Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блэй начал быстро моргать. Чем-то этот жест показался важнее предложения соединения: они перед Богом и всеми остальными. Оба. Соединившиеся сердцами.
— Ну как тут отказаться? — хрипло прошептал он.
Вот только когда их тела соприкоснулись, он заколебался.
— Подожди… кто поведет?
Куин улыбнулся.
— Все просто. Мы оба.
На этой ноте они крепче прижались друг к другу и поплыли в совершенной гармонии...
…и жили долго и счастливо.
Перевод «Короля» 12 книги серии, уже начат нашим сайтом.
Аннотация:
Да здравствует Король…
После многих лет отречения от престола, Роф, сын Рофа, наконец, принял наследие отца… благодаря своей любимой шеллан. Но тяжесть короны неустанно давит на него — поскольку вовсю свирепствует война с Обществом Лессенинг, а исходящая от Банды Ублюдков угроза его дому стала по-настоящему осязаемой, Рофу предстоит сделать выбор, способный подвергнуть все — и всех — смертельной опасности.
Бэт Рэндалл думала, что знала, на что идет, связывая свою жизнь с последним на планете чистокровным вампиром, и этот путь был не из легких. Но когда Бэт принимает решение стать матерью, она оказывается не готова к реакции Рофа… и тому отчуждению, создавшемуся между ними.
Вопрос в том, что одержит победу: истинная любовь… или проклятое наследие?
Спасибо, что были с нами!
С любовь команда переводчиков и редакторов сайта: www.jessica-ward.ruи www.laurellhamilton.ru
Notes
[
←1
]
Ed Hardy — бренд знаменитого дизайнера и основателя марки Кристиана Одижье.
[
←2
]
Urban Outfitters Inc. - это знаменитая американская торговая компания. Корпорация начала свою деятельность как «The Free People Store» в 1970 году в Филадельфии, Пенсильвания. Она сфокусировалась на броском и вызывающем «фанки»-стиле моды и товарах для дома. Позже компания была переименована в Urban Outfitters, и линии продукции стали расширяться: от винтажной моды, богемной, ретро, хипстер, ироничных и юморных вещей, вульгарного китча до товаров премиум-класса и некоторых дизайнерских коллекций.
[
←3
]
Хосе Кансеко – бывший король бейсбола, которого выдающиеся денежные проблемы заставили взять перчатки и отправиться на бойцовский ринг.
[
←4
]
Дамасская ткань – считается самой искусной и красивейшей тканью с очень крупным узором. На сегодняшний день такой рисунок является трендовым. Многие столетия дамасский старинный узор считался атрибутом роскоши. Этот орнамент одинаково подходит как для оформления холла, гостиной, спальни, так и для кухни или ванной комнаты, если у хозяев есть желание придать этим помещениям изысканный вид. Чаще всего это шелк и атлас.
Классический рисунок "Дамаск" получил свое название от древнейшего сирийского города Дамаск - города "Тысячи и одной ночи".
[
←5
]
Vanilla Ice (Роберт Мэтью Ван Винкль) — знаменитый американский рэпер. Его хит «Ice Ice Baby» стал первым рэп-синглом, возглавившим чарт Billboard. А так же снявшийся в фильме "Папа досвидос" в роли самого себя. В данном случае речь идет уклон на бледного мальчика.
[
←6
]
Из фильма «Папа досвидос», где Vanilla Ice (Роберт Мэтью Ван Винкль) снялся в фильме в роли самого себя.
[
←7
]
Cypress Hill (русс. — Кипарисовый холм) — американская хип-хоп и рэпкор группа из Лос-Анджелеса.
[
←8
]
Джастин Дрю Бибер (1 марта 1994 года) — канадский поп-R&B-певец, автор песен, музыкант, актёр.
[
←9
]
Майли Рэй Сайрус; имя при рождении: Дестини Хоуп Сайрус, род. 23 ноября 1992 года — американская актриса и певица, дочь исполнителя кантри Билли Рэя Сайруса. Получила мировую славу, снявшись в главной роли сериала «Ханна Монтана», где сыграла американскую школьницу Майли Стюарт, которая является поп-звездой Ханной Монтаной, но скрывает это.
[
←10
]
«National Enquirer» или Исследователь – американская супермаркет таблоид – популярный журнал с прессой, основанный в 1926 г.
[
←11
]
Xbox – игровая приставка
[
←12
]
Doritos – марка чипсов
[
←13
]
Mountain Dew (Маунтин дью, рус. горная роса) — безалкогольный сильногазированный прохладительный напиток, торговая марка американской компании PepsiCo.
[
←14
]
Dunhill — марка сигарет, производимых на Кубе компанией Cubatabaco для Альфреда Данхилла с 1982 года. «Dunhill Red» - красная, ребристая пачка стандартных размеров со скошенными углами, фильтр сигарет белого цвета, содержание смолы – 10; никотина – 0,9
[
←15
]
Ювелирный дом « Van Cleef & Arpels» основан с 1896 года начавший сое существование со свадьбы Эстель Арпельс и Альфредна Ван Клифа, отпрысков двух семейств, занимающихся торговлей драгоценными камнями. Подробнее!
[
←16
]
Джей Гэтсби – вымышленный персонаж романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби» 1925 г. Был инсценирован на Бродвее и экранизирован в Голливуде. Гэтсби - богатый и загадочный человек, известный проведением шикарных весёлых вечеринок в своём гигантском особняке, которую каждую субботу посещали сотни людей.
[
←17
]
Hanes – американская фирма производящая среднего класса огромный ассортимент футболок, поло, рубашек, блузок, колготок и т.д.
[
- Отец мой - Уорд Дж. Р. - Любовно-фантастические романы
- Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен - Любовно-фантастические романы
- Любовница Черного Дракона (СИ) - Полански Марика - Любовно-фантастические романы
- Освобождённая возлюбленная - Дж. Уорд - Любовно-фантастические романы
- Алекс – ученик чародея - Марина Умнякова - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Немилосердная - Гейл Кэрриджер - Любовно-фантастические романы
- Немилосердная - Кэрригер Гейл - Любовно-фантастические романы
- Неблагой Принц (ЛП) - Кингсли Кэтрин - Любовно-фантастические романы
- Иные мертвецы - Келли Мединг - Любовно-фантастические романы