Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, ещё был вариант всё бросить и вернуться в Золотой Мир, но там тоже были свои подводные камни. Поэтому все в отряде с волнением ожидали возвращения Крыса, надеясь, что он принесёт хорошие вести от короля Хлодруда. И судя по последним словам монарха, ожидали не зря.
— Мне нравятся твои слова, Крыс из Земель Круга! Я рад, что не ошибся в тебе, — удовлетворённо произнёс король Хлодруд. — Сейчас мне достаточно твоего слова, официально союз мы закрепим позже. После твоего конфликта с индигенами я оставил в твоём лагере пятьдесят бойцов. Мы увеличим численность этого отряда вдвое. Думаю, пока этого достаточно, чтобы обезопасить тебя и твоих людей. Как только мы примем решение о наших дальнейших планах в отношении Круга, мы встретимся с тобой ещё раз, чтобы эти планы обсудить. А сейчас мой сын поможет тебе вернуться домой.
Фёдор ещё раз поблагодарил монарха за доверие и попрощался с ним и с советом. В отличие от холодной реакции на приветствие Крыса, прощались с ним члены совета чуть ли не как с лучшим другом.
— Я так думаю, ты доволен этим визитом? — спросил Джодок друга, едва они покинули дворец. — Полноценный союз, такого от отца не ожидал даже я.
— Доволен — мягко сказано, — ответил Крыс. — Ещё раз спасибо тебе, Джо! Если бы не ты… да просто нет у меня слов, чтобы описать, как я тебе благодарен.
— Не благодари, бро! — улыбнулся Джодок. — Нам это тоже нужно. Поверь, мой отец не стал бы напрягаться, если бы дело касалось ваших внутренних разборок внутри Круга. Но такой нездоровый и бурный движняк со стороны индигенов нельзя оставлять без ответа. Так что, всё просто сложилось одно к одному, и пока в твою пользу. Но нет никаких гарантий, что ты когда-нибудь не пожалеешь, что окунулся в этот замес.
— А какие у меня были варианты? — грустно усмехнулся Фёдор. — Постоянно бегать по Обратной Стороне, скрываясь от Арцэя? Нет уж, будем драться!
Джодок подмигнул Крысу и взял его за руку. После чего принц активировал навык телепортации, и друзья перенеслись в лагерь Отряда Батьки Крыса.
Когда развеялся лёгкий дымок и перестало звенеть в ушах, Фёдор огляделся по сторонам. Ему не терпелось побыстрее поведать товарищам новость, и он хотел первого же попавшегося под руку бойца отправить организовывать общее собрание. Но под руку никто не попался. Вокруг было пусто — ни одного человека и ни одного здания в пределах видимости.
Фёдору даже сначала показалось, что Джодок перенёс его в какое-то другое место, но приглядевшись, Крыс узнал свой лагерь, точнее то, что от него осталось. А осталось немного — несколько куч золы и пепла между двумя знакомыми скалами.
Глава 8
Ощутив под ногами пыльную землю, Михаил быстро посмотрел по сторонам. Рядом стояла Изабелла, которую он продолжал держать за руку, а в десяти метрах от них находилась та самая пещера, вход в которую открылся на закате. Мангуст понял, что телепорт перенёс его с принцессой через гору.
«Ну что ж, не самый плохой вариант, — подумал Михаил, отпуская руку принцессы. — Можно сказать: повезло».
Механика игры не позволяла игроку при телепортации попасть в безвыходную ситуацию, например, оказаться в толще горной породы, но вот прыгнуть в логово дракона при помощи спонтанного телепорта можно было запросто.
Принцесса тоже огляделась, поняла, что находится в безопасности и негромко произнесла:
— Спасибо Вам, благородный рыцарь! Вы спасли меня от чудовища!
— Ну по большому счёту от чудовища Вас спас не я, а Астигар, а вот от него уже я, — ответил Михаил и улыбнулся.
— Дракон не чудовище! Чудовище — Астигар! Он третий раз ворует меня у дракона и мучает.
— Третий? — Мангуст искренне удивился. — Вы это действительно помните?
— Почему я не должна это помнить? Он так издевался надо мной каждый раз… Такое невозможно забыть.
Михаил не мог понять, почему Изабелла помнила предыдущие попытки Астигара поймать дракона на живца — по всем законам игры непись после каждого перерождения должна забывать всё, что с ней происходило, оставляя в памяти лишь изначально прописанную легенду. Но, возможно, это была часть программы, и на самом деле Изабелла ничего не помнила — ей просто казалось, что подобное с ней уже происходило.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы очень добрый и благородный! — принцесса продолжила расхваливать своего спасителя. — Мой отец вас щедро отблагодарит! Но признаться, я не думала, что кто-то рискнёт пойти против воли чудовища. А теперь мне стыдно, что я так думала.
