Рейтинговые книги
Читем онлайн Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 69

— Класс, — в его голосе было не очень-то много энтузиазма. Но я полностью завладела его вниманием.

— У нее длинные ноги.

— Не может быть, — сказал он, и я почти почувствовала, как возрос его интерес. Уилл был фанат женских ног. Его только немного напрягало, что об этом знаю я.

— И длинные темные волосы.

Уилл также тащился от волос, особенно, если они были прямыми.

— Продолжай.

— И она кажется умной. Она предупредила меня о дементорах.

Уилл фыркнул и покачал головой.

— Сексуальная тупая девчонка? Таких нелегко найти.

— Спасибо, Уилл.

— Ты поняла, что я имел в виду.

— Конечно. — (Он посмотрел на меня с превосходством.) — Да, я могу случайно упомянуть о тебе в следующий раз, когда буду с ней разговаривать, если это не страшно.

— Я попрошу тебя только об одном одолжении. Пожалуйста, умоляю, только не начни болтать чушь и рассказывать всю личную информацию. Пожалуйста.

— Так ты не хочешь, чтобы я рассказала ей, как ты в садике заблудился по дороге в туалет и намочил свои штанишки?

— Господи, Лотти, говори тише, — он оглянулся по сторонам, но все были слишком заняты своими делами и ничего не заметили.

— Или как ты пытался сжечь свой табель успеваемости и устроил на кухне пожар? О, или то, как ты... — Мой словесный поток был прерван ладонью Уилла. Я вытянула руку и пощекотала его чувствительное место. Он начал бороться со мной и убрал руку от моего рта.

— Утенок! Утенок! — закричал он, захватив мои большие пальцы. Я засмеялась, и это дало ему возможность одержать верх надо мной.

— Я сдаюсь, сдаюсь, — сказала я, отпуская его.

— Ну, — сказал он, притворяясь, что стряхивает с себя пыль, — так у нее действительно очень длинные ноги?

Глава 10

Зан

Я чуть было не пропустил биологию, но в последний момент все же решил пойти. Я знал, что мне будет нелегко найти свободное место, но даже не предполагал, что буду искать себе место, а найду ее. Не только ее, но и Уилла тоже. Я немедленно направился к месту, которое находилось как можно дальше от них, и сел там, едва сдерживаясь, чтобы не повернуть голову и не посмотреть на них. Но это не мешало мне чувствовать на себе их взгляды, особенно Уилла. Если бы он мог ударить меня посредством визуального контакта, я уверен, он бы сделал это.

Находиться в одном классе с Шарлоттой было труднее, чем я думал, и после лекции я смылся через первую попавшуюся дверь.

Я также пнул первую мусорную корзину, оказавшуюся на моем пути, а потом врезал кулаком по деревянному знаку.

Не самый выдающийся из моих поступков, но я не знал, сколько еще смогу держать себя в руках.

— Черт! — крикнул я, когда понял, что вполне вероятно мог сломать себе руку. Знак остался неповрежденным. Мисс Кэрол будет не очень довольна. Игнорируя испуганные лица однокурсников, я вернулся в свою комнату перевязать руку.

К тому времени, как я туда добрался, она очень сильно отекла, но я перевязал ее бинтом и взял из холодильника пакет со льдом. Раз уж она не почернела, со мной, вероятно, все будет в порядке.

Моя рука просто адски болела, но я сам хотел чувствовать эту боль.

Брат оставил мне сообщение, где говорилось, что сейчас он занят с Кэти, но в другой раз хотел бы где-нибудь потусоваться со мной. С точки зрения Зака, потусоваться подразумевало напиться до потери сознания. Я обычно должен был затащить его в постель и повернуть ему голову набок, чтобы он не захлебнулся собственной рвотой. Единственным, кто получил бы удовольствие от такой «тусовки», был Зак.

Я приготовил чипсы с сыром в микроволновке, вытащил дедушкины виниловые пластинки и начал перелистывать их в поисках чего-нибудь успокаивающего.

Пальцы остановились на «Various Positions» Леонарда Коэна. Идеально. Я поставил пластинку и установил на место иглу проигрывателя. Затем подождал, пока шум и потрескивание исчезли в зазвучавшем ‘Dance Me to the End of Love’.

Жуя чипсы, я приступил к домашнему заданию по математике. Цифры мелькали перед моими глазами, и я не мог собрать их вместе. Я все еще думал о Шарлотте... о ее голосе. О ее глубоком, хрипловатом голосе, который вызывал мысли о сексе, горячей коже и спутанных простынях.

Я закрыл глаза и позволил голосу Леонарда завладеть мной.

— Привет, — сказал Девин, открыв дверь, и быстро моргнул, словно пытался очистить глаза. Или пытался понять, почему я вообще здесь нахожусь. Я мог бы обнаружить стоунера за версту.

