Рейтинговые книги
Читем онлайн Покинутый корабль - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59

Мы счастливы, что вы столь проницательны, ибо сие достоинство высоко ценится нашим народом. – Помощница извергла целый поток шумов. – Документы верны; если бы была совершена продажа, то документы действительно содержали бы информацию, о которой вы упомянули. Однако это не принято делать в случае отказа от прав.

– Можем ли мы как-либо выяснить, где находятся прежние владельцы? – спросил Дэйн. , – Увы! – воскликнула Койтатик. – К моему глубочайшему сожалению, я чувствую, что почтенные гости, в сущности, питают недоверие к работе нашего регистрационного учреждения...

– Отнюдь нет, – возразил помощник суперкарго. Он быстро потер лоб и с какой-то болью взглянул на Рипа. – Я.., э-э.., у нас просто возникли один-два вопроса, на которые, как мы надеялись, вы поможете получить ответы. Хотелось бы узнать, где находятся эти прежние владельцы, чтобы...

Дэйн запнулся. Капитан Джелико разрешил попытки установить личность предыдущего владельца, но он бы никогда не позволил вступить в конфликт с местными властями, чтобы просто удовлетворить любопытство. Рип все понял и торопливо сказал:

– Там, откуда мы прибыли, существует обычай выражать соболезнования отказавшейся от своих прав стороне. Просто, чтобы они не обижались.

Первый помощник снова разразилась чириканьем и свистом. Звуки эти нельзя было назвать неприятными, но Рип внезапно ощутил легкую ломоту за глазами, как будто в комнате резко упало давление.

– Я поняла! – воскликнула чиновница. – Приношу вам свои нижайшие извинения, любезные Торговцы, что столь долго по своему скудоумию не могла понять охвативших вас достохвальных побуждений. Увы, с великим прискорбием должна сообщить, что моя регистратура обычно этим не занимается.

Смиренно прошу простить меня: потребуется время, чтобы снестись с вышестоящим начальством и получить бумаги, которые помогли бы удовлетворить ваше особое требование.

Дэйн и Рип обменялись взглядами и поняли, что услышали одно и то же: особое требование повлечет за собой и особую оплату.

Торсон встал.

– Возможно, мы вернемся к этому вопросу как-нибудь в другой раз. Вы очень заняты, а нам необходимо передать полученные сведения своему капитану.

Первый помощник тоже поднялась и снова завела долгую литанию комплиментов, хотя сейчас ее стрекотание звучало слегка по-иному. Рип следил за голубыми вспышками на перстне Дэйна и ломал голову, что могут означать все эти ультразвуки.

Как только молодые люди оказались за пределами слышимости вездесущих канддойдских сопровождающих, друзья остановились на тротуаре.

– Тупик? – спросил Рип.

Дэйн кивнул:

– Наверно, да. Мне кажется, мы могли бы заняться этим... если бы у нас было время и деньги. Регистрационные сборы довольно высокие, но капитан сказал, что учел их в нашем бюджете. Я не планировал дополнительных трат на эту информацию. Надеялся, что она будет в документах.

Есть идея, – сказал Рип. – Давай попробуем обратиться в Торговый Коммуникационный Центр. Если там есть люди, то, может, будет проще все объяснить и начать по крайней мере поиск.

– Голова работает. – Помощник суперкарго направился обратно в здание.

Дэйн не зря тратил свободное время: он точно знал, куда надо идти.

Снова друзьям встречались канддойдские функционеры, но теперь, когда они ясно выразили желание попасть в отдел Земной Сферы Влияния коммуникационного центра, их препроводили туда с невероятной для канддойдцев быстротой.

Оба помощника испытали чувство облегчения, увидев в офисе привычные голограммы разных планет, показывающие относительное время и дату, а также светящиеся информационные табло с бесчисленным множеством алфавитов. Коммуникационные отделы Торговой службы повсюду были приблизительно одинаковы, и здесь за конторками преобладали служащие-гуманоиды.

На кителе женщины, стоявшей в очереди прямо перед ними, была эмблема «Интер-Стеллар». Она равнодушно взглянула на друзей и снова отвернулась.

Рип вежливо кивнул ей, когда их глаза опять встретились, но вступать в беседу не решился. В прошлом у них было слишком много неприятных инцидентов, связанных с «Интер-Стеллар», и инстинкт советовал сейчас избегать ответов даже на самые невинные вопросы.

Женщина также не выказывала желания завести разговор, пока посетитель у конторки заканчивал свои дела. Наконец подошла ее очередь; женщина протянула служащему чип, видимо, заранее зарегистрированный, взамен получила другой и через секунду ушла.

Молодой человек за конторкой окинул взглядом их коричневые мундиры с нашивками помощников и скучным голосом осведомился:

– Чип или наличные?

