Рейтинговые книги
Читем онлайн Флаг в тумане - Сэйте Мацумото

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 114

Так изложил Касаи результаты проверки.

Михара совсем упал духом. Еще свидетель того, что Ясуда ехал именно этим поездом. И на этот раз настоящий, не подстроенный. Крупный чиновник, день его командировки и путь следования определены заранее. Его имя значится среди пассажиров парохода, курсирующего между Аомори и Хакодатэ. Здесь не может быть ни малейшего сомнения.

— Послушай, — сказал, поднимаясь, Касаи. — Погода отличная, давай пройдемся немного.

Улицы утопали в солнце. Яркие лучи возвещали о начале лета. Многие уже ходили без пиджака.

Инспектор шагал впереди. Они пересекли трамвайные пути, пробрались сквозь поток машин и остановились у крепостного рва. Белые стены императорского дворца сияли. После мрачной комнаты департамента эта белоснежная чистота слепила глаза. Инспектор прошелся вдоль рва, отыскал свободную скамейку, уселся. Со стороны могло показаться, что двое служащих удрали с работы и решили позагорать.

— Пока ты был в командировке на Хоккайдо, мы тут проверили отношения Саяма и О-Токи, — сказал Касаи.

Михара с недоумением посмотрел на инспектора. Проверять отношения влюбленных, покончивших самоубийством по сговору? Зачем это нужно?

— Конечно, проверять отношения людей, настолько близких, что они вместе покончили самоубийством, как будто и не имеет смысла. Но на всякий случай мы это сделали, — словно поняв недоумение Михара, сказал Касаи. — Как видно, уж очень тайно они встречались. Не нашлось ни одного человека, который бы знал об этой связи. Официантки «Коюки» были поражены, узнав, что Саяма любовник О-Токи. А у женщин, работающих в подобных местах, на такие вещи острый нюх. Но за ней они ничего не замечали, ничего. Но…

Касаи на минуту замолчал и закурил. По-видимому, он собирался сказать нечто важное.

— …Но у О-Токи, вероятно, все-таки был любовник. Она снимала комнату в маленьких номерах. Ей часто звонили по телефону. По словам управляющего, звонил женский голос. Женщина называла себя «Аояма». В трубке иногда слышалась музыка. Может быть, она работала в кафе. Но управляющий говорит, что эта самая Аояма звонила только ради приличия, а когда О-Токи брала трубку, женщину сменял мужчина. Так он считает. После этих звонков О-Токи всегда быстро одевалась и уходила. Это началось примерно за полгода до ее смерти. К себе О-Токи никогда не приглашала мужчин. Значит, она соблюдала большую осторожность, встречаясь с любовником.

— И этот любовник — Саяма? — спросил Михара, чувствуя смутное беспокойство.

— Очевидно. Это мы тоже проверили. Здесь удалось узнать еще меньше. Он, оказывается, был очень замкнутым человеком, к тому же малодушным. Не в его характере было распространяться о своих любовных связях. Но, поскольку они вместе покончили с собой, не приходится сомневаться, что именно он и был любовником О-Токи.

Но в тоне Касаи не было обычной уверенности, вескости. Это только усилило смутное беспокойство Михара.

— Пробовали проверить любовные связи Ясуда, — Касаи окинул взглядом вершины сосен.

Михара уставился на инспектора. Он понял, что за время его отсутствия вокруг начальника завертелись невидимые водовороты. Разумеется, Касаи только маленькая клеточка огромного организма, именуемого сыском.

— И здесь ничего не удалось выяснить, — пробормотал он, не глядя на Михара, — Тацуо Ясуда только раз в неделю бывает в Камакура. К тому же его жена тяжело больна. Поэтому вполне возможно допустить существование связей с другими женщинами. Но никаких данных об этом нет. Если у него и есть любовницы, то он так искусно скрывает все свои встречи с ними, что никто о них не знает. Конечно, может быть, это только наши домыслы, а на самом деле он верный муж, однолюб, преданный своей жене. Действительно, проверка показала, что отношения между супругами хорошие, ровные. По-видимому, они очень дружны.

Михара кивнул, он это почувствовал, когда был в Камакура у жены Ясуда.

— И О-Токи, и Саяма, и Ясуда, конечно, если у него тоже были связи, очень хорошо умели скрывать свои любовные дела от чужих глаз.

От этих слов у Михара забилось сердце. Он почувствовал, что смутное предчувствие начинает принимать определенные очертания. Он воскликнул:

— Господин инспектор, что-нибудь случилось?

— Да, случилось, — отрезал Касаи. — Начальник сыскного отдела вдруг заинтересовался этим самоубийством.

Михара понял, что этот интерес вспыхнул не сам собой. На начальника нажали сверху.

Он был прав, Касаи подтвердил это.

3

На следующий день, когда Михара пришел в отдел, Касаи подозвал его.

