Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
– Поверьте мне на слово, вам никогда не найти здесь приличного места, – сказала Дженнифер. Они медленно ехали по улице, и Роберт беспрестанно крутил головой в обе стороны в поисках места для парковки. – Просто притормозите машину где-нибудь, и мы выскочим.
– Это не называется «подвезти до дому», – оспорил ее утверждение Роберт.
Для Роберта «подвезти до дому» означало обычно некий интимный ритуал с проводами дамы, включавший приглашение в ее апартаменты тет-а-тет, «на чашечку кофе» или еще что-нибудь внешне приличное, но достаточно понятное. А вместо этого пришлось провожать обеих подруг, и все из-за непомерной доброты собственного сердца и фамильярных отношений с дворецким бабули. Жоан сослался на то, что у него назначено свидание, которое якобы никак нельзя отменить. А подруга Дженнифер, вместо того чтобы выбрать себе место для жилья, удобное для того, чтобы высадить ее где-нибудь по дороге, поселилась прямо с ней по соседству, на одной лестничной площадке. А сама прекрасная принцесса после поцелуя повела себя пугливо, как викторианская девственница – владелица богатого поместья – в гостиной, полной охотников за приданым и наследством.
Он вполне правильно оценивал сложившуюся к тому моменту ситуацию. Да, он поддался порыву, но порыв этот был спровоцирован самой дамой, ее взглядом, в котором читались вызов, насмешка и призыв «а ну-ка, попробуй!».
Что ж, всякое бывает. Он поддался минутной слабости и не жалел об этом, поскольку поцелуй получился божественно-приятным.
Где же найти место для парковки в этом проклятом районе? Похоже, что аборигены оставили здесь машины еще в каменном веке и никогда не сдвигают их с места.
– Джентльмен всегда должен провожать даму до самого дома. – Он лучезарно улыбнулся Франческе, увидев ее лицо в зеркале заднего вида, и поправился: – Я имел в виду «провожать дам до самого дома».
– Возможно, это правило подходит для аристократических кварталов, но не для тех, где живут простые итальянцы. Здесь джентльмен должен быть более практичным, а леди вполне способна самостоятельно пройтись по улице пешком. В самом деле, Роберт. Остановитесь прямо здесь. Это наш квартал, и мы с Франческой прекрасно доберемся самостоятельно. – Дженнифер ухватилась за ручку дверцы и начала ее поворачивать, в результате чего загорелась красная лампочка на приборной доске, предупреждая водителя об открытой пассажиром двери.
Пришлось резко прервать движение и нажать на тормоз.
Дженнифер тут же выскользнула из машины, не дожидаясь, пока он повернет голову, чтобы взглянуть на нее и что-то скомандовать. На ходу она бросила короткое «спасибо». В унисон ей прозвучало такое же «спасибо» с другой стороны из уст Франчески, которая столь же поспешно покинула «порше», как будто он был внезапно охвачен пламенем и вот-вот взорвется.
Дженнифер задержалась у машины, решив все же добавить что-нибудь приятное в адрес водителя.
– Весьма любезно с вашей стороны так отклониться от маршрута и забраться столь далеко. Я действительно это очень ценю.
– Хорошо, что цените. Надеюсь, настолько, чтобы согласиться позавтракать со мной. Ну, скажем, завтра. Естественно, поздний завтрак. Так как насчет моего предложения? – Эти слова вылетели у него как-то машинально. Он осознал сказанное только тогда, когда слова уже повисли в воздухе. Но он четко понимал, что хотел бы встретиться с ней, как можно быстрее и наедине. Не дожидаясь начала официальных деловых переговоров.
– Завтрак, да еще поздний? Право, не знаю. Я должна подумать.
Сзади нетерпеливо и резко прозвучал автомобильный сигнал.
Роберт не обратил на него никакого внимания и продолжил:
– Я заеду за вами в одиннадцать.
– Нет, – отрицательно мотнула головой Дженнифер. – Я не смогу. У меня назначена встреча на это время.
– Может быть, попозже? Я приглашаю вас на обед.
– Нет, спасибо. Боюсь, что с обедом тоже не получится, – твердо заявила она, не желая опять попадать под каток его психологического давления.
Сзади вновь зазвучал сигнал автомобиля, на этот раз громче и с долгими повторами.
– Пожалуй, вам лучше освободить проезд, – сказала Дженнифер, мысленно благословляя нетерпеливого водителя. Она выпрямилась, окончательно захлопнула дверцу и помахала ему приветственно пальчиками. – Спасибо за поездку. – И, увернувшись от бампера проезжавшей автомашины, выскочила на тротуар.
Роберт сдавил рулевое колесо, с трудом сдерживая желание выскочить вслед за ней, скрутить ее и запихнуть на заднее сиденье. Или, на худой конец, выйти из машины и влепить хороший хук нетерпеливому водителю, чтобы не надрывал барабанные перепонки окружающим своими сигналами и не мешал общению с прекрасной дамой. Ну а что можно делать потом с женщиной на заднем сиденье – это знает вся автомобильная Америка.
Водила сзади вновь ударил по клаксону, извлекая из него пронзительные, длинные трели и сопровождая это неприличным жестом. С огнем играет, мальчик! – подумал Роберт. Он сквозь зубы выругался, но не стал повторять жестикуляцию и спокойно, хладнокровно, с полным самообладанием отпустил тормоза и рванул с места.
– Так с кем это ты договорилась насчет ланча на завтра? – поинтересовалась Франческа во время продвижения по улице в сторону дома.
Дженнифер искоса посмотрела на нее и усмехнулась.
– Ты же прекрасно знаешь, что ни с кем.
– Видимо, с приглашением на обед аналогичная ситуация? – опять надавила на больное место подружка.
Дженнифер раздвинула уголки губ в ухмылке.
– Ты не находишь, что в последнее время ты стала чересчур догадлива.
Голос Франчески не содержал в себе ни малейшей нотки раскаяния.
– Может быть, все же расскажешь мне, почему мнимое свидание с невидимкой более привлекательно, чем с великолепным и, как выяснилось, достаточно раскованным парнем, который ездит на «порше» и всерьез в тебя втрескался.
– С чего это ты взяла, что он в меня втрескался?
– Да ладно, не надо притворяться. – Франческа закатила глаза. – Во-первых, ты мне об этом рассказывала, характеризуя его поведение во время вашей встречи. А во-вторых, я сама не слепая и способна сложить два и два. Мужик не спускал с тебя глаз и старался коснуться тебя каждый раз, когда для этого представлялась возможность. И, мой бог, этот поцелуй… – Она вновь мечтательно закатила глаза и картинно всплеснула руками. – Этот страстный поцелуй чуть не лишил сознания даже меня, хотя я была всего лишь свидетелем, наблюдая его со стороны.
Дженнифер вновь недовольно посмотрела на подругу.
– А ты вообще-то умеешь хранить секреты?
– Естественно. Могу даже дать клятву. – Она лизнула два пальца и торжественно подняла руку жестом девушки-скаута, приносящей присягу верности. – Клянусь своей слюной. Теперь ты можешь говорить правду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мужчина в моем сердце - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Экзамен на любовь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Не испытывай мое терпение (СИ) - Майер Кристина - Короткие любовные романы
- Любовное прозрение - Жаклин Топаз - Короткие любовные романы
- Бабочка и огонь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Пепел ревности - Нортон Хельга - Короткие любовные романы
- Пепел ревности - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Строптивая беглянка - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Когда канарейка рисует тигра - Дарья Тоин - Короткие любовные романы