— Вам нечего стыдиться, Ваше Высочество! Действительно, мало кто поступил бы так, как я, — сказал Мангуст.
«На такую глупость способны единицы», — добавил он уже мысленно.
— Но вы поступили именно так! — чуть ли не с восхищением произнесла принцесса. — Вы герой!
— Привычка из прошлой жизни. Если взялся спасать женщину… — Михаил осекся. — Простите, Ваше Высочество! Если взялся спасать даму, то должен спасти, чем бы это в итоге ни обернулось. Но предлагаю прекратить меня хвалить, а немного подлечиться. В таком состоянии отправляться в путь опасно. Не знаю, получится ли у меня, но сейчас я попробую восстановить Ваше здоровье.
— Не стоит, я сама могу это сделать. Мне доступны необходимые заклинания.
— Сама? — Мангуст в очередной раз удивился. — Но почему Вы не сделали это в пещере?
— Зачем? Я хотела быстрее уйти в забытьё, чтобы очнуться и не видеть всего этого.
Изабелла быстро прочитала какие-то заклинания, и её здоровье восстановилось до восьмидесяти процентов.
— Я вижу, теперь Вы в состоянии проделать путь до замка Вашего отца, — сказал Мангуст, впечатлённый навыком принцессы.
— Вы хотите отправиться туда телепортом? — спросила Изабелла.
— Увы, мне доступны лишь спонтанные перемещения на небольшие расстояния. Я не обладаю навыком телепортации, а максимум, что можно купить в свитках — это прыжок на пятьсот метров в заданном направлении. Поэтому, если Вы не против, я призову своего коня, и мы проделаем путь до королевского дворца верхом. Но только нам придётся сидеть вместе в одном седле.
— Я не против, благородный рыцарь!
Пока Михаил и Изабелла обсуждали, как лучше добраться до дворца короля Ричарда, они обогнули огромный валун, прикрывавший вход в пещеру, и вышли на дорогу. А там Мангуста ожидал сюрприз — пятёрка бывших конкурентов, которых хилеры Астигара убрали с пути при помощи магии.
Барсук и его друзья стояли прямо на дороге метрах в тридцати места, куда вышли Михаил с Изабеллой. Выглядели они все бодро, видимо, ушедший на респаун парнишка успел вернуться и привести товарищей в чувство. Увидев внезапно появившихся из-за валуна Мангуста и принцессу, глава пятёрки аж присвистнул.
— А вы говорили, что нам здесь больше нечего ловить! — радостно воскликнул Барсук, обращаясь к товарищам. — Да мы сейчас походу джек-пот сорвём!
Вся пятёрка заулыбалась и достала оружие. Изабелла испуганно посмотрела на Мангуста и спросила:
— Вы успеете быстро призвать своего коня?
— Боюсь, что нет, Ваше Высочество, — ответил Михаил.
— Может, мы сможем телепортироваться хотя бы на пятьсот метров?
— Тоже вряд ли. Но Вам нечего бояться. Эти люди не станут Вас мучить. Они лишь хотят вернуть Вас отцу и получить вознаграждение. Так что Вам ничего не грозит — в любом случае через несколько часов Вы будете дома.
— Но это нечестно! — возмутилась Изабелла. — Меня спасли Вы! И только Вы должны получить вознаграждение!
— Полностью поддерживаю такую точку зрения, — усмехнулся Михаил. — Но к сожалению, эти парни придерживаются другой.
Пока Мангуст разговаривал с принцессой, пятёрка Барсука подошла к ним совсем близко. Лица игроков буквально светились от предвкушения лёгкой добычи — один боец шестого уровня не представлялся им хоть сколько-нибудь серьёзным препятствием на пути к награде за квест. Михаил это понимал, но всё же предпринял попытку договориться.
— Ребята, вот реально не до вас, — сказал Мангуст, тяжело вздохнув. — Просто уйдите с дороги!
- Квест: Играй или умри! (СИ) - Брут Егор - LitRPG
- Оборона дурацкого замка. Том 1. Том 2 - Макар Ютин - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Оборона дурацкого замка - Макар Ютин - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Топ мертвого портала (СИ) - Блад Алекс - LitRPG
- Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов" - LitRPG
- Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23 - LitRPG
- Пустоши Грейута - Игорь Углов - Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Мана, Баффы, Два меча — Том II - Олег Яцула - LitRPG
- Мана, Баффы, Два меча — IV Том (СИ) - Яцула Олег - LitRPG
- Мана, Баффы, Два меча — IV Том - Олег Яцула - LitRPG / Периодические издания