— Заведующий сектором министерства N сделал нам заявление, — опершись локтями о стол и скрестив пальцы, сказал Касаи. Так он делал всегда, когда бывал чем-нибудь озабочен. — Нет, не сам приходил, прислал секретаря. Вот его визитная карточка.

На визитной карточке было написано: «Китара Сасаки, секретарь отдела министерства N». Михара ждал, что скажет Касаи.

— Этот чиновник от имени Исида сделал примерно следующее заявление: «На днях господин X наводил у меня справки о Тацуо Ясуда. Поскольку этим интересуется департамент полиции, я и делаю это заявление.

20 января, когда я ехал в командировку, я видел Ясуда, он ехал в том же поезде. Правда, мы были в разных вагонах, но он иногда заходил ко мне. Если вам требуются другие свидетели, видевшие Ясуда, можете обратиться к чиновнику губернаторства Хоккайдо Кацудзо Инамура. Он также ехал в этом поезде от Хакодатэ. Господин Инамура видел Ясуда после станции Отару, когда тот перед прибытием в Саппоро пришел со мной попрощаться. Я их и познакомил. Вероятно, он запомнил Ясуда».

— Подумать только, как старается ради Ясуда! — сказал Михара.

— А можно и иначе рассматривать, — улыбнулся Касаи, — узнал, что полиция интересуется Ясуда, и решил нам помочь…

Михара понял намек.

— А какие отношения между этими Исида и Ясуда?

— Ну, чиновник и коммерсант, поддерживающий деловые отношения с министерством. Примерно можно догадаться какие. Особенно если Исида один из подозреваемых в деле о взяточничестве. Но пока что между ними не выявлено никаких связей, которые могли бы нас заинтересовать. Наверняка Ясуда делал Исида подарки на Новый год и ко дню поминовения умерших. Ясуда ведь довольно основательно связан с министерством. Возможно, в знак благодарности Исида и сделал это заявление. — Касаи хрустнул сплетенными пальцами. — Благодарность тут или неблагодарность, нам от этого не легче. Правда, я все-таки отправил телеграмму с запросом этому самому чиновнику губернаторства Хоккайдо, но ответ и так ясен. Разумеется, слова Исида подтвердятся. Подтвердится, что Ясуда действительно ехал 21 января на экспрессе «Маримо».

Появился еще один очевидец. Совсем приуныв, Михара отошел от стола инспектора.

Был первый час. Михара поднялся в столовую, на пятый этаж. Большая столовая, как в провинциальных универсальных магазинах. В окно падали яркие лучи солнца. Михара не хотелось есть. Он налил чаю, сел, сделал глоток и тут же вытащил записную книжку, заработал карандашом.

«Поездка Тацуо Ясуда на Хоккайдо.

1) Бланк пароходства линии Аомори — Хакодатэ заполнен самим Ясуда (пароход № 17, в Хакодатэ состав подсоединяется к экспрессу „Маримо“).

2) Свидетельство заведующего отделом Исида.

3) Чиновник губернаторства Хоккайдо после Отару видел Ясуда, с которым его познакомил Исида.

4) На вокзале в Саппоро Ясуда встречал Каваниси».

Михара задумался. Эти четыре пункта были нерушимы, словно каменные глыбы. Но необходимо их поколебать, опровергнуть. Опровергнуть во что бы то ни стало!

Но какая связь существует между экспрессом «Сацума», который выехал 21 января в 7.24 из Хаката, и экспрессом «Маримо», в тот же день в 20.34 прибывшим в Саппоро? Связать их невозможно. А если невозможно, значит, ничего не могло и быть. Да, да, ведь Ясуда действительно появился на вокзале в Саппоро.

Обхватив голову руками, Михара чуть ли не в сотый раз перечитывал свои записи. Вдруг одно обстоятельство привлекло его внимание.

Чиновник губернаторства Хоккайдо господин Инамура видел Ясуда после того, как экспресс проехал станцию Отару. Ясуда в это время пришел из другого вагона, чтобы попрощаться с Исида. Пожалуй, странно, что до станции Отару Ясуда ни разу не пришел к Исида.

Ведь и Ясуда, и Исида, и Инамура сели в Хакодатэ в один и тот же поезд. Пусть они ехали в разных вагонах. Почему же Инамура до станции Отару ни разу не видел Ясуда? Ведь Исида сказал, что Ясуда неоднократно приходил к нему в вагон.

Михара еще раз просмотрел расписание и выяснил, что от Хакодатэ до Отару пять часов езды. Быть не может, чтобы Ясуда целых пять часов сидел в другом вагоне и ни разу не пришел к своему покровителю, с которым он в таких хороших отношениях. А если рассуждать дальше, то вообще странно, почему Ясуда и Исида не сели в один вагон, чтобы за беседой скоротать длинную дорогу. Ну хорошо, допустим, что Ясуда постеснялся это сделать. Но зайти-то он мог за эти пять часов.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Флаг в тумане - Сэйте Мацумото бесплатно.
Похожие на Флаг в тумане - Сэйте Мацумото книги

Оставить комментарий