Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что она говорит? Это плохо.
— Она не сказала — только проговорилась, что произошел серьезный инцидент, и они оцепили район до приезда уголовного розыска. По ее словам, полиция захочет прийти и поговорить с нами в ближайшее время.
— Хорошо, если никто не пострадал.
Хит посмотрел на нее и нахмурился, глядя на исчезающий красный след на щеке. Джо знала, что муж надеется, что пятно исчезнет до того, как полиция постучит в их дверь и захочет поговорить с ними обоими. Он вернулся в мастерскую и закрыл дверь, а она села за кухонный стол, чувствуя облегчение от того, что Хит не будет ей мешать, чем бы он там ни занимался.
Через тридцать минут он вернулся. Джо вдохнула и почувствовала сильный запах лимонной чистящей жидкости. Она сидела за кухонным столом, читая журнал, и вскочила, когда он вошел. Джо ожидала, что муж накричит на нее за то, что она сидит и тратит время впустую, но он не сказал ни слова. Он запер мастерскую и вышел через заднюю дверь, чтобы убедиться, что окна и наружная дверь, ведущая в мастерскую, тоже заперты. Вернувшись, Хит улыбнулся ей.
— Почему бы тебе не приготовить нам чашечку хорошего кофе, а мы поставим фильм? Мы еще не смотрели ту ленту с актером, который тебе нравится, из тех твоих женских фильмов.
Он имел в виду «Король говорит», а под женским фильмом подразумевал «Бриджит Джонс». Джо кивнула, прекрасно понимая, в чем заключалась его игра. Он хотел изобразить счастливую семью, чтобы, когда приедет полиция, они не подумали ничего странного о супружеской паре, которая жила в доме у опушки леса. Если бы только они знали правду — но она никогда ничего не скажет. Она не посмеет. Джоан не сказала, когда муж столкнул ее с четырех ступенек в сад. Это стоило ему поездки в отделение неотложной помощи, где ей сделали рентген лодыжки и наложили гипс. Все это время Хит не отходил от нее ни на шаг, но ему не стоило беспокоиться: ей некуда идти, если бы она попросила о помощи. Она не могла оставить его, даже если бы захотела.
Почти два часа спустя раздался стук в дверь, и Джо встала, чтобы ответить. Через небольшое стекло входной двери она увидела двух мужчин. Открыв дверь, она посмотрела на двух представителей полиции, оба были одеты в костюмы с идентификационными значками на шее. Она почувствовала симпатию к старшему, который выглядел гораздо привлекательнее, и улыбнулась.
— Здравствуйте, извините за беспокойство. Я детектив-сержант Уилл Эшворт, а это детектив-констебль Стюарт Майлз. Вы не против, если мы зайдем поговорить с вами?
Джо улыбнулась ему. У него были такие милые, добрые голубые глаза… вообще-то он весь очень симпатичный.
— Конечно. Проходите пожалуйста.
Когда детектив вошел следом за ней, она почувствовала запах его лосьона после бритья, очень приятный. Он напомнил ей о докторе Миллере. От него всегда хорошо пахло, когда они встречались и когда она приходила на прием. Джо провела их в гостиную, где Хит разжигал дровяную печь, хотя было не особенно холодно. Она обратила внимание на угольную пыль, которая теперь покрывала его руки. Он никогда не пачкал их так сильно. Он очень следил за своими руками и всегда надевал перчатки, когда делал что-то, что могло их испачкать.
— Это мой муж Хит.
Уилл кивнул мужчине и протянул руку, чтобы пожать, но затем посмотрел на руки Хита и улыбнулся. Хит тоже посмотрел на свои руки.
— Простите, я немного испачкался.
Уилл снова представился.
— Полагаю, вы не могли не заметить всю эту полицейскую активность на заднем дворе. Не хотелось бы говорить, но сегодня утром в лесу обнаружили жуткую находку. Группа подростков нашла необозначенную могилу с телом — точнее, скелетом, — поэтому нам нужно задать вам несколько стандартных вопросов.
Джо задохнулась.
— Скелет? О боже мой… это ужасно. Как давно он там находился?
Она подумала, что этот скелет может быть очень старым, возможно, ему даже несколько сотен лет.
— По правде говоря, мы не можем точно сказать. Это не наша компетенция. Но похоже, что он лежал там уже несколько лет. Мы ждем патологоанатома и судебного антрополога, которые смогут поведать нам гораздо больше. Можете уточнить, как давно вы здесь живете?
Хит заговорил прежде чем его жена успела открыть рот.
— Двадцать три года.
— Вы когда-нибудь замечали кого-нибудь или что-нибудь подозрительное в лесу за домом?
— Нет, вообще ничего — но, опять же, у нас очень ограниченный обзор. Желаете пройти и посмотреть?
Хит встал, и Уилл кивнул Стью, чтобы тот пошел с ним. Уилл не упустил взгляда, который тот бросил на жену. Он подождал, пока они выйдут из комнаты.
— Я могу представить, что это, должно быть, немного шокирует вас. Такое вряд ли хочется видеть рядом с домом?
— Да… Я имею в виду, это ужасно. Ожидать, что подобное случится прямо на пороге твоего дома, сложно. Бедняга. Как жутко, что его похоронили в глуши и оставили на долгие годы. Через что должна пройти семья?
— Страшное дело, это правда, но кто бы это ни был, он мог пролежать там очень долго. Вы часто ходите туда?
— Нет, не очень. Мне нравится здесь жить, но я не хожу в лес одна. Честно говоря, мне там
- Лицо под маской - Хелен Файфер - Детектив / Мистика / Триллер
- Девушки в лесу (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Загадочные тени (ЛП) - Файфер Хелен - Детектив
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Выплеснув Наружу - Никита Сергеевич Грудинин - Детектив / Драматургия / Науки: разное
- Корона Мышки-норушки - Донцова Дарья - Детектив
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Холодная месть - Линкольн Чайлд - Детектив