Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ой разыгрался, расплясался «Под удалым, добрым молодцом.
«Ой {налетали ветры да буйны «Со восточной стороны,
«Ой сорвали-то черну шапку «С лйю ей буйной головы.
«Ой отрывался лук звончатый «Со могучего плеча;
«Ой рассыпались каленые стрелы «Как по матушке сырой земле.
«Ой да и кто бы мне этот да сон «Разгадал его бы он?»
«Ой есаул ушка был догадливый,
«Есаул тот сон все рассуживал:
«Степанушка ты наш Тимофеевич,
«По прозванью Разин сын!
«Сонадала у тебя с головы черна шапка— 1 «Пропадет твоя буйна головушка; |
«Отрывался, ой ли, лук звончатый —
«|То мне, есаулушке, ой-ли, (быть повешену; «Ой, рассыпались каленые стрелы —
«То казаки наши, ой-ли, все разбойнички, «Они во побег пойдут».
32
Как по морю, морю синему,
По тому морю, по Каспийскому, Завиднелась в море легка лодочка,
Не простая лодка, разъездна-косна; Хорошохонько лодка изукрашена,
Бурсым жемчугом лодка изунизана, Молодцами лодка изусажена.
На корме-то сидел есаул с рулем,
А в носу сидел атаман с ружьем, Посреди лодки — золота казна,
На златой казне лежит цветно платьице, На цветном платье сидит красна девица. Есаулушки она — сестра родная, Атаманушке — полюбовница.
Как сидит она, слезно плачет;
Атаманушка плакать уговаривал:
«Ты не плачь, не плачь, красна девица, «Мы поедем с тобой в твою землюшку,
«В твою землюшку, к отцу, к матери».
33
Как по ранней, ранней утренней заре,
Вниз по матушке по Волге по реке Выплывает быстра лодочка легка,
Быстра лодочка легка о шести-то о гребцах, Что в этой легкой лодочке сидит,
В ней сидит-то принаряженный купец,
Он плывет-то в славный город Астрахань,
В славный город Астрахань, по купеческую
дочь.
Ох, красавица купеческая дочь!
Выходи-ко на высокое крыльцо,
Ты встречай астраханского* купца, Стеньку Разина, удала (молодца!
Ты сади-ко за набраные столы, Меду-патоки с поклоном подноси,
Ты целуй-ко Стеньку в молодецкие уста, Уж да это тебя Стенька наградит, Шелку-бархату на платье подарит.
34
Уж эагорелася в чистом поле ковыл-трава, Добралася до белого до камешка,
Что на камешке там сидит млад ясен «сокол, — Подпалил-то свои крьглушки быстрые,
Обжег-то со кол ноженьки скорые,
Прилетало-то к соколу стадо воронов, Садились-то вороны вокруг сокола;
Что в глаза-то ясну соколу насмехалися, Назьгвали-то ясного сокола вороною:
«Ох, ворона ты, ворона, да подгуленая». Возговорит в кручине млад ясен сокол:
«Уж как пройдет беда моя да со кручиною, «Отращу-то я свои крылья, крылья быстрые, «Заживлю я свои ноги скорые,
«Уж взовьюся я, ясен сокол, выше облака. «Опущуся я в* ваше стадо быстрой стрелой, «Перебью я вас, черных воронов, до единого». Когда был Стенька Разин во неволюшке, Воскричал-то он, возопил громким голосом:
«Ой вы гой еси, мои друзья, братцы, товарищи, «Не покиньте вы меня во неволе, добра молодца.
«Уж пригожусь-то я вам, братцы, на время; «Заменю-то я вам смерть животом моим, «Животом моим да вольною волею».
ПРЕДАНИЯ И РАССКАЗЫ О СТЕПАНЕ РАЗИНЕ
Предания о разинщине и Разине отличаются от несен. Не охраняемые песенным ритмом и мелодией, они развивают свое содержание в оформлении свободного рассказа и разговорной речи.
Границы бытования преданий, по современным данным, сравнительно с песнями более сужены. Легенды и предания о разинщине встречаются главным образом в областях распространения самого восстания, более всего на Волге, особенно в низовьях. Но все же это не означает, что они совершенно отсутствуют в районах, отдаленных от мест действий самих раэинцев. Необходимо иметь в виду, что предания и рассказы, известные нам сейчас, являются в значительной мере результатом случайных, не планомерных записей. Но несомненно, репертуар как песен, так и рассказов о разинщине более богат в районах непосредственных действий разинцев. По всему правому берегу Волги, начиная от Симбирска, указывают множество урочищ, связанных с именем Разина и его отрядов.
