Рейтинговые книги
Читем онлайн Лидия - Элейн Каннингем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33

- Хватит, лейтенант! - оборвал я.

- Ах так - хватит, говоришь? А что ты сделаешь, Харви, чтобы положить этому конец? Может, набросишься на меня с кулаками? Эх, у меня просто руки чешутся отделать тебя по первое число. Давай, Харви! Вперед!

- Прекратите, лейтенант!

- Скажи-ка мне вот что, - он снова переключился на Лидию. - Они пытались вломиться к тебе в комнату после того, как ты заперлась изнутри?

- Сарбайны пытались открыть дверь. Но они ее не ломали.

- Ты собираешься вернуться туда?

- Вряд ли, - тихо сказала Лидия.

- Если ты мне понадобишься, как я могу тебя найти?

- Через меня, - подсказал я.

- Через тебя, - кивнул лейтенант. - Ладно, Харви, ты все-таки оставил меня в дураках и вдоволь повеселился за мой счет. В следующий раз придет мой черед. А теперь - вон отсюда, вы оба!

* * *

Выйдя на улицу, я сказал Лидии:

- Извини, конечно, Лидия, но ты все-таки - странная девушка.

- Из-за того, что я тебе доверяю? Неужели, Харви, ты больше никому не внушаешь доверия?

- Как правило, нет. А ты мне и вправду доверяешь?

- Кажется, да. А почему этот полицейский так тебя ненавидит?

- Во-первых, потому что он так устроен, а, во-вторых - уж слишком я ершистый субъект.

- Есть немножко, - согласилась Лидия. - Как ты думаешь, они и в самом деле решили меня убить?

- Думаю, что да. Ты же видела этот чемоданище, который они приволокли из цоколя. В нем поместились бы две такие девушки, как ты. Впрочем, это только догадки.

Лидия кивнула.

- Совершенно естественно, что Ротшильд так раскипятился. Мы живем в мире, полном жестокости, насилия и безумств, однако, стоит мне высказать логичное предположение о готовящемся убийстве девушки, и - мне никто не верит. А тебе самой не кажется, что от тебя собрались избавиться?

- Вполне вероятно, - сказала Лидия. - Своя логика в этом есть. Хотя и мрачноватая.

- Ты успела поужинать?

Она помотала головой.

- Пойдем. Я угощу тебя ужином и мы поболтаем.

- Я не нищая, так что тебе вовсе не обязательно угощать меня.

- Я покупаю не информацию, а всего лишь ужин, - поспешил я ее успокоить.

Мы прошагали несколько кварталов до пересечения Лексингтон-авеню с Семьдесят первой улицей, где, как я знал, располагался довольно симпатичный итальянский ресторанчик, в котором мне уже приходилось бывать. Лидия заказала себе салат и две порции спагетти с мясными тефтелями. Я тактично намекнул, что из столь разнообразного меню можно было выбрать и более экзотические яства, но Лидия с набитым ртом промычала, что спагетти единственное итальянское блюдо, о котором она слыхала, и к тому же, когда она голодна, ей не до каких-то изысков. В ответ я высказал предположение, что она вовсе не столько проголодалась, сколько перенервничала.

- Ты, конечно, прав, но я голодна, как волк, - заявила девушка. Слушай, Харви, дай мне поесть спокойно.

- Ладно, ешь, так и быть.

- А я что делаю.

Я сидел, как остолоп, и наблюдал, как она уплетает спагетти с тефтелями, пока наконец, проглотив последнюю тефтельку, она не пожелала знать, почему я так странно разглядываю ее.

- Что значит - странно?

- Как будто я чокнутая. Ты, должно быть, и вправду считаешь меня ненормальной?

- Нет, мне просто кажется, что ты перенервничала и сейчас немного подавлена. Ты никогда не пыталась обратиться за помощью?

- Это за какой же? - грозно спросила Лидия.

- Ну... за психиатрической.

- Не суй нос не в свое дело, Харви, - холодно сказала она.

- Разумеется. Тебе виднее, куда мне совать нос, а куда - нет. Вытаскивать тебя из передряги, в которую не угодила бы и школьница - мое дело, а спросить, не пытался ли кто-нибудь заглянуть в пчелиный улей, который находится у тебя в голове - не мое.

- Мне кажется, Харви, что большинство людей теплых чувств к тебе не питают. Наверное, поэтому ты до сих пор и служишь в страховой компании.

- Каким бы я ни был, вполне возможно, что твою очаровательную шкурку я сегодня спас.

- Ты хочешь сказать, что они запихнули бы меня в этот чемодан и выволокли на свалку?

- Дура ты! - в сердцах воскликнул я. - Ты заглянула в холодильник?

Лидия недоуменно уставилась на меня.

- Заглянула?

Она кивнула.

- Сало твое лежало на месте?

Лидия сглотнула.

- Сала там не было, Харви, - тихонько пролепетала она.

- И чего я так пекусь о тебе? Просто не понимаю - какое мне до всего этого дело?

- А я знаю.

- Ну!

- Ты не единственный, кто хотел бы заполучить эти пятьдесят тысяч, Харви.

- Неужто ты и себя считаешь?

