Рейтинговые книги
Читем онлайн Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 68

Трэвис вздрогнул.

— Я же извинился.

— А я сказала, что меня это не волнует. Спокойной ночи, — буркнула я, отворачиваясь.

Несколько секунд в спальне царила тишина. Потом Трэвис положил руку на подушку и накрыл мою ладонь. Он погладил нежные участки кожи между пальцев, затем прижался губами к уху.

— Как бы я ни переживал, что ты не станешь разговаривать со мной, но все же твое равнодушие намного хуже.

Я зажмурилась.

— Трэвис, что тебе нужно? Ты не хочешь, чтобы я расстраивалась из-за твоего поступка, не желаешь, чтобы мне было все равно. Заявляешь Америке, что не собираешься со мной встречаться, а потом бесишься, когда я говорю то же самое. Ты вылетаешь из квартиры и напиваешься до потери пульса. Я тебя совсем не понимаю.

— Поэтому ты так ответила Америке? Из-за моих слов, что я не стану с тобой встречаться?

Я стиснула зубы. Он сейчас намекнул, что я ему мстила.

Я сформулировала самый простой ответ, какой только могла придумать:

— Нет, я действительно имела в виду то, что сказала. Просто не собиралась оскорблять тебя.

— Я сказал так именно потому, что не хотел ничего разрушить, — начал Трэвис, нервно почесав голову. — Я не знал, как стать достойным тебя. Хотел сам все обдумать.

— Уже неважно. Мне нужно поспать. Сегодня у меня свидание.

— С Паркером? — разъяренным голосом спросил Трэвис.

— Да. А теперь я могу поспать?

— Конечно, — ответил он, сползая с кровати и хлопая за собой дверью.

Кресло заскрипело под его весом, из телевизора донеслись приглушенные голоса. Я заставила себя закрыть глаза, успокоиться и немного поспать, пускай хотя бы пару часов.

Когда я открыла глаза, то увидела, что уже три часа дня. Я схватила полотенце, халат и помчалась в ванную. Как только я прикрылась шторкой, дверь отворилась и захлопнулась. Я подождала, пока кто-нибудь не заговорит, но услышала лишь стук ободка об унитаз.

— Трэвис?

— Нет, это я, — отозвалась Америка.

— Тебе обязательно ходить в туалет именно здесь? У тебя есть своя ванная.

— Шепа там полчаса после пива полоскало. Туда я точно не пойду.

— Отлично.

— Слышала, у тебя сегодня свидание. Трэвис в бешенстве! — радостно сообщила она.

— В шесть! Америка, он такой милый! Этот парень просто… — Я замолчала, вздыхая и краснея, чего со мной обычно не происходило.

Я все думала, как образцово он себя вел с момента нашего знакомства. Паркер — все, что мне нужно, полная противоположность Трэвису.

— У тебя даже нет слов? — Америка засмеялась.

Я выглянула из-за шторки.

— Мне даже не хотелось возвращаться домой! Я проболтала бы с ним целую вечность!

— Звучит обнадеживающе. Только странно, что ты все еще здесь.

Я вернулась под душ, смывая с себя мыло.

— Я все ему объяснила.

Америка спустила воду в унитазе, включила кран, и на мгновение душ стал ледяным. Я вскрикнула, и тут же распахнулась дверь.

— Гулька!.. — сказал Трэвис.

Америка засмеялась.

— Трэв, я лишь спустила воду, успокойся.

— А… Голубка, ты в порядке?

— Все отлично. Убирайся отсюда. — Дверь снова закрылась, и я вздохнула. — Как считаешь, не попросить ли поставить замки на дверях? — Америка не ответила. — Мерик?

— На самом деле очень печально, что вы не пришли к согласию. Ты единственная девушка, которая могла бы… — Подруга вздохнула. — Не бери в голову. Теперь уже не важно.

Я выключила душ и завернулась в полотенце.

— Ты не хуже его. Меня от всего этого тошнит. Я больше никого из вас не понимаю. Ты зла на него, не забыла?

— Знаю, — кивнула Америка.

Я включила свой новый фен и начала наводить марафет к свиданию с Паркером. Накрутила волосы, накрасила ногти и губы бордовым оттенком. Возможно, перебор для первого свидания. Я хмурилась, глядя на свое отражение. Не в том дело, что я боялась вызвать шок у Паркера. Просто очень не хотелось вызвать насмешку Трэвиса, решившего, что я пытаюсь ему отомстить.

Я бросила последний взгляд в зеркало, и меня переполнило чувство вины. Трэвис старался изо всех сил, а я вела себя как упрямая, капризная девчонка. Я вышла в гостиную, и Трэвис улыбнулся. Совсем не такой реакции я ожидала.

— Ты… просто красавица.

— Спасибо, — ответила я, озадаченная отсутствием раздражения или ревности в его голосе.

— Отличный выбор, Эбби. — Шепли присвистнул. — Парням по душе красный цвет.