Легенды о Разине живут в Нижневолжском крае до сих пор. Много слышали о Разине в 1920 и 1922 годах участники фольклорных экспедиций под руководством покойного проф. Б. М. Соколова. Он писал: «Собранные по нашему краю легенды о нем одном (Степане Разине. — А. Л.) могли бы составить цельную книгу. 'Легенды о нем обычно прикреплены к Разиновым горам или «буграм Стеньки», которых можно насчитать большое количество по правому берегу Волги. Почти все предания говорят о кладах, зарытых разницами». 43 Встречаются и так называемые «записи» или «письма», с указаниями, как раздобыть разинские сокровища.
В Самарском крае Садовниковым записана громадная, яркая сказка и множество рассказов о Степане Разине. Интереснейшие рассказы записаны Железновым от уральских казаков. В 60-х и 70-х годах помещаются предания о Разине в областных газетах («Губернских ведомостях»). Но исторические факты периода разинщины в преданиях нашли себе большею частью лишь бледное и отдаленное отражение. Даже обстановку действия предания нередко изменяют: во многих случаях Разин изображается действующим на суше, его стоянка в лесу, он и его дружина ездят на конях.
Почти во всех преданиях организующим центром является чародейство Разина. Атамана не берут пули, он умеет их заговаривать не только для себя, но и для своих товарищей. Он летает или плавает по Волге на кошме; из тюрьмы он избавляется тем, что рисует на полу мелом или углем лодку и таким образом переносится на Волгу.
С помощью волшебной силы Разин заговаривает змей; любой замок открывается ему.
Несомненно, что рассказы и предания о разинщине и Разине складывались и бытовали как в среде друзей, так и врагов его. Блестящий успех походов и любовь к нему его дружины уже с самого начала порождают даже среди врагов рассказы о нем, как о могучем чародее. Еще в самом начале действий разинцев, в донесении царю 29 июля 1667 года кн. Ив. Дашков сообщает переданный одним из симбирских судовых рабочих и, видимо, получивший известность рассказ о Разине: «Сказывал де в Синбирску Синбирского насаду работник Федька Шеленок и иных чинов люди: дон-ские-де казаки, атаман Стейка Разин да ясаул Ивашко Черноярец, а с ним 1000 человек, да к ним же-де пристают по их подговору, Вольские ярышки, караван астраханской остановили выше Царицына; а как они, воры, мимо Царицына Волгою плыли и с Царицына-де стреляли по ним из пушек, и пушка-де ни одна не выстрелила, — запалом весь порох выходил; а стояли от города в четырех верстах, и присылали они на Царицын ясаула, чтоб им дать Льва Плещеева да купчину Кизылбашского; и взяли на Царицыне у воеводы наковальню и мехи и кузнечную снасть, а дал им он, убоясь тех воров, что того атамана и ясаула пищаль, ни сабля, ништо не возмет, и все-де войско они берегут». 1
Мотив чародейства чрезвычайно устойчив в рассказах и в песнях о Разине и, повидимому, был широко распространен как во враждебных, так и в сочувствующих движению кругах.
В основном содержание легенд и преданий о Разине складывается в двух направлениях.
Прежде всего — легенды с героическим содержанием. В них Разин — великий герой, чародей, завоеватель, защитник слабых и обиженных — умирает естественной смертью. Фантастика здесь подчеркивает величие и силу атамана. Этот цикл складывается и живет в грядах участников и сочувствующих движению и впоследствии ши-
1 А. Н. Попов, Материалы для истории возмущения Стеньки Разина. М. 1857, стр. 23.
- Тесен круг. Пушкин среди друзей и… не только - Павел Федорович Николаев - Биографии и Мемуары / История / Литературоведение
- Записки библиофила. Почему книги имеют власть над нами - Эмма Смит - Зарубежная образовательная литература / Литературоведение
- Материалы по истории песни Великой Отечественной войны - Крупянская Вера Юрьевна - Литературоведение
- Нестор Летописец - Андрей Михайлович Ранчин - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Недетские сказки о смерти, сексе и конце света. Смыслы известных народных текстов - Ульяна Нижинская - Культурология / Литературоведение
- Бахтин как философ. Поступок, диалог, карнавал - Наталья Константиновна Бонецкая - Биографии и Мемуары / Литературоведение / Науки: разное
- Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта - Павел Елисеевич Щеголев - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Вглядываясь в грядущее: Книга о Герберте Уэллсе - Юлий Иосифович Кагарлицкий - Биографии и Мемуары / Литературоведение
- Weird-реализм: Лавкрафт и философия - Грэм Харман - Литературоведение / Науки: разное
- Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов - Литературоведение / Публицистика