Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из Помазанников вертел перед собой сдвоенными дулами тяжелой автопушки «жнец», словно косой, разрывая вихрящимся ураганом патронов тяжелого калибра всё: танки, людей, технику и рокрит.
Перед Мардуком рухнуло тело, сброшенное с мостика наверху. Шлем солдата раскололся от удара, а его глаза непонимающе уставились на Первого Послушника. Мардук пнул человека по голове, забрызгав пол кровью и мозгами.
Появились новые вражеские солдаты, атаковавшие космодесантников со всех сторон. Они оказались в центре перекрестного огня, но беспощадно вырезали врагов. Мардук видел как упали два Несущих Слово, но их раны оказались не смертельными, и они продолжали стрелять. Погибло по крайней мере пятьдесят вражеских солдат, чьи потери все росли.
По приказу Кол Бадара, круг Сабтека ринулся через ураганный огонь к подмосткам, пока обстрел Помазанников заставил врагов пригнуть головы. «Лэнд Райдеры» вносили свою лепту, их лазерные пушки уничтожали всё, во что попадали, а тяжелые болтеры вырывали куски скал и разрывали смертных солдат.
Мардук бежал по стальной лестнице, преодолевая по четыре ступени за раз. Лазерный выстрел ударил в его голову, оставив обгорелое пятно на девственно алебастровом черепе шлема, а в ответ пистолет Несущего Слово выплюнул выстрел, отбросив умирающего человека на пять метров.
Вражеские офицеры кричали приказы, отчаянно пытаясь перегруппировать своих людей перед неудержимым натиском Несущих Слово, но те паниковали и не слушали приказов. Люди отползали, пытаясь где-нибудь спрятаться от несущихся них нечестивы падших ангелов смерти, не целясь паля из лазганов.
Мардук вскочил на один мостиков и пристрелил двух, чья кровь туманом застыла в воздухе. Пинком он отбросил стенд с бочками, за которыми сидели в укрытии три человека, и пристрелил двоих. Третьего разорвал в клочья концентрированный залп болтерного огня снизу, а Мардук уже двигался дальше, стреляя в собравшихся на мостике солдат.
Один из солдат в белой броне вскинул мельтаган и выстрелил, но Мардук успел прижаться к стене. Заряд лишь обжег его левый наплечник, но на дисплее шлема высветились предупредительные сигналы. Намар-грех, бежавший позади Первого Послушника, метнул топор, перевернувшийся в воздухе и врезавшийся в солдата, разрубивший ему лицо и глубоко погрузившийся в череп.
Люди кричали в агонии, когда их поглощало пламя, когда 17-ый круг бежал навстречу Мардуку, поймав оказавшихся между ними солдат в ловушку. Огнемет вновь взревел, пламя охватило пол дюжины людей, покрыв их горящую плоть волдырями. Многие рухнули через ограждения, рухнув на пол, где они и остались лежать. Выживших разорвал оказавшийся среди них Кхалаксис, рубящий кости и сухожилия цепным топором. Мардук врезался в солдат с другой стороны, повергая людей на землю и безжалостно рубя.
Меньше чем через пять минут после падения ворот эхо перестрелки стихло. Несущие Слово ходили среди тел, добивая ещё живых быстрыми ударами в голову.
Мардук подошел к лежащему офицеру, чье лицо было залито кровью, а дыхание стало коротким и сжатым хрипом. Он с ужасом смотрел на скрытое жутким черепом лицо Мардука.
–Храни меня Император, - простонал офицер.
Мардук наклонился и схватил человека, сомкнув на его лице тяжелую руку.
–Ложный Император не бог, - прорычал он и надавил, чувствуя, как затрещал череп. - Никто не услышит твои мольбы. Где начальник этой станции?
–Это… этот лифт, - прохрипел солдат. - Верхний этаж. Спаси Император мою душу...
–Труп Императора не божество, а безопасность твоей души его не заботит. Вот увидишь.
Когда Мардук легко сломал череп офицера, кровь потекла из его глаз, носа и рта. Поднявшись, он вытер руку о плащ и посмотрел внизу ангара Корифея.
–Я начал уставать этот этого мира. Пора с этим покончить, - сказал Мардук, его голос громким эхом разнесся по всему залу. -Приведи Порабощенного, и давай получим то, за чем пришли.
КОГДА ВЗВЫЛИ ПЕРВЫЕ СИРЕНЫ, Мастер Гильдий Полио пил семидесяти пяти летней выдержки амасек. Он почти подавился внезапным глотком, а его адъютант, Лето, заметно побледнел. Полио ударил бокалом по столу и немедленно вскочил.
Дверь разъехались, когда мастер гильдии подскочил к ним и вбежал в прилегающую комнату.
–Что происходит, во имя Святой Терры? - рявкнул он на своих личных охранников группу из пяти наёмников Заградительных Отрядов Сциллы. - Капитан? Лучше бы это не было очередным сбоем периметра.
Капитан охраны, высокий и серьезный мужчина с квадратными плечами, приложил руку к передатчику в мочке уха, его брови сосредоточенно нахмурились.
