Шрифт:
Интервал:
Закладка:
224
Иоанн XXIII (1881–1963); избран папой в 1958 году.
225
Конкистадоры (исп.).
226
Старинные испанские народные песни, нечто вроде рождественских колядок (исп.).
227
Англичанин (исп.).
228
Евангелие от Матфея, 19:21.
229
Евангелие от Луки, 18:16.
230
Евангелие от Матфея, 18:6.
231
Книга пророка Исаии, 58:10.
232
Персонаж сказки немецкого писателя Генриха Гофмана (1809–1894), нечто вроде нашего Степки-растрепки.
233
Привет (исп.).
234
Политик (исп.).
235
«Колорадо» — национально-республиканская правительственная партия (основана в 1887 г.), опора диктатуры Стреснера.
236
Книга пророка Исаии, 22:13.
237
Героиня романа американского писателя Н. Готорна (1804–1864) «Алая буква».
238
Неприятные четверть часа (франц.).
239
Жорж очень виноват (франц.).
240
Шлюха (франц.).
241
Жалюзи (исп.).
242
Целуй меня, целуй меня (франц.).
243
Сорт рыбы (исп.).
244
Росас, Хуан Мануэль Ортас де (1793–1877) — фактический диктатор Аргентины с 1835 по 1852 год.
245
Поэма Хосе Рафаэля Эрнандеса (1834–1886) о тяжкой доле гаучо.
246
Окружении (франц.).
247
Тоска (франц.).
248
Милый (исп.).
249
Брюс, Роберт (1274–1329), король Шотландии; в 1307 году прятался от врагов на острове, но, увидев, как упорно плетет свою паутину паук, устыдился, поднял войско и победил англичан.
250
Здесь: самогона из сахарного тростника (исп.).
251
Торрес Рестрепо, Камило (1929–1966) — национальный герой Колумбии, священник, автор «Революционной платформы Единого народного фронта», убит в стычке с правительственными войсками.
252
Трактире (исп.).
253
Евангелие от Матфея, 6:20.
254
Послание Павла к Римлянам, 7:15.
255
Участник экспедиции Р. Скотта к Южному полюсу; в надежде спасти своих товарищей ушел в метель из палатки и погиб.
256
Строки из баллады американского поэта Д. Г. Уитьера (1807–1892) «Барбара Фритчи», героиня которой, девяностолетняя старуха, несмотря на угрозы южан, отказывается снять флаг северных штатов.
257
Звука и света (франц.).
258
Евангелие от Луки, 22:19.
259
Владыка, я недостоин (лат.).
260
Идите, месса свершилась (лат.).
261
Отпускаю тебе грехи (лат.).
262
Лопес, Франсиско Солано — командующий вооруженными силами Парагвая во время войны с Аргентиной, Бразилией и Уругваем (1864–1870).
263
Ордену Британской империи.
264
Озера (исп.).
- Последний шанс мистера Ливера - Грэм Грин - Классическая проза
- Нашла коса на камень - Грэм Грин - Классическая проза
- Особые обязанности (сборник) - Грэм Грин - Классическая проза
- Путешествия с тетушкой. Стамбульский экспресс - Грэм Грин - Классическая проза
- Тайный агент - Грэм Грин - Классическая проза
- Дорожная сумка - Грэм Грин - Классическая проза
- Можете вы одолжить нам своего мужа? - Грэм Грин - Классическая проза
- Юбилей - Грэм Грин - Классическая проза
- Огорчение в трех частях - Грэм Грин - Классическая проза
- Брат - Грэм Грин - Классическая проза