— Привет, — отозвался я. — Ты остаешься на ночь?

До этого дня Девин провел в нашей комнате лишь одну ночь. Мне было интересно, где он шляется, но я никогда об этом не спрашивал.

— Нет.

Я также ни разу не видел его с книгами или рюкзаком, вообще, с любым признаком того, что он ходил на занятия. Это тоже была загадка.

Он бросил сумку на пол и прошел к своему компьютеру, больше не сказав ни слова. Я не стал выключать музыку, решив, что если с этим будет проблема, он сам может мне сказать. У меня были наушники. До этих пор он никак не отзывался о моей музыке, разве что спросил о проигрывателе.

— Что это за чертовщина?

— Леонард Коэн.

— Никогда о таком не слышал, — сказал он, посмотрев на меня так, будто я упомянул Адольфа Гитлера.

У меня не было больших надежд насчет будущего человеческой расы, если люди не знали даже, кто такой Леонард Коэн.

— Что случилось с твоей рукой?

— Ничего, — ответил я.

Прежде чем я успел спросить, не хочет ли он, чтобы я надел наушники, он сам вытащил свои, засунул их в уши и включил нечто, показавшееся мне грохотом железных мусорных баков с того места, где я сидел.

Я мысленно послал его в задницу и снова сконцентрировался на Леонарде.

Он ушел спустя несколько минут, едва попрощавшись. Мой телефон завибрировал, оповещая о сообщении от мисс Кэрол.

Как ты?

Нормально. Выживаю.

Она ответила сразу же.

Ты с ней поговорил?

Типа того. Она на меня наорала.

Я практически услышал ее смех, хоть самой-то ее здесь не было.

О, Алекс. Может, поступки скажут гораздо больше, чем слова. Ты должен что-то для нее сделать.

Например?

Демонстрация моей поврежденной руки вряд ли была тем, о чем подумала мисс Кэрол.

Ты же умный парень. Сам поймешь. Свяжемся позже?

Конечно.

Пластинка закончилась, и я встал, чтобы перевернуть ее.

Я осмотрел комнату в поисках подходящей идеи. Глаза остановились на крыше микроволновки, а точнее, на моей банке с чаем. Именно чай она хотела взять, когда я случайно или нарочно столкнулся с ней на днях.

У меня возникла идея. Для этого требовалась кофейная чашка, пакетик чая и черный маркер.

Возможно, это было чертовски тупо, но какая разница, в самом деле? Что вообще имеет значение, когда дело приходит к этому?

Лотти

До конца дня я больше не сталкивалась ни с Заном, ни с Заком Паркерами. К полудню я чувствовала себя разбитой, а голова была переполнена домашними заданиями. Мне также было необходимо найти себе работу, а еще заставить Уилла найти работу, чтобы мама прекратила укорять нас, чтобы мы научились обеспечивать себя самостоятельно.

С колотящимся сердцем я добралась до своей комнаты и обнаружила там еще одну записку от Кэти.

«Вышла погулять с Заком. Скоро буду».

Кто-то дорисовал рядом корявый пенис. Угадайте с третьей попытки, кто именно.

Она снова пошла гулять? Разве у нее не было сегодня уроков? Все равно. Она может заниматься, чем пожелает. Я ей не мать.

Я спокойно поужинала с парнями, а потом устроилась немного почитать. Я почти закончила «Пересмешника», но мне было нужно что-нибудь полегче. Я осмотрела свои полки, нежно улыбаясь названиям на обложках.

Мне нужен какой-нибудь милый романчик, чтобы отвлечься. Я почти уже уселась почитать классную книгу с множеством поцелуев, когда мне вдруг захотелось в туалет. Я открыла дверь и обнаружила за ней кое-кого с кофейной чашкой и шокированным лицом.

Зан Паркер. Снова.

— Ты что, преследуешь меня? Серьезно, тебе мало сегодняшнего утра? Мой брат и Саймон предложили надрать тебе задницу для меня, но я засомневалась, не лучше ли мне сделать это самой. Если ты не уберешься через пять секунд, я выйду и помогу тебе. Понял? — Неважно, что он был почти на фут выше меня. На моей стороне был гнев. Такой ярости даже в аду не видали.

Он молча выслушал мой поток упреков. Его губы не шелохнулись, но я могла поклясться, что он улыбается.

— Один, — сказала я, начиная обратный отсчет. — Два.

Когда я дошла до четырех, он вручил мне кофейную чашку и быстро ушел.

— Что с тобой, черт возьми? — крикнула я ему в спину. Девушка, которая как раз шла в ванную, развернулась и раздраженно посмотрела на меня.

— Прости, я не к тебе обращалась, — сказала я. Она взглянула на меня, как на сумасшедшую, и зашла в ванную.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron бесплатно.
Похожие на Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron книги

Оставить комментарий