Рейтинговые книги
Читем онлайн Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
вашу доброту могу показать, где продаются холодильные артефакты недорого, – произнёс Валя. – Часа на три вокруг вас будет приятная температура и ветерок.

– Вот это сюрприз. Значит, покупаем и платок, и артефакт раз недорого.

И мы пошли. Рынок оказался огромным, одна бы я тут до завтра плутала. Валентин, оглядываясь, будто боясь, что я потеряюсь, вёл меня малолюдными закоулками.

В какой-то момент поймала себя на мысли, а не ловушка ли это? Подсылают к «лопоухим» покупателям вот такого милого зверька, те, слушая слёзную историю, соглашаются пойти за ним, а потом удар и темнота в глазах.

– Платки… платки… Самый красивые, на любой вкус!

– Артефакты прохлады, не проходите мимо…

Услышав эти зазывающие возгласы, успокоившись, отругала себя за дурные мысли.

Глава 19. Торг

– Госпожа, мне нельзя торговаться, – Валентин остановил меня на полпути к вожделенной прохладе. – Но я незаметно могу вас дёргать за подол. Если дёрну два раза, значит, цена завышена в два раза, а если три и больше…

– Спасибо, ещё одна монетка твоя, – шепнула довольному Вале, и мы пошли к прилавкам.

Разнообразие платков поражало. Чтобы не застрять в этом великолепии на несколько часов, не смотря на прилавок, ткнула в первый попавшийся. Белоснежный, с яркими красными цветами.

– Госпожа, два томика, – Валентин молчал и я, не торгуясь, вынула требуемую сумму. – Но ещё за один томик моя племянница повяжет вам платок, да так, что сама принцесса позавидует, – Валя дёрнул раза три мой подол, пока полноватая торговка уговаривала на новую услугу.

Неужели есть монеты достоинством ниже томика?

– Спасибо, я сама умею красиво завязать, – протянув руку, взяла платок и уже хотела развернуться, как ко мне подбежала стройная высокая девчушка.

– Госпожа, вы не так повяжете. Нужно правильно переплетать ткань, чтобы солнце не напекло и вам было комфортно, – не успела я ойкнуть, как на моей голове красовался то ли тюрбан, то ли башенка. – Два медяка будет справедливой ценой, – она посмотрела на недовольную тётушку, а затем на меня.

– Спасибо, – поблагодарила молодую и быструю девушку, получая сдачу. – За скорость и вежливость, – протянула ей ещё два медяка, которые та тут же спрятала в карман платья.

– Госпожа…

– Кларисса. Валентин, зови меня госпожа Кларисса или просто Кларисса.

– Госпожа Кларисса, вы привлекаете внимание, не торгуясь и раздавая лишние деньги. Будьте осторожны, – обеспокоенно произнёс Валя.

– Постараюсь не допускать таких ошибок.

Мы подошли к прилавку с артефактами.

– Госпожа желает что-то определённое? – я уставилась на мужчину, артефакты артефактами, но таких усов я даже по телевизору не видела. Чёрные, напомаженные, аккуратно уложенные в кольца-спирали. Тоненькие кончики доставали до бровей. – О, леди ценительница красивого? – польщённый вниманием, худощавый торговец, чуть касаясь, провёл по шикарным усам ухоженными пальцами.

– Очень красивые, – мне всё же удалось перевести взгляд на погодные артефакты. Замерев, я ждала предложений от усача. И он, конечно, расстарался.

– Вам нужен одноразовый артефакт или бесконечного пользования? – мужчина водил руками над предметами. – Вот этот, конусообразный, на несколько раз. Его можно отключить и включить пять раз. Вот этот, – его палец указал на предмет, похожий на тонкую ручку. – Одноразовый, на несколько часов хватит, пока вы делаете покупки. Послушайте моего совета и купите бесконечного пользования. Он сам… Только подумайте до чего дошли маги в своих экспериментах, – его палец показывал на предмет отдалённо напоминающий пластмассовую тучу. – Сам знает, какая температура вам нужна, если жарко появится ветерок и даже брызги воды. Его не нужно настраивать, подкручивать, всё сделает в лучшем виде.

– Подождите, а одноразовые не так работают? – остановила словоизлияния торговца. – Ни ветра, ни брызг?

– Госпожа, всё будет тоже самое, но вам постоянно придётся его подкручивать, добавляя, словно выдавливая из него, магию холода.

– Озвучьте цены, господин торговец, я очень спешу. Сколько стоит одноразовый и вечный?

Он внимательно посмотрел на меня, потом на Валю и произнёс:

– Одноразовый – десять томиков, многоразовый десять серебряных, – на последнем слове подол моего платья подвергся атаке. Если бы на мне была юбка, не уверена, что она осталась бы на месте.

– Спасибо, господин за познавательный рассказ, но я поищу вариант подешевле, – развернулась и практически сделала шаг, как усатый завопил:

– Кто вам продаст дешевле? Нет, у меня и только у меня самые качественные артефакты прохлады! Хорошо, уговорили, девять и семь.

– Господин, мне не нужны два артефакта. Два серебряных за вечный или я ухожу.

– Что? Да вы меня убиваете своими словами! Восемь и не томиком меньше.

– Три и ни томиком больше! – был мой ответ.

Торг пошёл очень бойко. В какой-то момент я устала от его криков и вместо того, чтобы поднять цену до пяти, сбавила обратно до трёх.

– Да как вы смеете пить мою магическую кровь? – мужичок устало присел на стульчик. – Шесть, кровопийца, а не госпожа.

И тут меня взяла обида, всему есть свои рамки.

– Удачных продаж вам, уважаемый, но оскорблять себя не позволю.

Неожиданно мужчина побледнел и заговорил совершенно другим тоном.

– Госпожа, вы что… Что вы! И в мыслях не было, – залебезил он. – Видя рядом с вами раба, принадлежащего хозяину рынка, решил, что вы дама, любящая торг, да пожарче. Он же дёргал вас за платье, поясняя, насколько можно скинуть сумму. Они всегда так делают. Есть дамы, которым дома нельзя и рта раскрыть, а на рынке торгуясь, они спускают пар. И продавцы не внакладе и покупательница довольна.

Я перевела взгляд на Валентина, он виновато потупил глаза.

– Хорошо, думаю, что мы неправильно друг друга поняли. Озвучьте настоящую цену, я заплачу и пойду в мясные ряды.

– Мясные? – усатый посмотрел на меня и заулыбался. – А какое мясо вы ищете? Мой племянник продаёт экзотику, я напишу ему записку и он, не торгуясь, отдаст по хорошей цене.

– Назовите стоимость артефакта, – мой палец указывал на тучку.

– Три серебряных монеты, госпожа. Почти без наценки продаю и, конечно, сейчас же его для вас активирую. Стукнув артефактом по столу, он отдал его мне.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис бесплатно.
Похожие на Таверна «На перекрёстке миров» - Кира Рамис книги

Оставить комментарий