— А кудряшки просто потрясающие, — добавила Америка.

Раздался звонок в дверь, подруга улыбнулась и, переполненная эмоциями, замахала руками.

— Повеселись там!

Я открыла дверь. Паркер, в костюме и при галстуке, держал в руках букетик цветов.

— Ты самое прелестное создание, которое я когда-либо видел, — очарованно произнес он, окинув взглядом мое платье и туфли.

Я оглянулась и помахала Америке, которая расплылась в столь широкой улыбке, что я могла пересчитать все ее зубы. Шепли выглядел как гордый отец, а Трэвис уставился в телевизор. Паркер взял меня за руку и повел к своему сверкающему «порше». Как только мы оказались внутри, он выдохнул.

— Что такое? — спросила я.

— Вынужден сказать, что немного нервничал. Ведь я забирал женщину, в которую влюблен Трэвис Мэддокс… из его же квартиры. Ты даже не представляешь, сколько человек обвиняли меня сегодня в безумии.

— Трэвис в меня не влюблен. Иногда он просто не выносит моей персоны.

— Значит, в ваших отношениях от любви до ненависти один шаг? Когда я упомянул при «братьях», что иду с тобой сегодня на свидание, все сказали одно и то же. Мол, в последнее время Трэвис ведет себя непредсказуемо, даже больше обычного, и они пришли к единому выводу.

— Твои друзья ошибаются, — настаивала я.

Паркер покачал головой так, будто я ничего не смыслю, и накрыл мою ладонь.

— Лучше нам поехать. У нас забронирован столик.

— Где?

— В «Биасетти». Я решил рискнуть. Надеюсь, ты любишь итальянскую кухню.

— А не маловато было времени для бронирования? — удивилась я. — Там обычно забито до отказа.

— Ну… это, вообще-то, наш ресторан. Наполовину.

— Что ж, я люблю итальянскую кухню.

До ресторана Паркер ехал, в точности соблюдая скоростные режимы, включая, когда нужно, поворотники и заранее притормаживая на желтый свет.

Когда мы прибыли, я рассмеялась.

— Что такое? — спросил Паркер.

— Просто ты очень осторожный водитель. Хорошо…

— Все это выгодно отличается от мотоцикла Трэвиса? — Он улыбнулся.

Мне стоило бы засмеяться, но разница была не в пользу Паркера.

— Давай не будем сегодня говорить о Трэвисе, ладно?

— Согласен. — Паркер вышел и открыл мне дверь.

Нас сразу же проводили к столику у большого окна на застекленной веранде. Хотя я пришла в платье, но по сравнению с другими женщинами в ресторане — в бриллиантах и платьях-коктейль — выглядела по-сиротски. Я еще ни разу не бывала в столь пафосных заведениях.

Мы сделали заказ, Паркер закрыл меню и улыбнулся официанту.

— Принесите нам бутылку аллегрини амароне, пожалуйста.

— Да, сэр, — отозвался официант, забирая у нас меню.

— Это место невероятно роскошное, — шепнула я, подавшись вперед.

Зеленые глаза Паркера засияли.

— Спасибо, я передам отцу, что ты так думаешь.

К нашему столику приблизилась женщина. Ее светлые волосы были забраны в тугой французский пучок, в челке, уложенной волной, виднелась седина. Я старалась не пялиться на сверкающие драгоценности, окольцовывавшие шею дамы и заметно оттягивавшие мочки ушей. Такие украшения созданы, чтобы их заметили. Недружелюбные голубые глаза устремились на меня, но женщина быстро отвела взгляд и посмотрела на моего кавалера.

— И кто же твоя подруга, Паркер?

— Мама, это Эбби Эбернати. Эбби, это моя мать, Вивьен Хейс.

Я протянула руку, и женщина чопорно пожала мою ладонь. Суровое лицо озарилось хорошо отрепетированным интересом. Женщина взглянула на Паркера.

— Эбернати?

Я нервно сглотнула, переживая, что она может припомнить мое имя.

— Она из Уичито, мама, — нетерпеливо проговорил Паркер. — Ты не знаешь ее семью. Эбби учится в «Истерне».

— Да? — Вивьен снова окинула меня взглядом. — В следующем году Паркер отправляется в Гарвард.

— Да, он говорил. Это замечательно. Вы, должно быть, очень им гордитесь.

Морщинки вокруг ее глаз слегка разгладились, а в уголках губ появилась самодовольная улыбка.

— Это так. Спасибо.

Меня поразило, насколько вежливо прозвучали ее слова, при этом в них сквозило оскорбление. Этот талант она явно приобрела не вдруг. Миссис Хейс потратила многие годы, подавляя других своим превосходством.

— Был рад увидеться, мама. Хорошего тебе вечера.

Она поцеловала Паркера в щеку, стерла следы губной помады и вернулась к своему столику.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр бесплатно.
Похожие на Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр книги

Оставить комментарий