Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 223
были брошены на землю, любые приличия забыты, и под ошарашенными взглядами моих помощников из Храма внучка расцеловывала мои щеки, без конца повторяя, как сильно она хотела меня увидеть.

— Лили, я тоже очень скучал, не представляю, как тебя вообще смогли отпустить в Кадат.

— Ой, и не говори, мне как шестнадцать исполнилось, я сразу маме сказала, что обязана побывать в столице, иначе от тоски помру в этой дурацкой деревне, а она ни в какую, ты же знаешь, Геката упряма до безумия. Мне пришлось два года ее упрашивать, всеми правдами и неправдами уговаривать, а она нет, и все тут. Так я забастовку устроила, есть отказывалась, мавок подговорила, даже дядю на свою сторону перетащила, ничего не помогало, пока она дом не перестроила и клетки с воронами не завела. Ты представляешь, у нас какое-то вороново царство во дворе, и второй этаж появился, так красиво, но я все равно в Кадат хотела. Вот мама и отпустила меня наконец, да так провожала, будто я на войну ухожу, даже дядя все глаза выплакал, ну где это видано.

Лилит все-таки отпустила мою шею и пробежала вперед, заинтересованно разглядывая здания на улице. Столица выглядела неаккуратно, в постоянной стройке, то и дело слышался стук молотков, но дома, построенные временно из дерева и подручных средств, почти полностью сменились на красивые каменные жилища в едином стиле. Островерхие крыши небольших башенок своими шпилями тянулись к небу, узкие узорчатые окна смотрели на плодовые деревья во дворах, что сменялись кленами, каштанами или вязами у дороги. Стрельчатые арки самых больших строений, словно порталы в отдельные миры, часто связывали проходы в самые важные здания города, делая центр Кадата одним большим лабиринтом, в котором, впрочем, сложно было бы потеряться. Самые главные улицы-лучи всегда могли вывести путников к Храму, чьи пинакли и ребра крыши были видны из любой части столицы.

— Боги, как же тут красиво, и как много места, это просто уму непостижимо!

— Справа от тебя Дом Печати, можешь заглянуть к ним на досуге, при издательстве есть очень неплохой книжный магазин.

Внучка свернула к галерее, обрамлявшей здание, и заглянула в одно из окон, рассматривая свертки книг на длинных широких столах внутри.

— Это там мама печатает свои легенды?

— Да, можешь посмотреть, как это делается, и похвастаться подписанным экземпляром.

— Ой нет, терпеть не могу эту книгу. Там такие глупости написаны, что я понятия не имею, как это вообще покупают.

— Насколько я знаю, все истории правдивы.

Повернувшись ко мне, Лилит поморщилась и покачала головой:

— Ну не знаю, в твою историю я верю и про путника на дороге тоже, но предсказания выглядят как полная чушь.

— Она не говорила, есть ли там что-то о тебе?

— Говорила, но в это я не верю. Мама всегда выражается загадками и недомолвками, а если и говорит что-то прямо, то обязательно плохое. Я сама решу, что мне делать, и без всякий предсказаний, надоели уже.

Вздохнув, я протянул руку и, дождавшись, пока внучка вернется ко мне, обнял ее за плечи.

— Не ругайся, ты же знаешь, она всегда старается сделать как лучше, с ее помощью Кадат не раз обходили беды, и тебя она старается уберечь, не забывай об этом, — дождавшись сдержанного кивка, я погладил Лилит по волосам и заглянул в ее глаза цвета ели. — Она же, между прочим, попросила начать строительство твоего дома в столице, к зиме все будет готово, а пока ты будешь со мной при Храме, хорошо?

— Свой дом? Здесь? Правда?

— Да, ты сама выберешь мебель и внутреннее убранство, если хочешь, попросим Элея сделать еще и какие-нибудь особенные витражи в окна.

— Спасибо-спасибо-спасибо! Дедушка, ты самый лучший на свете!

Вновь повиснув на моей шее, Лилит крепко обняла меня, встав на носочки и чмокнув в лоб. Позади от помощников послышались тихие смешки.

— Я хочу себе большую столовую, чтобы можно было устраивать праздники на кучу гостей, гостиную с камином и обязательно огромную библиотеку книг с музыкальной комнатой, чтобы по вечерам там играть на фортепиано как в старых романах! И еще, ну конечно же, еще сад, где я бы гуляла летом, и свой виноградник. Дедушка, а у вас делают вино?

Объясняя все это, внучка отпустила меня и вновь прошла вперед, торопясь увидеть главную площадь.

— Нет, еще не пробовали.

— Значит, будут! Меня в деревне научили, как из черноплодной рябины делать вино, и оно такое вкусное получается, хоть каждый день пей, а для винограда у нас было слишком холодно, он вырастал мелкий, хоть и тоже неплохой, но уж слишком мало, хочу попробовать сделать что-то подобное тут.

— Я уточню, сможет ли тебе кто-то помочь с этим.

— Спасибо!

Она пробежала остаток пути и, вылетев на пустынную площадь, остановилась, завороженно рассматривая здание, открывшееся ей во всей красе.

Колоннада из темно-серого камня, словно ребра диковинного исполина, полукругом обрамляла главный вход, зрительно отделяя его от главной площади столицы. Широкая лестница, переходя в такое же просторное крыльцо, вела к громадным дубовым дверям и ониксовым стенам, горделиво возвышающимся и почти подпирающим небо. Храм был построен самым первым в городе и не был таким же резным и ажурным, как остальные дома столицы, но это лишь подчеркивало фундаментальность строения, созданного для службы богам. Выступы колонн по бокам здания придавали ему еще больше объема, вызывая благоговейный трепет у зрителей.

— Он такой красивый, деда, ты создал нечто потрясающее.

— Благодарю, но не я один, многие некроманты приложили руку к Храму и отдали ему часть своей силы, чтобы боги смогли увидеть и почувствовать наше уважение и почет. Наши урожаи стали стабильны, а численность Кадата растет.

Лилит улыбнулась мне, показав очаровательные ямочки на щеках. Ее глаза сверкнули от восторга, и, не стерпев, внучка направилась к входу в сердце целой страны.

Лилит быстро освоилась в городе, будто знала его всю жизнь и, развернув здесь свою бурную деятельность, как и обещала, начала производство вина вместе с помощниками, что я ей нашел. Помимо этого, моя милая внучка влилась в работу при Храме, выпросив персональные уроки фехтования у наших учителей и магического поединка лично у меня. Стараясь не нагружать ее, я давал лишь самые основные знания, которых, к сожалению, быстро оказалось мало.

— Лилит, ты стараешься охватить слишком много всего за раз, не стоит ли повременить с изучением еще и ритуалов у алтаря?

— Ничего не много, я справлюсь, ты же видишь, я сильная, и у меня все отлично получается. Я уверена, это все благодаря тебе

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий