Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 144
не нужно, я в этом уверен. Вам нужно решить проблему другого рода и совсем другим способом. Само собой, — он закивал.

— Я... — Эндрил смотрел, как торговец открыл какой-то ящик, скрытый под прилавком, достал оттуда ступу, схватил со стола несколько пучков неизвестной высушенной травы и принялся их толочь. — Вы уверены, что это то, что мне требуется? Я выбрал эту лавку совершенно случайно. Ни о каком оружии и речь не шла.

Торговец плеснул из одного из синих пузырьков по левую руку несколько капель воды.

— Семь... восемь... девять... хм... В самый раз. — пробубнил он под нос. Затем, не переставая перемешивать превратившуюся в зеленую кашу субстанцию, поднял взгляд на Эндрила. — Ваше высочество... Простите, что говорю прямо, но, думаю, столь рассудительный человек, уже догадался, что я узнал вас.

Эндрил, поджал губы, хотя и впрямь понял это с самого начала.

— А вместе с тем, я знаю всё, о вашей... хм... ситуации. Так позвольте же мне помочь вам.

Эндрил густо покраснел. Конечно же... Сколько раз он покупал один и тот же товар на Цветочных вратах? Три? Четыре раза? «Торговцы никогда не делятся тайнами», ха! Как же! Вот и прекрасное подтверждение обратному. Кто же это был? Кривая старуха Елена? Одноглазая, к которой Эндрил заходил последней?

Стоит ли опасаться, что весь город уже знает, что Эндрил несколько раз приобретал столь неординарное средство? Пожалуй, он был не единственным из знати, кто так делал, однако слух определённо не добавит ему плюсик в и так запятнанную репутацию. В особенности, если... когда, он наконец-то взойдёт на престол.

— А знаете, — Эндрил отступил на шаг. — Наверное, я передумал. Пожалуй, в этот раз я обойдусь, без... — он не смог произнести вслух. — Прошу прощения... И дела давно уже ждут меня, так что я...

— Всё готово, — серьёзно сказал торговец. Эндрил заглянул в ступу и обнаружил там почти бесцветную жидкость. Вода, не отличить.

Торговец, убедившись, что принц не уходит, аккуратно слил снадобье в стеклянный пузырёк размером не больше двух фаланг пальца и протянул принцу.

— Бесплатно, — произнёс он. — Как мы и договаривались.

Эндрил, чувствуя, как горят щёки, поспешно убрал пузырёк во внутренний карман меховой накидки с гербом королевской семьи — щитом и мечом, вышитыми алым на золоте.

— А оно... — Юноша безумно хотел побыстрее убраться с площади, скрыться от людей, которые теперь, как ему казалось, пялились только в его сторону, забыв о своих делах. Будто бы каждый знал, кто он и чем именно занят.

— Снадобье не имеет вкуса и запаха, — тоном старого учителя сообщил торговец. — К тому же, ни один из местных или северных докторов не найдёт его ни одним из известных науке способов. Ни следа.

Эндрил кивнул, будто бы получил последнюю причину всё же совершить покупку, которая, формально, уже была совершена. Отступать было поздно и бессмысленно. Оставалось лишь уйти, сохранив остатки чести и самообладания.

Он медленно отступил от шатра, ещё раздумывая о том, как вежливо отблагодарить торговца, и вдруг его взгляд зацепился за меч, висевший рядом со щитом, отдельно от другого оружия. Золотая рукоять, завершавшаяся красным камушком; ножны, на которых было описано настоящее сражение рыцаря с каким-то огромным чудищем, напоминавшим воздушного бога.

— Могу я... Могу я купить ещё и этот меч?

Торговец удивлённо захлопал глазами и не сразу понял, о чём говорит принц. Затем расплылся в улыбке.

— О, ваше высочество. Это прекрасное решение. Порой, оружие всё же может понадобиться, верно? Когда себя исчерпали иные инструменты.

Мужчина, поднявшись на маленький табурет, не доходивший и до колена, снял с тонкого гвоздика клинок и аккуратно положил его на витрину.

— Мне следует упаковать его, или...

— Нет, — отрезал Эндрил. — Я немедля прицеплю его к поясу. Думаю... — он прикусил нижнюю губу. — Уверен, так встреча, которая мне предстоит, пройдёт более удачно.

— Оружие — один из предметов переговоров, — кивнул торговец. — Я всегда так говорил. Девятнадцать кристаллов. — Увидев замешательство принца, вызванное, как он наверняка решил, ценой, он затараторил. — Меч сделан по специальному заказу на юге. Всем я говорю, что его выковал сам мастер Дложиус, с Саут’Приста. Но на самом деле — это работа его подмастерья. Мальчику всего пятнадцать, но он уже во всём превосходит отца — разве что, кроме известного имени.

Эндрил поднял удивлённый взгляд на торговца. Тот, почтительно склонив голову, протянул оружие юноше, и тот почувствовал странный трепет, которого не ощущал никогда раньше. Волнение и тревогу, вызванную покупкой, как волной смыло. Эндрил взялся за холодную позолоченную рукоять, и клинок с приятным звуком вышел наружу. Засверкал, ловя рассеянный свет солнца, проходившего сквозь облака и лиственную крону.

— Сабля выкована три года назад, — продолжил торгаш. — Всего таких сделано тринадцать. Две из них достались мне от одного северного пирата, по кличке «чёрный матрос Боб». Его не зовут Боб, а цвета герба, который он сам же и нарисовал, зелёный и синий, однако почему-то он решил, что непременно желает быть чёрным матросом Бобом. Почему не чёрным капитаном? Одним богам известно.

Эндрил почти не слушал торговца. Вместо этого он полностью обнажил клинок. Поиграл им в руке — тот был лёгким, практически невесомым. И казался невероятно острым. Юноша мгновенно представил, как обнажит такой в битве или при абордаже. Хотя... Нет, в пылу сражения, никому нет дела до красоты оружия. Есть идея получше. Он вскинет меч над головой, когда принесёт королевству новую, неслыханную победу. И это оружие станет символом. Символом величия и славы, которые будут ассоциироваться с его именем. Скоро. Уже вот-вот.

— Тиморена, — продолжал рассказ торговец. — Торговое судно из Иль’Ниора двигалось прямиком к Царь-древу, когда чёрный матрос Боб ограбил его. Но клинок всё же добрался до Царь-древа, как видите, и теперь...

— Я возьму его, — властно провозгласил Эндрил. С этим клинком он и впрямь ощущал себя кем-то вроде короля. Или, как минимум, адмирала.

Торговец замолчал и вновь удовлетворённо склонил голову. Как и подобает, когда перед тобой Эндрил рода Тан Гурри. Старший сын короля восточного Царь-древа.

Впервые за это утро, начавшееся так скверно, всё было правильно.

Эндрил отсчитал необходимую сумму. Подумав, добавил двадцатый угловатый камушек размером с мизинец чуть заметно светящийся синим. И пошёл прочь от шатра торговца. Вперёд. Прямиком туда, где возвышался королевский дворец.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов бесплатно.
Похожие на Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов книги

Оставить комментарий