Рейтинговые книги
Читем онлайн Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36

– Но ведь дому больше ста лет. Стройматериалы, с помощью которых он возводился, очень тяжелые.

Шелби отвернулась: не хотела видеть укор в глазах Рафа. Наверняка сердится только потому, что она не подождала его. А накануне вечером ушел, даже не оглянувшись. Больше у него не будет шанса обижать ее.

– Все равно я закончу эту работу, – подытожила Шелби.

– Прекрасно, но мы закончим ее вместе.

Он подошел к окну, выглянул наружу и позвал Джоша.

Паренек подскочил незамедлительно:

– Что угодно, мистер Ковелли?

– Ты сможешь найти двух-трех друзей, чтобы поработать здесь денек?

– А что они должны делать?

– Очистить от штукатурки второй этаж. Но не приводи слабаков. Нужны крепкие парни. Заплачу хорошо.

Джош согласно кивнул и исчез.

– Подождите, подождите, Раф, лично я не смогу платить им, – возмутилась Шелби.

– Но я же сказал, платить буду сам. Тем более что собираюсь лично работать в этой комнате.

Шелби колебалась.

– Успокойтесь, мисс Харрис. Это не благотворительность. Но здесь лучше повкалывать мужчинам, пока вы не угробили себя окончательно. Однако в покое вас все равно не оставлю. Я меняю потолок в спальне, а вы учите меня пользоваться компьютером.

Чудненько, подумала Шелби. Что же теперь делать? Ведь она решила держаться подальше от Рафа, а теперь ей придется большую часть времени проводить рядом с ним. Но разве можно забыть его прикосновения? Она посмотрела на Рафа, перехватила его изучающий взгляд.

– Ладно, главная задача – восстановить дом. Будь что будет!

Ковелли снял свою каску и надел ей на голову.

– Во время ремонтных работ это нужно носить обязательно.

Она кивнула. Резонно.

– Еще вот что, – продолжил Раф, – я не хочу ставить кого-либо в известность, что стараюсь овладеть компьютером.

– Почему? Ах, не желаете признаваться в том, что вас будет обучать женщина?

Шелби ждала опровержений, но вместо этого Раф наградил ее сексуальной улыбкой.

– Женщины научили меня куче разных вещей, зеленые глазки. – Он коснулся ее щеки. – И поверьте мне, я прилежный ученик.

В его пронизывающем взгляде Шелби увидела желание. Но через секунду Раф отступил и вышел.

Колени Шелби подогнулись, и она опустилась на пол. Как можно работать, если Раф постоянно будет рядом? Мысли вернулись к вчерашней ночи, к поцелую, вызвавшему у нее эротические фантазии. Она уже не могла отвергать тот факт, что неравнодушна к Рафу Ковелли.

Но они же такие разные. И ведь Шелби так стремилась к независимости...

Нанятые мальчишки очень старались, честно отрабатывая свои деньги.

Руководил процессом, естественно, Раф.

Решив не путаться под ногами, Шелби отправилась в магазин Кларка «Краски и обои». Через несколько минут она уже просматривала альбомы с образцами.

Позднее Шелби очутилась в ресторане Марии. Анджелина встретила ее на улице и пригласила зайти на ланч. Шелби показала женщинам выбранные обои.

– О, вот эти образцы с розами прелестны, – подключилась к разговору Виттория. – Ханна Стюарт очень любила розы. Каждый год она участвовала в выставках цветов.

Тему продолжила Мария:

– Даже не могу описать словами ее любимый сорт «Внучка в восторге». Это были розы с необыкновенно нежным оттенком.

Однако Шелби никогда не слышала, чтобы садовник Илай упоминал этот сорт роз. Странно... Шелби задумалась, но услышала голос Анджелины:

– Вам, наверно, нелегко сдерживать Рафа?

Лицо Шелби залилось краской.

– Мы поговорили этим утром и пришли к соглашению, что не будем стоять на пути друг у друга.

– Прекрасная идея, – усмехнулась Анджелина.

– Ну хватит, – заступилась за сына Мария. – Рафаэле – хороший человек. Просто у него всегда куча дел.

Миссис Ковелли встала, чтобы обслужить посетителя, высокого человека в полицейской форме, лет пятидесяти. Улыбаясь, он направился к Марии.

Шелби почувствовала, как в этот момент ладонь Виттории накрыла ее руку. Темные глаза пожилой женщины смотрели проникновенно.

– Мои внуки – отличные ребята. А если Раф и кажется грубоватым, то только потому, что он везет на себе груз ответственности за всех. Но у него очень доброе и мягкое сердце. И еще он тяжело переживает гибель отца.

Шелби тоже сочувствовала Рафу. Она видела боль в его глазах, но старалась держать все свои чувства при себе. У них с Рафом деловые отношения. И ей не нужно знать, что он в чем-то уязвим. Так же, как и она...

Когда Шелби вернулась домой к двум часам дня, она увидела на крыльце четверых парней. Судя по количеству пакетов из-под гамбургеров, лежавших в корзине, Раф потратил приличную сумму на пропитание ребят.

– Здравствуйте, Шелби, – произнес Джош, – это мои друзья – Том, Язон и Берт. Мы все помогаем сегодня Рафу.

– Приятно познакомиться, мальчики.

Мальчики – весьма внушительного вида – встали и пробормотали приветствия.

– Хочу поблагодарить вас за помощь. Знаете, я намерена сделать этот дом снова обитаемым.

– Мы поможем еще, если потребуется, – сказал Том. – Тем более что сейчас у нас каникулы.

– Я это запомню, – с улыбкой сказала Шелби и начала подниматься по ступеням.

– А правда, что в доме обитает привидение? – спросил Язон и тут же получил шлепок от Берта. – Ух. Мой отец говорил, что мисс Ханна, которая владела этим зданием... ее призрак живет здесь на чердаке. – Язон передернул плечами. – Это, конечно, сказки, я в них не верю.

– Я также не верю, Язон.

Шелби вошла в дом и подхватила на руки Лаки, которая быстренько переместилась к ней на плечо. Шелби отправилась в спальню посмотреть, есть ли сдвиги в ремонте. Она заглянула внутрь и увидела за работой Рафа. Он был одет в комбинезон, который, впрочем, не мог скрыть полностью его загорелое тело, его впечатляющие мускулы. Шелби вновь разволновалась, особенно когда посмотрела на его лицо. Оно было сосредоточенным и притягательным.

Господи, как же можно не увлечься таким мужчиной? Но ведь Шелби умеет сохранять чисто профессиональные отношения, правда? Кроме того, она скоро получит деньги за свою работу на компьютере, и все будет в порядке...

Шелби сложила образцы обоев и красок у окна. Нарисовала в своем воображении комнату с большим ковром и прекрасной мебелью. Так, кровать уже имеется, но нужно сходить на чердак и посмотреть, что там есть еще. Она достала ключи и взяла фонарик.

Через несколько мгновений Шелби была на чердаке. Включила свет. Темновато: горели только две лампочки. Может, сказать Рафу, чтобы повесил еще? А что это говорил Язон о призраке, живущем здесь? Шелби вздрогнула, но быстро отогнала страшные мысли и начала стягивать одеяла с мебели, хранящейся на чердаке. Знакомая железная кровать, которую она планировала поставить в спальне, довольно приличный, но требующий покраски кухонный шкаф, скамья, которую можно установить при входе, стол для холла... Неплохо.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер бесплатно.
Похожие на Когда распускаются розы - Патрисия Тэйер книги

Оставить комментарий