Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огласили результаты исследования. В шкатулке было то самое отравляющее вещество. Микеле положил руку на моё плечо. Теперь убийца был известен. Им был Джон Рэнго. Мои догадки подтвердились. Журналисты ожидали моего появления. Меня и Серафима вывели через чёрный ход. Теперь я чувствовала облегчение. Всё стало известно, и на душе стало легче. Я вдохнула воздух полной грудью. Закончилось, то, что не давало мне покоя несколько лет. Наконец-то.
Глава 50
Ночью мои мысли вернулись к событиям дня. Мне виделось, как в огне горят документы, и тлеет кожа. Я перевернулась на спину и решила подумать о чём-то приятном. Когда мы вернулись в святилище, Серафим узнал о моём самочувствии и ушёл в свою комнату, задумчиво заглядывая в блокнот. Альба, обняв меня, накинулась с расспросами. Ей было всё интересно. Я удовлетворила её любопытство. Её эмоциям не было предела. Мы обсудили морского василиска. Я вспомнила о Лео. Завтра последний день месяца, а его всё нет и нет. Я перевернулась на бок и услышала дверной звонок. Скинув одеяло, я накинула халат поверх ночной рубашки и вышла в прихожую. Я открыла входную дверь. На пороге стоял Леопольд. Я улыбнулась и повисла на его шее. От него пахло мылом, а его волосы были мокрыми. На плече Лео висела квадратная сумка. Мы поцеловались. Он крепко прижал меня к себе.
– Можно использовать вашу кухню? – спросил он, закрывая дверь.
– Ею могут пользоваться только работники, – ответил я.
– А я здесь работаю, – улыбнулся он.
– Врешь! – воскликнула я.
– Могу договор показать, – ответил он. – Я разнорабочий.
Мы вошли в кухню. Я не ожидала, что в святилище есть такие вакансии.
– И сколько тебе платят? – поинтересовалась я.
– На пару трусов хватит, – ответил он.
Я рассмеялась. Леопольд поставил сумку на стол и открыл крышку. Сумка оказалась морозильником. Внутри него лежала серебристая рыба с тупой мордой и маленькими усиками.
– Эта та самая дорогая рыба? – спросила я.
– Да, сом беляк, – ответил Лео.
– Ты ещё не ел? – поинтересовалась я.
– Не успел, – ответил он.
Я с улыбкой наблюдала, как он готовит. Он быстро разрезал рыбу и уложил её в сковороду. Волосы Лео отрасли и слегка вились. Я достала овощи и цитрусовые. В кухню заглянул Серафим. Я впервые увидела его с распущенными волосами. Выглядел балий необычно, но красиво. Волосам Серафима можно было позавидовать.
– Здравствуй, – сказал он.
– Здравствуйте, – ответил Леопольд. – Не желаете рыбы?
– Не откажусь, – сказал балий.
Серафим собрал волосы в хвост. Я нарезала лимон. Открылась дверь и появилась голова Альбы.
– Будешь рыбу? – спросила я.
– Да, – ответила она и поздоровалась с Лео.
Пока мы выкладывали сома на тарелки, мужчины подвинули стол и расставили стулья. Я попробовала кусочек. Мясо было нежным, сладковатым и не жирным. В нём было мало костей. Мне очень понравилось блюдо. Иногда можно себе позволить поздний ужин в хорошей компании.
– Диетический сорт рыбы, – сказала Альба. – Я ещё никогда не пробовала беляка. Вкусно. Спасибо.
– Да, очень вкусно, – согласилась я.
Серафим показал нам бумагу. В ней был нарисован гладкий коричный плод с острыми листьями наверху.
– Сегодня пришло письмо от земледельцев, – сказал балий – Завтра с утра отправляемся на сбор. В этом году будем собирать асан.