–Нет, сэр, - ответил он. - Автоматические турели засекли приближающиеся враждебные цели.
–Враждебные цели? - выдохнул Лето за его спиной.
–Их идентифицировали? - спросил мастер гильдий.
–Нет, сэр, ещё нет. Ждите, - сказал он, подняв руку, чтобы прервать дальнейшие вопросы, и вслушиваясь во входящие сообщения. Лицо солдата омрачилось. - Что? - переспросил он. - Ты уверен?
–Так что происходит? - сурово повторил Полио.
–Сэр, - начал капитан, - в бастион ворвались.
–Император, защити нас, - прошептал Лето.
–Это какая-то ошибка, - сказа Полио.
–Нет, сэр, не ошибка. Тяжелый бой идет на гаражном уровне под нами.
Капитан выругался, теребя отключившийся передатчик. Остальные солдаты из охраны мастера гильдий неуверенно переглядывались.
–Мы должны уйти отсюда, сэр, - мрачно сказал капитан. - Остаться здесь будет неоправданным риском.
Он шагнул к мастеру гильдий и его адъютанту, отдавая резкие приказы солдатам. Те немедленно отреагировали и включили загудевшие лазганы.
–Я не уйду, - пылко сказал мастер гильдий. - Сколько здесь есть людей?
–Только три деми-легиона, сэр. Остальные поддерживают порядок в космопорте Форкис или содействуют усилиям эвакуации.
–Но ведь это, по крайней мере, три сотни солдат? - спросил Полио.
–Этого не будет достаточно, сэр, - тихо ответил капитан.
Мастер гильдий уставился на него. - Заградительным Силам Сциллы чертовски хорошо заплатили за защиту этой крепости и поддержание порядка. Вы не наполнили меня уверенностью в том, что я хорошо потратил деньги, капитан.
–Мой лорд, - сказал капитан, чьё лицо осталось спокойным после вспышки гнева Полио, - наши враги - Астартес.
–Космодесантники? - выдохнул Лето. - Но мы… мы же верные подданные Императора. Так?
–Конечно да, Лето, - сказал Полио.
–Это мятежные Астартес, мой лорд, а я потерял все контакты с деми-легионами. Мы уходим, сейчас, - отрезал капитан.
Полио ощутил вспышку паники, хотя и остался внешне спокойным. Он ощутил, как поток амасека затуманивает его разум, и выругался, понимая что выпил слишком много. Прикусив губу, Полио кивнул капитану.
После коротких команд, солдаты построились вокруг мастера гильдии, и они прошли обратно в офис старшего чиновника. Капитан уверенно держал Полио под локоть, быстро ведя к тяжелой двери, ведущей к его личному шаттлу.
–Но мои записи, - запротестовал мастер гильдии.
–Я возьму их, мой лорд, - сказал Лето.
–Нет, - отрезал капитан Сциллианской стражи, - сейчас мы уходим.
–Мой дата-слот, Лето, - прошептал мастер гильдий, а адъютант подхватил таинственное устройство со стола, пройдя мимо него.
Капитан прошептал необходимую молитву машинному богу, когда вводил на двери кодовую последовательность, и круглые зажимы с шипением повернулись против часовой стрелки. После кивка начальника солдаты прикрыли лица визорами. Затем капитан всем своим весом налег на дверь. Со стоном она открылась, впуская в офис снег, внесенный внутрь оглушительно воющей снаружи бурей.
Полио прикрыл лицо, когда ощутил кусачий мороз, и невольно сделал шаг назад.
Трое солдат выступили на посадочную платформу, поворачивая влево и вправо лазганы. «Бессмысленно», подумал Полио. «Здесь врага быть не может»
Его личный транспорт класса «Аквилла» стоял примерно в двадцати метрах отсюда, покрытый толстым слоем снега. Капитан достал из кобуры покрытый орнаментом мощный пистолет и вывел Полио на посадочную платформу.
Мороз был почти непереносимым, ледяные кристаллы немедленно начали расти на его веках, губах и ноздрях. Глаза Полио покалывало от холода, даже дышать было больно.
Один из стражников дошел до шаттла и шарахнул кулаком по активизационной панели. Посадочная рампа немедленно начала опускаться.
Опустив голову Полио шел к ожидающему шаттлу, его ботинки скользили по покрытой льдом поверхности. Державший его капитан что-то крикнул, но он не услышал его среди рева ветра.
БУРИАС-ДРАК'ШАЛ ДИКО оскалился в предвкушении, заметив в десяти метрах под собой людей, пытавшихся добраться сквозь бурю до шаттла.
Он оттолкнулся и скрючившись рухнул среди них, от его падения треснул рокрит. В шаге позади и слева от него был солдат, и Несущий Икону развернулся, ударив человечка в голову одним из своих длинных сплавившихся когтей. От силы удара солдата придавило к рокритовой стене, Буриас-Драк'шал пробил ему череп и на тринадцать сантиметров вонзил коготь в стену.
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика