Рейтинговые книги
Читем онлайн Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 230

— Чтобы убить, не нужно знать заклятий, — ответил я. — Достаточно иметь под рукой пистолет.

Пирс хмыкнул.

— Пистолеты, ножи и иные маггловские приспособления мы по понятным причинам отметаем. Остается магия.

— Наверное, у него какая-то особая магия, — сказал Флетчер. — Не просто же так он смог победить Сами-Знаете-Кого.

— Он не победил Сам-Знаешь-Кого, — возразил я. — Волдеморт выстрелил в него, а заклинание срикошетило.

— Это все равно что победил, — Флетчер поежился, когда я произнес имя темного колдуна; Нотт и Пирс остались равнодушны. — Я бы посмотрел, как от тебя срикошетит смертельное заклятье.

С этим было не поспорить.

Картина прояснилась только на следующий день. Нам было сказано, что Квиррелл пытался похитить из подземелий Хогвартса сильный и редкий магический артефакт, что гриффиндорцы раскусили коварный план профессора и совместными усилиями пресекли наглое воровство, однако Гарри Поттер не имеет к смерти незадачливого вора никакого отношения, поскольку Квиррелл погиб в результате собственной неосторожности при обращении с опасным артефактом.

— Они что, за идиотов нас считают? — возмутился я, когда мы уселись под нашим любимым деревом у озера. На этот раз Пирс не спешил лезть в воду.

— А что тебе не нравится? — спросил Нотт.

— Слушай, вся эта история шита белыми нитками. Три каких-то первокурсника вычислили вора и прошли все ловушки, а десяток опытных преподавателей его вот так легко просмотрели? Дамблдор его просмотрел? Не верю я, быть такого не может.

— Гриффиндорцы знают больше нашего, — заметил Пирс, наблюдая за стайкой старшеклассниц, оживленно обсуждавших что-то на пристани.

— У тебя есть знакомые гриффиндорцы? То-то и оно, — Нотт вздохнул. — Ладно. Забьем на все это. Может, искупаемся?

На следующий день в коридоре меня остановил Снейп.

— Зайдите ко мне сегодня в пять, — сказал он. Решив, что это удачный момент разузнать у него, куда я отправлюсь летом, я в приподнятом настроении пообедал, сходил в библиотеку сдать книгу о тибетских магах и направился в подземелье к декану.

— Садитесь, — сказал мне Снейп, кивнув головой на стул перед его столом. — Записывайте.

— Но я ничего с собой не взял, — удивился я. Снейп вытащил откуда-то лист пергамента и шлепнул его передо мной.

— А перо…

— Вот вам перо. Пишите. Первое: зелье ночного видения. Второе: благодатный настой ведьмы из Маррика. Третье: разрывающий настой Марса.

— Разрывающий настой Марса? — это название я встречал в пособии для третьего курса. Снейп посмотрел на меня так, что я поскорее опустил глаза и зацарапал пером.

— Поскольку директор принял решение оставить вас на лето в Хогвартсе, — начал Снейп, — я жду от вас исполнения трех этих составов к сентябрю. Ингредиенты будут лежать на столе в лаборатории. Составы хранятся недолго, так что извольте наложить на флаконы консервирующее заклятье.

О таком заклятье я слышал впервые.

— В сентябре я проверю вашу работу. Смею надеяться, — с легкой угрозой произнес он, — что к тому времени составы не прокиснут и не забродят, иначе будете каждую субботу потрошить здесь всякую живность. Ясно?

— Да, сэр, — ответил я, не зная, радоваться мне или печалиться. — Сэр, значит, в Лондон я этим летом не попаду?

— Спешите вернуться в интернат? — поинтересовался Снейп, взглянув на меня из-за длинных черных прядей.

— Нет конечно. Просто там… много интересного, есть на что посмотреть, — я подумал о выставках и музеях, в которые мог бы зайти, появись у меня возможность провести в гостинице у Косого переулка хотя бы три-четыре дня.

— Все, что вам нужно, находится здесь, — жестко ответил Снейп. — Кстати, пользуясь случаем и предваряя завтрашние результаты экзаменов, должен вам сообщить, что я недоволен вашей экзаменационной работой. И скажите спасибо, что я не задаю вам ее переделывать.

— Спасибо, — уныло проговорил я. Вот так сюрприз — мне казалось, что на экзамене я все сделал правильно.

— Идите же! — слегка раздраженно сказал Снейп. Я поднялся и вышел из кабинета, автоматически сворачивая пергамент. Учитывая непростые темы работ, полученные от Макгонагалл и Флитвика, а также домашние задания по остальным предметам, мои каникулы ничем не будут отличаться от учебных семестров.

Утром следующего дня мы получили результаты экзаменов. Макгонагалл, Флитвик и покойный Квиррелл поставили мне "превосходно", Снейп и Спраут — "выше ожидаемого", Синистра и Биннс — "удовлетворительно". Что ж, подумал я, глядя на резкую диагональную подпись Снейпа, все могло быть и хуже.

