Рейтинговые книги
Читем онлайн Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 150

Через свои выпирающие колени Торисен смотрел на неё подобно сове. Это была её месть за его поведение во время прошлой встречи, когда он чуть не выгнал весь Женский Мир из Готрегора из-за их сплетен и плохого обращения с его сестрой. Оглядываясь назад, он, вероятно, был грубым, но если бы он последовал тогда своим инстинктам, теперь ему бы не пришлось сидеть на копчике как на насесте рядом со спальней леди.

Между ними располагался изысканный столик со стаканом тёмного красного вина и подносом сахарных пирожных посыпанных чем-то вроде корицы.

— Ешь, пей, — сказала Матрона, изящно взмахнув своей тонкой белой рукой. — У тебя была длинная тяжёлая поездка. Ты должно быть жутко голоден.

Торисен и был, хотя нервозность почти убила его аппетит. Это был совсем не тот приём, который он ожидал. Конечно, если бы Адрик умер, и его кузина узнала об этом, она была бы гораздо менее доброжелательной. Но если нет, то почему она попросила… нет, потребовала… о встрече, едва он только опустил ногу на землю в своей цитадели?

Потянувшись вперёд за кексом — Трое, как бы ему вылезти из этого адского кресла, не рухнув плашмя — он изучил свою хозяйку. Её было больше ста двадцати лет, и она казалась наброском тонких серых теней, из-за её тёмно-оловянного платья украшенного тесьмой и слегка окрашенного в розовые цвета штормовых облаков на закате. Её бархатная полумаска не имела отверстий для глаз: она была слепа с юности — цена, как считали некоторые, за пробуждение её способностей шанира. Несмотря на безукоризненность в одежде и королевскую осанку, пучки её белых волос кое-где выбивались из прически, а из-под складок платья выглядывал носок домашнего тапочка. Итак, она не ожидала его столь внезапного возвращения.

Её голос тёк над ним потоком светского разговора о погоде, о наступающей жатве в середине лета, об общих друзьях и знакомых; но в этом потоке скрывались камни. Она посетовала на хрупкое здоровье Адрика, не упоминая его последний сердечный приступ, о котором, по-видимому, не знала.

Вот вам и всеведенье шаниров, немного самодовольно подумал Торисен.

— Он не может не беспокоиться, ты же знаешь, — говорила Матрона — Как и все мы. Ты же ещё не встал прочно на ноги в качестве верховного лорда, не так ли, мой дорогой? Эти три прошлых года были… интересными, иногда на грани катастрофы. Ты должен научиться более жёсткому контролю, и привязать к себе больше людей твоей расы — не то чтобы кендары бесполезны, когда они на своём месте. Если бы ты вырос среди равных тебе, то многие вещи воспринимались бы по-другому. К сожалению, это не так, и я полагаю, мы должны принять это во внимание. Конечно, сражение у Водопадов было великой победой, хотя и страшной трагедией для нашего дома из-за гибели Передана. Теперь Адрик возлагает все свои надежды на Тиммона, сына Пери. По моему мнению, парень чересчур легкомысленный, а его мать слишком амбициозна; однако, мы увидим, как он изменится в Тентире.

— Но ты совсем не ешь. Пожалуйста, ешь. И пей, или я обижусь.

Сказав это, она рассмеялась, словно сияя, но серебряный отзвук в её голосе был как удар ножа.

Быть может и слепая, но на свой острый слух она никогда не жаловалась.

Откусив кусочек пирожного, Торисен обнаружил, что оно слишком сладкое для его зубов и оставляет странное послевкусие. Куснув ещё раз, он поняв, что это совсем не то, что нужно изнурённому мужчине. Однако он ощутил сильную жажду. Он втихомолку отложил выпечку и с большим усилием дотянувшись, схватил стакан и сделал маленький глоток вина. Оно оказалось крепче, чем он любил и, опасное для пустого желудка, закружило ему голову. Однако под его влиянием он начал расслабляться.

— Между прочим, так вы нашли свою сестру Джеймс?

Он заметил, что она не смогла произнести имя без некоторой дрожи, и она не была вполне уверена, что произнесла его полностью правильно. Могли ли Матроны даже знать, что они подшучивали над второй Джеймсиль, возможно ещё более опасной, чем первая?

— Такая… необычная девушка, — сказала Адириана с видом мягкой снисходительности. — Такая живая. И такая слишком любопытная. Тем не менее, с подходящим консортом она быстро остепениться. Вы уже подобрали кого-нибудь?

— Нет. — Вино усыпляло Торисена, и делало его голос слабым и невнятным. Он попытался не косить глазами, рассматривая свои колени, что было трудно, поскольку они находились практически у его носа. — Я сделал её своим лорданом и оставил в Тентире для тренировки в качестве кадета рандона.

— О!

Он почти видел, как Ардет пытается решить, не было ли это просто шуткой в очень дурном вкусе, но это подразумевало ложь, что было просто немыслимо. Тем не менее, он испугал её. Хорошо.

— Ну, мы бы, конечно, никогда бы не приняли её сюда назад, после всего того беспокойства, которое она причинила.

— Что, сражаясь с призрачными убийцами[15]? Как я понимаю, здесь была свора из двенадцати учеников под руководством мастера, жаждущих крови. Как много леди было убито?

— Одна, но это не важно.

— И было ещё одиннадцать, которые чудом остались живы.

Адирайна с усилием собралась с мыслями и духом.

— И все-таки вам действительно следует посоветоваться с моим лордом Адриком. Объявление её вашей наследницей едва ли можно считать мудрым решением, и это сделает вас обоих посмешищем после её неизбежного провала в Тентире. Ты же Норф!

Её смех напоминал перезвон колокольчиков и был наполнен снисходительностью. Как мы над тобой посмеёмся, казалось, говорил он. Торисен стиснул зубы.

— Тем не менее, на данный момент — продолжала она, — нам следует, хоть и неохотно, отвлечься от Джеймс. Вернемся к тебе, мой дорогой. Ты уже обдумал, кого взять в качестве следующего консорта? Нет? Ты должен. Это твой долг.

Она приподняла голову, как будто обдумывая новую мысль.

— Ты знаешь, что моя способность шанира заключается в ощущении родословной. Наш дом очень чист в этом отношении, почти также как и твой собственный. Это делает тебя и твою сестру ещё более непонятными. Так важно знать, какие линии пересекаются, не правда ли? И чем меньше пересечений, тем лучше. Это позволяет подобрать верные пары. Ты и твоя сестра…

— Джейм, — любезно подсказал он, чтобы увидеть, как её передёрнет. Хоть и немного одурманенный, он понимал, в каком направлении движется разговор, и это ему не нравилось.

— Да… ээ… дорогая Джеймс. Вы оба чистокровные Норфы. Однако, все леди Норф погибли во время массовой резни, за исключением бедной Тьери, которая умерла позже, родив бастарда неизвестной родословной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верхом на раторне - Пэт Ходжилл бесплатно.

Оставить комментарий