Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хотели напасть на меня в безлюдном коридоре? – уточнила Дана. – Не могу сказать, что готова безоговорочно вам поверить. Что касается ущерба, который вы мне нанесли, то позже я обязательно проинспектирую все свои помятости и представлю вам полный список.
– Я все возмещу, – пообещал Мондрагон. – Честно говоря, я уж и не надеялся увидеть вас снова! Вчера вы куда-то исчезли прямо посреди приема, а сегодня ваш босс вцепился в вас такой хваткой, что и бультерьер позавидовал бы...
Янечкова приложила палец к губам.
– Тш-ш, не так громко. Я сбежала на полчаса, но не уверена, что шеф не пошлет за мной через пять минут. Говорят, где-то здесь есть бар, это правда? Вы должны знать, Сантьяго, вы же у нас специалист!
– Я мог бы обидеться, – гордо сказал Мондрагон, – но предпочту пропустить этот намек мимо ушей. Да, я знаю, где находится искомое вами место. Пойдемте.
– Славно, что я вас встретила. Как продвигается ваша книга?
– Пока собираю материал. Там будет масса всяких интересных историй, вам может понравиться. Хотя у вас же нет времени читать книги.
– А вы злопамятный. Между прочим, я прочла ваш последний роман.
– «Аллигатор»? Ну и что вы о нем скажете?
– Неплохо, хотя я поняла, кто есть кто, уже на десятой странице. Но вот Терри мне понравился. Толково он придумал выдавать себя за проповедника. Нам сюда?
– Прошу. – Сантьяго посторонился, пропуская Дану вперед. В баре за время его отсутствия мало что изменилось. Де Тарди с королем Аравийским продолжали беседовать о своих таинственных делах, смуглый телохранитель, облокотившись на стойку, слушал оживленно рассказывавшего ему о чем-то бармена.
– А здесь неплохо, – вынесла свой вердикт Дана, окинув взглядом возвышающуюся за спиной бармена пирамиду разнокалиберных бутылок. – Гораздо лучше, чем наверху.
Она приблизилась к стойке легкой походкой, и Сантьяго впервые заметил во взгляде телохранителя Хасана ибн-Сауда что-то напоминающее интерес.
– Кампари с апельсиновым соком, – бросила она бармену и повернулась к Мондрагону. – Интересно, здесь сок настоящий или опять эти противные растворимые кристаллы?
– Его Величеству принесли настоящий, – пожал плечами Сантьяго. – Но он не заказывал кампари. Что тут добавляют в коктейли, я не знаю. Всегда предпочитал чистые напитки.
Глаза Даны блеснули.
– Его Величеству? Вы хотите сказать, что в этом баре пьет сам король Аравийский?
– Ну да, вон он, за тем столиком. А вы разве с ним не знакомы?
Бармен поставил перед Янечковой неглубокий бокал с розовой жидкостью и вопросительно посмотрел на Мондрагона.
– Этот круг я пас, – сказал тот. – Впрочем, можете сварить мне двойной эспрессо. Только без сахара, ладно?
– Представьте себе, незнакома. – Дана сделала маленький глоток и удовлетворенно улыбнулась. – Мой босс хотел поговорить с ним на приеме, но Его Величество почему-то не почтил эту вечеринку своим присутствием. Вы-то, надеюсь, оставались там до конца?
– Если мне не изменяет память, то да. Причем последние несколько часов я безуспешно искал вас.
– Простите, Сантьяго, у меня были срочные дела. Обычная история – все веселятся, Дана работает... Кстати, хотела спросить – как закончилась история с Иваном?
– Великолепно, – искренне ответил Мондрагон. – Ваш Карпентер устроил его в съемочную группу WBC. Я ваш должник до конца своих дней.
В глазах Даны заплясали холодные голубые искорки.
– У меня не хватит терпения ждать так долго. Слушайте, если вы действительно считаете, что я вам чем-то помогла, я, пожалуй, попрошу вас об ответной услуге прямо сейчас. Вы готовы исполнить мое желание?
– Любое! – с жаром откликнулся Сантьяго. – Хотите, – он понизил голос, – я нокаутирую этого оливкового амбала?
Дана наморщила носик.
– Неужели я похожа на девушку, которой могут приходить в голову такие странные желания? Я хочу, чтобы вы представили меня королю Аравийскому.
Мондрагон задумчиво посмотрел на нее.
– А ведь я мог бы догадаться, к чему вы клоните, – сказал он. – Что ж, обещания следует выполнять. Имейте в виду – я делаю это без всякого воодушевления...
Дана грациозно соскользнула с высокого табурета.
– Не будьте таким скучным, Сантьяго. Через двадцать минут мне предстоит вернуться к своему боссу. Неужели я должна упустить шанс познакомиться с настоящим королем только из-за того, что вас обуяла беспричинная ревность?
– Я же сказал – пойдемте, – раздраженно повторил Мондрагон. Он взял Дану под руку, чувствуя, как под тонким облегающим шелком бьется ее маленькое сердце. – Не понимаю, право, о какой ревности вы говорите.
– Ваше Величество, господин консул, – торжественно произнес Сантьяго, когда они приблизились к столику, за которым беседовали Хасан ибн-Сауд и Морван де Тарди. – Позвольте вам представить Дану Янечкову, помощника Высокого представителя Совета Наций и самую очаровательную девушку на свете.
Дана сделала шаг вперед, и Мондрагон сразу же почувствовал себя человеком-невидимкой. Король повернул голову и начал медленно подниматься из-за стола.
– Очень рад познакомиться с вами, мисс Янечкова, – начал он и вдруг осекся. – А ведь мы, кажется, уже встречались...
– Ваше Величество с кем-то меня путает, – улыбнулась Дана. – Я не имела чести быть представленной вам раньше.
– В самом деле? В таком случае прошу меня извинить. – Ибн-Сауд улыбнулся мягкой загадочной улыбкой, которая так не вязалась с его мужественной внешностью. – Но консула Евросоюза вы, по крайней мере, знаете?
Де Тарди поймал руку Даны и быстро поднес к губам.
– Представьте себе, нет. Морван де Тарди к вашим услугам, мадемуазель. Я очарован вами, вы самое прелестное создание, которое когда-либо посещало небеса нашей планеты, не исключая и ангелов божьих.
«Старому хрычу она почему-то позволяет целовать свои ручки, – подумал Сантьяго. – А как похотливо он уставился на ее грудь! Тоже мне, дипломат...»
– Присаживайтесь, мисс Янечкова, – предложил король, сделав знак телохранителю. – Вы здесь одна или с господином Фробифишером?
– Слава богу, одна, – засмеялась Дана, даже не посмотрев в сторону Мондрагона. Смех у нее был мелодичный и немного грудной. – Шеф, как обычно, занят миллионом дел одновременно, ему некогда расхаживать по барам. Вы знаете, что Большой Хэллоуин перенесен на тридцатое?
– Именно эту новость мы сейчас и обсуждаем, – кивнул ибн-Сауд. – Как я понимаю, для вашего шефа она тоже явилась неожиданностью?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Запоздалое раскаяние - Луи Тома - Научная Фантастика
- Асгард - город богов (история открытия) - Владимир Щербаков - Научная Фантастика
- «Если», 2005 № 12 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Невеста или тигр - Фрэнк Стоктон - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Доказательство Канта - Елена Янова - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Сердце Змеи 200 лет спустя - Александр Розов - Научная Фантастика
- Тигр-джентльмен - Жан-Мишель Ферре - Научная Фантастика
- Тигр на горе - Т Паркинсон - Научная Фантастика