Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо же, как некстати, — проворчал он.
Варгалоу, ни на шаг не отдаляясь от своего спутника, настороженно приглядывался к внушавшей опасения компании. Те приближались, ступая пружинисто и тихо, точно вышедшие на поиск приключений коты. Наметанным глазом бывалого рубаки, побывавшего на своем веку не в одной переделке, Избавитель определил, что это явно не простые разбойники. Сначала он был уверен, что этих головорезов подослали его недруги, но, увидев, как те вытащили из рукавов не ножи, а простые дубинки, понял, что они охотятся за Гайлом: ни один человек во всей Омаре не додумался бы выйти против Избавителя с куском дерева в руках. Вдруг откуда-то сзади донесся хриплый окрик, и тут же сталь зазвенела о сталь: это другая группа вооруженных людей отвлекала внимание охраны. Нападение было тщательно спланировано.
Гайл обернулся посмотреть, что происходит. Посреди улицы кипела схватка: его люди рубились с нападавшими.
— Ловушка! — закричал он. — Кто…
Тем временем Варгалоу прикрывал его спереди. Два разбойника шагнули к нему, занеся дубинки для удара. Правая рука Избавителя взлетела в стремительном движении, что-то блеснуло в тусклом свете подслеповатого уличного фонаря. Где-то над их головами пронзительно завизжала женщина, хлопнули оконные ставни. Разбойники, выронив дубинки, без звука повалились на колени и уткнулись лицами в грязную мостовую. Бросив на них взгляд, Гайл убедился, что глотки обоих рассечены от уха до уха. Двое других бросились вперед, устрашающе вращая дубинками, но и на этот раз Варгалоу оказался быстрее: его рука взметнулась, описав сверкающую дугу, убийственную в своей хирургической точности, — и разбойники уже лежали на земле, корчась в предсмертных судорогах и истекая кровью. Нападавшие заколебались: видимо, они не ожидали, что столкнутся с таким препятствием. Между тем крики сзади становились все громче и громче: схватка разгоралась, прибывали еще люди, убитых с той и другой стороны становилось все больше. Гайл обливался потом от страха, гадая, сколько же всего нападающих и кто они такие.
Варгалоу указал на боковую улочку:
— Если нам удастся прорваться туда, я задержу их, пока стража не приведет подкрепление. Похоже, они…
Расцвеченное гроздьями искр черное покрывало внезапно скрыло от него улицу, и он рухнул как подкошенный, оглушенный предательским ударом сзади. Мгновение спустя несколько пар крепких рук уже держали Гайла. Он бился и извивался, словно выброшенная на берег рыба, но все было напрасно. К его лицу прижали тряпку, пропитанную тошнотворно пахнувшей жидкостью, колени Гайла подогнулись, и он погрузился в милосердное забытье.
Когда подоспело подкрепление, крохотная улочка походила на поле боя. Около дюжины охранников распростерлись на земле в лужах собственной крови: они пали, защищая своего господина. Поверх их тел лежали трупы по крайней мере такого же числа нападавших. Все они носили цивильное платье, но не такое, как у жителей Элберона. Капитан прибывших на помощь гвардейцев, завидев Варгалоу, который с трудом поднимался на ноги после удара, кинулся к нему и приставил меч к его горлу, полагая, что нашел одного из похитителей.
— Убери свою железяку! — раздался вдруг резкий окрик. Капитан оглянулся в недоумении и увидел Руана, который как раз вышел из-за угла. Этот человек не враг. Варгалоу! Что здесь произошло?
Избавитель указал своим клинком, с которого стекала кровь, в противоположный конец улицы:
— Скорее! Они забрали Гайла.
С десяток солдат немедленно бросились в погоню. Руан посмотрел на кровь на руке Варгалоу, потом на четверых чужеземных солдат, которые явно слишком близко познакомились со сталью Избавителя, и сказал:
— Не так хотел я встретиться с тобой снова…
Варгалоу пошатнулся и ухватился за руку молодого воина, чтобы не упасть. Это движение удивило и одновременно тронуло Руана. Хотя Избавитель давно уже стал его союзником, он продолжал считать его не вполне человеком. Валявшиеся поодаль трупы людей, чьи глотки были перерезаны стремительной, твердой, не знавшей жалости и сомнений рукой, только укрепляли его в этом мнении.
Как бы там ни было, вослед солдатам они поспешили вместе и вскоре оказались на небольшой площади, также заваленной мертвыми телами и залитой потоками крови. Собаки бесновались за запертыми дверьми, в окнах мелькали встревоженные лица.
К Руану, задыхаясь, подбежал капитан.
— Вы догнали их? — резко спросил молодой командир.
— Нет, господин. Произошло что-то странное: похитители явно напоролись здесь на засаду. Бой кончился еще до того, как подоспели мои люди.
— Где Гайл?
— Мои люди ищут.