Я кивнула. Этот фрукт был близким родственником ананаса. Конец года считался незавершенным, если не были собраны плодовые культуры. Доедая рыбу, мы обсуждали завтрашний день. Лео рассказал смешные моменты с прошлого сбора. Альба разлила сок по бокалам. Мне было интересно слушать рассказы о сборе урожая. Никогда не знаешь, что тебе попадется, и какой плод ты будешь собирать в этом году. Я вымыла посуду. Мебель была расставлена по местам. После вкусного ужина и приятной беседы мы разбрелись по комнатам. Завтра утром мы должны быть бодрыми и полными сил. Лео прижался ко мне и его руки заскользили по моему телу. Я улыбнулась, понимая намёк. Повернувшись, я припала к его губам.
Мы ехали к полям. На дорогах было множество людей и животных. Молодые люди махали нам, улыбаясь. Город был наполнен энтузиазмом. На поле асанов стоял веселый гомон. Мы приблизились к толпе. Все были одеты по-простому. Мы поприветствовали медиков. К нам подошёл Гай. Альба расплылась в улыбке. Он взял её руки в свои ладони. Через несколько минут на поле явились ученые. Юка обняла меня сзади за плечи. Появились земледельцы и объяснили суть нашей работы. Жители подшучивали. Они и так уже всё знали. Мы повязали косынки на голову. Лео провел по моей талии, улыбаясь. Я быстро поцеловала его в щеку. Листья асана, как и его собрата были острые и колючие. Мы надели сапоги и перчатки. Работа закипела. Земледельцы не стояли в стороне. В этот день работали все. Такова традиция. Леопольд собирал плоды быстрее меня, но со временем я приловчилась и уже не отставала от других. Я начала уставать. Лео вытирал пот. Послышались крики. Это нас звали отдохнуть. Нам раздали бутылки с водой. Мы сели на траву. Один из мужчин стал травить анекдоты. Серафим взял с собой еду. Мы перекусили и вернулись к работе. Благодаря, плотной ткани листья не царапали мою кожу. Я рассказала Юке о приезде Арины. Она захотела встретить её вместе со мной. Завтра мы решили встретиться у пирса. Становилось жарче. Земледельцы готовили на костре еду. В животе вновь послышалось урчание. Серафим, несмотря на свои годы, работал как молодой конь. Леопольд достал воду и, выпив полбутылки, протянул её мне. Я смочила горло. Запахи еды соблазняли. Голодной работать не хотелось. Я раздраженно смотрела в конец поля. Закончим мы ещё не скоро. Нас позвали. Группы людей выстроились за едой. Все молчали. Слышалось только причмокивание. Черноволосый мужчина заиграл на гитаре. Я положила голову на плечо Лео. Мужчина запел. Я смотрела на костёр. На сытый желудок было веселей работать. Женщины запели. Мы собирали асаны, слушая старые ирийские песни. Наступил вечер. Меня валило с ног. С песнями мы покинули поле. Я негромко подпевала. Леопольд обнимал меня за талию. Гай и Альба прятались за деревом, целуясь. Серафим шёл рядом с нами.
– Думают, что их не видно, – сказал балий, улыбнувшись.
– Сделаем вид, что так и есть, – ответила я.
Мы вернулись в святилище и после ванны, завалились спать. Заснула я в мгновение ока.
Я сидела в кафе, ожидая визита. За окном проходили люди. К столику подошёл лысый мужчина средних лет. У него было приятное лицо. Оно казалось
- Пообещай мне весну - Мелисса Перрон - Русская классическая проза
- Чиркнуть спичкой - Евгений Связов - Социально-психологическая
- Белый вождь. Отважная охотница. - Майн Рид - Русская классическая проза
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Надрыв - Егор Букин - Остросюжетные любовные романы / Поэзия / Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах - Анастасия Крапивная - Городская фантастика / Поэзия / Русская классическая проза
- Что увидела Кассандра - Гвен Э. Кирби - Русская классическая проза
- Мадьярские отравительницы. История деревни женщин-убийц - Патти Маккракен - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Убить барби - Джон Варли - Научная Фантастика