Рейтинговые книги
Читем онлайн Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 234

257

Глупее, чем когда-либо (франц.).

258

Руку Раппапорта (франц.).

259

Окончание тетради II дневника.

260

Сельских радостей (франц.).

261

Заметка (франц.).

262

Игра в четыре руки (франц.).

263

Смакует (от франц. «gouter»).

264

У Кузмина — «на хорде».

265

Что ж, до завтра! (франц.).

266

По части любви, по части славы, по части денег? (франц.).

267

Вот я возвращен (франц.).

268

«Али Нуре и сладкой подруге» (франц.) — сказка «1001 ночи».

269

Потустороннего (франц.).

270

Столь «подкованными» (в смысле — обманутыми) (франц.).

271

У Кузмина — Липовной.

272

Устремления (франц.).

273

На арену истории (лат.).

274

Забав (франц.).

275

Любовница (франц.).

276

Удерживаться от совокуплений (франц.).

277

Страсть… интрижка (франц.).

278

Тот самый господин (франц.).

279

Втершийся хитростью (франц.).

280

Какому-нибудь господину (франц.).

281

Целомудренность (франц.).

282

Воинственный, молодцеватый (франц.). В дальнейшем Кузмин использует русскую кальку «марциальный».

283

Война певцов (нем.).

284

Делал макияж, гримировался.

285

Это уже много говорит (франц.).

286

Фраза не дописана.

287

Орден Почетного легиона (франц.).

288

Конечно, я влюблен больше, чем думал, больше, чем когда-либо (франц.).

289

Какая неслыханная радость затопляет меня и почему? (франц.).

290

Оставив его его грязной истории (франц.).

291

Спешной нужды (франц.).

292

Отупевший (франц.).

293

Что за каторга (франц.).

294

Ангел хранитель (франц.).

295

Чистота, искренность (франц.).

296

Моим друзьям (франц.).

297

Хорошие для <возбуждения> ненависти к женщинам (франц.).

298

Поведение… девками! (франц. и итал.).

299

Комедия нравов (франц.).

300

Уравновешенности (франц.).

301

Чего лучше (франц.).

302

Какой фарс (франц.).

303

Неуравновешенному (франц.).

304

Под знаком смерти (лат.).

305

Да благословит их Господь! (франц.).

306

Вылитая тетка (франц.).

307

Дальше — больше (франц.).

308

«У него очень интересный вид» (франц.).

309

Довольно возбуждающий (франц.).

310

В духе (франц.).

311

Двух блистательных соперников (итал.).

312

Помолвленные (франц.).

313

Очень тапетисто (англ. и франц.).

314

Более теточного, чем когда-либо (франц.).

315

Ряд латинских выражений: тем самым; необходимое условие; и так далее; соответствующие изменения.

316

Зацепил (от франц. «aborder»).

317

Мрачные глаза (франц.).

318

Целомудренным и чистым (франц.).

319

Завладевать, присваивать (от франц. «accaparer»).

320

Фраза не дописана.

321

Список принятых сокращений см. на с. 443–444 наст. изд.

322

Знаком вопроса отмечены лица, идентификация которых вызывает сомнения. Указатель составлен при участии А. Ю. Балакина и П. В. Дмитриева. Аннотируются лишь имена, встречающиеся в тексте дневника. Общеизвестные имена оставлены без пояснений.

323

П. С. Мошков по профессии был лесоводом.

Комментарии

1

1. Кузмин вернулся из Щелканова, имения Верховских, где он проводил лето 1905 г., в начале августа и оказался в положении, о котором сообщал 5 августа Г. В. Чичерину: «У Казакова пустота и пыль, в Удельной теснота и скука, наше дело затянулось на самое неопределенное время, т. к. деньги признаны не отцовскими, а матернеми <так!>, после которой я хотя и единственный по завещанию, но совершенно еще не утвержденный наследник» (РЦХИДНИ. Л. 64–64 об). Чек — денежный перевод от Г. В. Чичерина. Об обстоятельствах денежных взаимоотношений Чичерина и Кузмина см. письмо Чичерина к его невестке от 22 ноября (5 декабря) 1904 г.: «Многоуважаемая Наталия Дмитриевна, обращаюсь к Вам, так как Вы с самого начала отлично отнеслись к Кузмину и сумели оценить его выдающуюся натуру. Умоляю Вас теперь заняться им. Продолжавшаяся почти 1/4 столетия жизнь разрушилась. Он с детства жил вдвоем с матерью и теперь остается совершенно один. Он несомненно вполне беспомощен и растерян. Нельзя его так оставить без содействия. <…> Как устроить его? Как устроить его ноты, вещи, книги, фортепиано? <…> Он „менестрель на готовых хлебах", он таким создан и таким должен быть. Я считаю для себя возможным уделять на него 100 руб. в месяц <…>. Может ли он на 100 руб. в месяц иметь комнату с пансионом и все остальное? Больше 100 р. было бы мне затруднительно. Это все надо серьезно постепенно обдумать. М<ожет> быть, он предпочтет устроиться как-нибудь иначе. Главное сейчас — поддержать его в первое время катаклизма. Еще раз умоляю Вас заняться им! Глубоко Вас уважающий Ю. Чичерин». (РНБ. Ф. 1030. Ед. хр. 16. Л. 5–5 об.). И в дальнейшем (до какого времени — нам неизвестно) эта помощь продолжалась. 1 (14) февраля 1907 г. Чичерин писал ей же: «У меня значится, что в 1905 было передано Николе <Н. В. Чичерину для Кузмина 1200 р. от 1/Х 905 до 1/Х 906; в 1906 было передано Николе для Кузмина 1200 р. от 1 /IX 1906 до 1 /IX 907» (Там же. Ед. хр. 58. Л. 3).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин бесплатно.
Похожие на Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин книги

Оставить комментарий