— Его надо найти во что бы то ни стало!
Капитан ответил кивком и тут же бросился к своим солдатам, на ходу выкрикивая приказы. Варгалоу наклонился над убитыми, чтобы получше рассмотреть их. Похоже, что нападавшие с дубинками все до одного лежали здесь, а их пленник был похищен кем-то другим. Избавитель сообщил о своем открытии Руану.
— Сначала надо найти похитителей, а уж тогда мы узнаем, кто их послал, — ответил тот.
— Думаю, это люди Империи, — высказал предположение Варгалоу.
Руан буркнул что-то односложное, что, по-видимому, означало согласие, хотя ни лица, ни одежда убитых, по его мнению, ничего не говорили об их происхождении.
Час спустя начали сбываться их худшие опасения: похитителям удалось скрыться, а Гайла так и не нашли. Зато солдаты Руана опознали некоторых из убитых, которые действительно оказались выходцами с Золотых Островов.
Удостоверившись, что для спасения Гайла больше ничего предпринять нельзя, Варгалоу и Руан повернули назад, в крепость.
Тем временем все участники недавнего обеда снова собрались в пиршественном зале. Странгарт притащил громадный боевой топор и весь так и кипел от еле сдерживаемого желания кинуться на врага. Когда же ему сообщили, что в ближайшее время его грозное оружие не понадобится, король прямо-таки зашипел от негодования, словно он был куском только что вынутого из кузнечного горна железа, который окунули в ледяную воду. Успокаивать его предоставили Ажетте, которая, надо сказать, и сама пребывала далеко не в миролюбивом настроении: вид у нее был такой, будто ей не терпелось испробовать остроту и крепость своих коготков на физиономии того, кто заварил эту кашу.
— Удалось взять кого-нибудь в плен? — спросила Сайсифер.
Варгалоу остановился прямо перед девушкой, вспоминая, какой он видел ее в последний раз после битвы в Ксаниддуме, когда она беспомощно жалась к своему могучему отцу.
— Похоже, мне суждено каждый раз появляться перед тобой покрытым кровью, — произнес он. — Мне бы хотелось, чтобы было иначе.
Она повторила свой вопрос.
Руан, чувствуя нараставшее напряжение между ними, поспешил вмешаться:
— Нет, не удалось. Произошло что-то непонятное. Там было две группы похитителей. Первая сбила Варгалоу с ног, украла Гайла и скрылась. Но вскоре ее настигли другая группа, которая перебила первых разбойников и прибрала их добычу к рукам. Загадка усложняется присутствием в каждой из групп по крайней мере одного солдата Империи. Боюсь, что никто, кроме Гайла, не сможет ее разгадать.
Странгарт с искаженным от гнева лицом шагнул вперед.
— Как похитители вообще попали в город? — загрохотал он, обращаясь к Варгалоу, которого, судя по всему, считал ответственным за происшествие.
И снова ему ответил Руан:
— Боюсь, что мы сами же их и пригласили. В последние несколько дней люди со всего континента съезжаются в Элберон — полюбоваться на нашу свадьбу. А мне даже и в голову не пришло, что люди Империи могут воспользоваться случаем и…
— Никому не пришло, — перебила его Сайсифер, устремив на короля пронзительный взгляд. Тот отшатнулся, словно от удара.
— А уйти они могут? — продолжал он уже более миролюбивым тоном. Руан просиял.
— Ну, хоть тут я могу вас обрадовать. Военные корабли, охраняющие вход в дельту, получили предупреждение. Любое судно, покинувшее гавань сегодня ночью, — а я думаю, таких не найдется, — будет задержано и подвергнуто тщательному досмотру. Тем временем мои люди обыщут все корабли в порту. Если похитители решили спрятаться в гавани, то мы их быстро отыщем: там полно моих шпионов. Не скроются они от нас и в том случае, если надумают бежать по суше: мои солдаты контролируют все выходы из города.
— Я попросила Киррикри понаблюдать за городом сверху. Он уже ищет похитителей, — добавила Сайсифер.
— И надо же такому случиться именно сегодня! — простонал Руан. Ажетта поспешила к нему и повисла у него на шее. — Сначала Орхунг со своей новостью, а теперь еще и это.
Варгалоу уже давно заприметил незнакомца, который тихо стоял поодаль и наблюдал за всем происходящим каким-то отрешенным взглядом, точно слишком много выпил и вот-вот уснет.
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Господин Лянми Часть первая - Владлен Подымов - Эпическая фантастика
- Во славу Светлого Ордена - Георгий Георгиевич Смородинский - Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Щит побережья. Книга 2: Блуждающий огонь - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Отпрыски Императора (антология) (ЛП) - Гаймер Дэвид - Эпическая фантастика
- Время Героев Том второй - Алексей Леонидович Самылов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Эпическая фантастика
- Сквозь испытания огнём - Дэвид Вебер - Эпическая фантастика