Екатерина "Kate Serebryakova" - Короткие любовные романы
- НеРодная сестра магната - Вероника Лесневская - Короткие любовные романы / Современные любовные романы