- Корыстолюбие - один из самых распространенных человеческих пороков, Харви. А в нашей стране деньги вообще возведены в культ. Здесь нет нужды испытывать чувство вины из-за того, что мечтаешь о пятидесяти тысячах долларов. Мы не в России.

- Сало, - с омерзением процедил я. - И еще этот идиотский акцент. Неужели ты надеялась обвести их вокруг пальца?

- Ротшильда я провела.

- Браво! - Я всплеснул руками. - Ты провела лейтенанта Ротшильда. Представляешь, какая участь нас теперь ожидает, если нам вдруг понадобится помощь полиции? Впрочем, зачем волноваться из-за таких пустяков? Главное оставить с носом лейтенанта Ротшильда. Жаль, что я не могу наградить тебя медалью.

Неслышно подкравшийся официант, крупнотелый смуглый итальянец с ручищами, напоминавшими бычьи лопатки, поинтересовался, что мы желаем взять на десерт. Потом назидательно произнес:

- У вас такая славная девушка. Какого черта вы на нее так разорались?

- Не твое собачье дело, - вежливо ответил я. Потом спросил Лидию, заказать ли ей десерт.

Она уже тихонько всхлипывала.

- Нет, - выдавила она. - Не надо мне ничего. Особенно от такого проходимца, как ты!

Я стиснул зубы.

- Клянусь дьяволом - никогда больше не стану никого спасать! Никого! Пусть даже ребенок свалится в котел с кипящим маслом. Я даже пальцем не шелохну! - Я заорал официанту: - Не хочет она десерт - в особенности от проходимцев! Давай мне счет!

- Я ее понимаю, - вздохнул официант.

- Слышала? - спросил я Лидию. - Любой другой на моем месте, услышав бы такое хамство от паршивого официанта, пошел бы к менеджеру и закатил дикий скандал. Пусть благодарит Бога, что у меня такой кроткий нрав...

- Это у тебя кроткий нрав? - не выдержала Лидия.

- Да, а что? - с деланным изумлением переспросил я. - Ты считаешь, что это не так?

- Ты просто какой-то недоделанный, - с содроганием ответила Лидия. Я никогда таких не встречала. Не то, чтобы я и вправду верила, что частные сыщики именно такие, какими их описывают в детективных романах, но... Не мог бы ты хоть чуть-чуть попытаться?

- Что попытаться?

- Походить на них. На таких, которые знают, что нужно делать.

- Ты же сказала, что доверяешь мне.

- Да, я от своих слов не отказываюсь, - кивнула Лидия. - Как-никак, там, при лейтенанте, ты меня не выдал и все такое...

- Хочешь знать - почему? - мстительно спросил я.

- Чтобы заполучить свое колье, - с готовностью ответила Лидия.

- Правильно, - согласился я. - Ты абсолютно права. Я прикрыл тебя своим телом, наврал с три короба лейтенанту, вконец уничтожил остатки и без того крохотного уважения, что он еще питал ко мне, и все по одной причине чтобы заграбастать это проклятое колье.

- И именно поэтому ты не дал Сарбайнам укокошить меня, да? Если они, конечно, и в самом деле намеревались это сделать.

- Возможно.

- Спасибо за откровенность, мистер Крим. А ведь ты был настолько уверен, что колье сперла именно я, что готов был поклясться на библии...

- Так сперла или нет? Теперь-то ты можешь мне в этом признаться?

- Нет, я его не брала.

- Тьфу, черт, опять ты за свое, - махнул рукой я. - А этот здоровенный ломоть сала просто взял и сам удрал из холодильника.

- Нет, - сказала Лидия. - Кто-то его взял. А теперь скажите мне, великомудрый мистер Крим, если вы были настолько уверены, что колье спрятано в сале, а засунула его туда именно я, почему вы не унесли его с собой, когда впервые пришли в квартиру Сарбайнов?

- Потому что в тот миг я еще не догадался, что это самое очевидное место, куда ты можешь припрятать похищенное колье.

- А теперь, значит, тебя осенило?

- Да, - кивнул я. - Теперь я это знаю наверняка. Так что давай выложим карты на стол и перестанем играть в кошки-мышки. Ты ведь засунула колье в сало, да?

Синие глаза Лидии внимательно посмотрели на меня. Потом она покачала головой из стороны в сторону. Немного брезгливо, как мне показалось.

- Нет, - сказала она. - Я бы не стала тебя обманывать.

- Я же не говорил, что ты меня обманываешь. Я прекрасно понимаю всю необходимость...

- Замолчи, пожалуйста, - перебила она. - Мне надоело тебя слушать. Раз пять или шесть ты спросил меня в лоб, я ли украла колье. Всякий раз я тебе отвечала: нет, не я. Затем твой гениальный ум озарила догадка - я, мол, припрятала колье в кусок сала. И то лишь потому, что одна я из всех домочадцев могла брать в рот такое дерьмо. Ты, должно быть, также сообразил, что, пока колье не нашлось, я в безопасности - Сарбайн выжидал, пока я приведу его к тому месту, куда спрятала добычу. Когда же сало исчезло, я оказалась в смертельной опасности.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лидия - Элейн Каннингем бесплатно.

Оставить комментарий