Пирс оказался едва ли не круглым отличником и только по истории магии получил "выше ожидаемого". Нотт был доволен тем, что Макгонагалл поставила ему "удовлетворительно", поскольку с трансфигурацией у него были примерно такие же отношения, как у меня с историей. Флетчер, поглядев в свой аттестат, мрачно сказал:

— Что ж, теперь ясно, почему я не в Равенкло.

Днем, перед прощальным праздником, я заглянул к Хагриду и сообщил ему отчасти радостную новость.

— Представляешь, Дамблдор разрешил остаться мне в Хогвартсе! — воскликнул я, завидев его на лавке позади огорода. Хагрид, месивший в здоровенной бочке какой-то убийственно пахнущий состав, поднял голову и улыбнулся.

— Ага, — сказал он, — я уже знаю. Наказано за тобой присматривать. Будешь мне помогать с животными.

— Помогать?! — я ушам своим не поверил. — Значит, я смогу ходить в лес?

— Только со мной, — строгим голосом ответил Хагрид, вращая руку в гадостной жиже. — Покажу тебе фестралов.

— Ура! — завопил я и подскочил вверх. — Фестралы! Фестралы!

— Вот, кормежку для них готовлю, — между тем, продолжал Хагрид, и я тут же перестал прыгать и кричать.

— Они что, едят эту тухлятину?

— Много ты понимаешь, — Хагрид улыбнулся. — Это не тухлятина, а лакомство. Тут не только кишки…

— Мама родная, — потрясенно произнес я. — Кишки.

— … тут молотые кости, мозги, печенка, витаминчики кой-какие. Вот постоит пару дней на солнышке…

— Фу!

— Можешь не ходить, — пожал плечами Хагрид.

— Я пойду, пойду! А когда?

— Давай посмотрим, — Хагрид положил локоть на край бочки, и с широкой ладони, которой он мешал лакомство для фестралов, ему на штаны закапала темно-коричневая жидкость. — Сегодня праздник, завтра все разъезжаются… ну, во вторник, значится, и пойдем.

Вечером мы отправились в Большой зал.

— Я так и знал, — расцвел Флетчер, увидев над учительским столом слизеринское полотнище с огромной змеей.

— Ты же едва не рыдал, когда шляпа распределила тебя к нам, — напомнил я ему, хотя тоже испытал нечто похожее на гордость, идя под зелено-серебристыми цветами нашего герба. Мы уселись на свои места и стали ждать начала церемонии.

— Поттер, Поттер! — вскоре зашептали в зале, и все привстали, чтобы посмотреть на Гарри Поттера, в одиночестве идущего к своему столу. Мы с Пирсом обменялись многозначительными взглядами.

Наконец, в зал вошел Дамблдор. Все мгновенно стихли.

Поздравив нас с окончанием очередного учебного года и пожелав как следует отдохнуть в летние каникулы, директор приступил к оглашению результатов подсчета баллов четырех домов. Слизерин оказался на первом месте, за ним шел Равенкло, Хаффлпафф и замыкал четверку Гриффиндор. "Давайте теперь есть", подумал я, но оказалось, что это было еще не все.

— Нужно, однако, принять во внимание последние события, — сказал Дамблдор и прокашлялся. — Вот несколько баллов, полученных в последнюю минуту…

И чем дальше мы слушали финальную речь директора, тем шире открывались наши рты. Даже Пирс выглядел потрясенным. Когда Дамблдор провозгласил, что награждает десятью баллами Лонгботтома, я не выдержал и крикнул:

— Это нечестно!

Но мои слова потонули в восторженном реве трех остальных домов, праздновавших падение Слизерина. Ошеломленно смотрел я на то, как нашу змею сменяет лев, а зеленый цвет превращается в алый. Пирс что-то прошептал, но мы его не услышали. Флетчер качал головой, словно не веря собственным глазам. Один Нотт сидел с кривой усмешкой на губах.

— Ну что, — сказал он мне, — почувствовал спортивный дух?

— Это не спортивный дух! — возразил я. — Он даже очки вычислил, чтобы Гриффиндор нас обогнал!

— А кто тебе сказал, что в спорте все должно быть честно? — Нотт протянул руку и начал накладывать себе в тарелку горячие картофелины. — Это игра, Ди, и каждый хочет в нее выиграть.

Я промолчал. Нотт был прав.

Дамблдор за столом оживленно беседовал с Флитвиком. Макгонагалл с довольным видом ела салат. Профессор Синистра и очкастая прорицательница Трелони, выползшая для разнообразия из своей башни, что-то обсуждали с сосредоточенными выражениями на лицах. Снейп уныло ковырялся вилкой в тарелке. Да ну вас всех к Мерлину, подумал я и придвинул к себе яблочный пирог.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 230
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo бесплатно.
Похожие на Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo книги

Оставить комментарий