– Ни то, ни другое".. – начал было Дэйн.

Клерк перебил его:

– Мы не пишем для вас писем. Клавиатуры вон там. – Он кивнул в сторону маленьких кабинок у противоположной стены. – Оплата перевода входит в общую сумму.

Рип сказал:

– Нам хотелось бы сперва проверить идентификационный номер таких же Вольных Торговцев, как мы. Мы с «Королевы Солнца», земной регистрационный номер шесть-пять-семь-двачетыре-девять-один-ноль-ДК.

Скучающий клерк моментально набрал номер и с нескрываемым нетерпением несколько секунд смотрел на монитор.

Он ждал, когда появится зеленый ИН, чтобы перейти к существу вопроса; после долгой паузы юноша раздраженно вздохнул и ударил по клавише.

– Наверно, какой-то сбой в базе данных, – пробормотал он.. – Для верности повторите номер.

Теперь Дэйн назвал его, медленно и отчетливо. Служащий так же аккуратно набрал цифру; его скука сменилась изумлением, и он в недоумении уставился на пустой экран.

– Мой компьютер, видно, завис. Подождите здесь. – Чиновник закрыл консоль и скрылся за узкой дверью, находившейся прямо позади него.

.Дэйн и Рип стояли у конторки. Несколько человек, решив свои вопросы, вышли. Теперь в комнате было меньше народа; никто пока не заходил.

Дэйн, который тем временем рассматривал документы, вдруг сказал:

– Любопытно...

– Что? – спросил Рип, глядя, как одна из служащих закрыла свой компьютер и выключила над конторкой табло.

– Дата регистрации заявления указана по какому-то местному времени. Мне казалось, что это должно даваться в Земном Стандарте.

– Так далеко от Земли, может, и не должно, – возразил Рип. – Смотри, вон та служащая свободна...

Как раз в этот момент дверь позади стойки, у которой они стояли, открылась, но вместо скучающего юноши оттуда появился высокий швер. Новоприбывший тяжелой поступью подошел к конторке и сверху вниз посмотрел на посетителей.

– Осведомляться вы? – проговорил он глубоким голосом.

– Спасибо, мы просто ждем, когда вернется другой" сотрудник, – поблагодарил Рип.

– Конец смены для он, – сказал швер. – Я – Джхил из Клан Голм. Служить я сейчас.

– Мы пытаемся выяснить ИН двоих Вольных Торговцев, зарегистрированных, как и мы, через Земную Торговую службу, – сказал Дэйн.

Швер бесстрастно посмотрел на них, как будто случайно положив толстые пальцы на свой шаув – кривой культовый кинжал, который носили все взрослые шверы. Рип с любопытством подумал, свойственно ли этим существам какое-нибудь иное выражение, помимо несколько отрешенного неприязненного взгляда.

– Ваш ИН как?

– Дэйн Торсон, помощник суперкарго, «Королева Солнца», и Рип Шэннон, помощник штурмана, тоже с «Королевы Солнца», – ответил Дэйн и в третий раз продиктовал регистрационный номер.

Швер потыкал пальцем в консоль, которую приподнял, чтобы она соответствовала его огромному росту, отчего экран компьютера стал невидим.

– Имена другие Торговцы как? – наконец спросил он.

– Олбен Кайуша и Ним Мискоин, – сказал Рип, для верности быстро написав имена на клочке бумаги своим карманным стило. Бумажку он протянул шверу, который положил ее перед собой и снова стал возиться с клавиатурой.

Друзья молча ждали. Рип заметил, что в помещении они остались одни.

Швер проговорил:

– Сбой данных; надо очень много время. Сейчас закрывать. Возвращаться вы завтра.

Рип открыл рот, но было уже поздно. Швер убрал консоль и затопал назад к двери.

Через секунду опустились пластеклянные шторы, отгородив конторки, и погасли голограммы.

Рип с Дэйном переглянулись, пожали плечами и вышли.

– Значит, придется вернуться, – прокомментировал Рип. – Ладно, давай заглянем в Передвижное Празднество, поглядим, что у них там за особенное пиво.

Глава 8

Капитан Джелико смотрел на суперкарго, твердо решив никак не показывать раздражения, которое испытывал.

– Итак, ты говоришь, что вмешался суперкарго компании «Интер-Стеллар» и перехватил твою сделку?

Белые брови Ван-Райка сошлись в одну линию, выражающую озадаченность.

– Если бы все было так просто... – сказал он. – Я не думаю, что Мданго перебежала нам дорогу. Мне кажется, это Тападакк предложил ей мой контракт, но обставил все так, чтобы казалось, будто «Интер-Стеллар» увела его у нас из-под носа.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покинутый корабль - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Покинутый корабль - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий