Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарем для принцессы - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
Сэдрион и Орсиэль.

Точнее, на ногах и лапах. Я всё ещё пребывал в облике барса: настолько был ошарашен происходящим, что даже не мог сконцентрироваться для оборота.

Но нужно было сразу обозначить свою женщину и дать понять остальным парням, что тут им надеяться не на что. Так что просто запрыгнул назад в капсулу, к своей принцессе. Туда, где совсем недавно она тихо спала, прижимая меня к себе, как плюшевую игрушку.

Теперь я понимаю, почему от неё исходит такой приятный запах, как от молодой девицы. Она не старушка! Совсем!

Али, то есть Аурика, робко улыбнулась и погладила меня по шее. Счастливое тарахтение включилось рефлекторно, а язык пришлось сдерживать, чтобы не начать облизывать своё молодое сокровище прямо при всех.

Но капитан обломал мою эйфорию окриком:

– Котяра, не наглей! Слезь оттуда немедленно!

Но оторвать меня от Аурики можно было лишь силой. При большом моём сопротивлении.

Я лишь прижал уши и прильнул к тёплому телу своей девочки, бросив на капитана красноречивый взгляд: «Я подчиняюсь только принцессе».

Сэдрион решил, что не стоит драться с влюблённым котом, и просто махнул на меня рукой.

– Прошу, встаньте, – обратилась принцесса к гаремникам, и те безропотно подчинились.

– Как ты, дорогая? – подошла к ней Орси.

Я был удивлён, что она разговаривает с принцессой так по-простому, словно они были давними подругами. Да и Сэд кстати, тоже.

– Спасибо, хорошо, – кивнула Аурика. – Впервые за долгое время выспалась, – почесала она меня за ухом.

Чуть не умер от счастья.

– Вы все сами-то как? Надеюсь, ваш паралич пройдёт без последствий? – обеспокоенно посмотрела она на гаремников и чету Блэйков.

– Не волнуйся: тут у всех отличная регенерация, – заверил её капитан.

– Думаете, Владыка уже не вернётся? – напряжённо спросила принцесса.

– Нет, – улыбнулся Дэвид. Не мужик, а сплошная ходячая загадка.

– Да, все посторонние элементы покинули наш корабль, – глянул капитан на свой браслет. – Вместе с Вивьен Вудс. Но эта дамочка сама напросилась. Навела на мой корабль граксов, предательница!

– Позвольте спросить, ваше высочество, как так получилось, что Владыка вас не узнал? – задал животрепещущий вопрос Кевин.

Мы все притихли в ожидании ответа.

Глава 21. Признание

*

Аурика

*

Почему Владыка меня не узнал?

Вопрос, конечно, интересный.

Только что на него отвечать? Правду?

Я обвела долгим взглядом парней, пытаясь решить, стоит ли им доверять.

Конечно, светившиеся в их глазах шок и восхищение очень мне льстили. Полуэльф Эльтон сиял так, словно ему подарили вселенную, и умудрялся обрушивать на меня тонны флюидов своего обожания. Кевин тихо хлопал ресницами, как и Медведь Бэкет. Атлет Арни шумно дышал с восторженным лицом.

Рэнни продолжал прижиматься ко мне в облике барса, демонстрируя всем, что я его вторая половинка, и любой посягнувший на меня смертник будет четвертован.

Дэвид был спокоен, не изменяя себе и глядя на меня с мягкой доброжелательностью.

А в очах Самурая плескались настороженность и досада. Он кусал губы, нервно переминаясь с ноги на ногу. Наверное, прикидывал, во что ему выльется его откровенность про отношение к принцессе.

Пришла к выводу, что всё же не могу доверять этим парням полностью. Разве что Дэвиду. Но с Монахом надо было поговорить отдельно, с глазу на глаз.

Сэд укрепил меня в этом решении, просто молча покачав головой. Дал понять своё мнение.

Так что ограничилась полуправдой.

– На самом деле это я его не узнала. Потому что потеряла память. Не помню ничего, что было раньше. Ни отца, ни дом, ни гаремников, ни граксов. Вообще ничего. Только своё имя, и всё, – сказала я.

Барс сочувственно лизнул меня в руку.

– Это посттравматический синдром, однозначно! – со знанием дела заявил Арни.

– Да, я тоже слышал, что такое бывает при сильном стрессе, – поддакнул Медведь.

– Мы сделаем всё, что в наших силах, и даже больше, чтобы вам помочь! – искренне воскликнул Эльтон. – Уверен, со временем память вернётся!

– А надо ли, чтобы она возвращалась? – с сомнением высказал мудрую мысль Кевин. – Думаю, для принцессы будет лучше, если она никогда не вспомнит свой плен.

– Тоже верно, – растерянно почесал затылок Медведь.

– И что теперь? – осторожно поинтересовался Сайтон.

Я пожала плечами:

– Не знаю. Вернусь домой, во дворец. Буду жить дальше, притворяясь, что со мной всё хорошо. Надеюсь, вы мне поможете с адаптацией.

– Да, конечно, можете даже не сомневаться! – с готовностью махнул рукой полуэльф.

– А что будет со мной? – глухо спросил Сайтон. – После всего, что я тут наговорил, вы позволите мне находиться рядом с вами?

– Точнее, рядом с братом, – вставил реплику Кевин. – Тебя же только это интересует?

Самурай метнул в него молнию взглядом и развернулся ко мне, неожиданно опустившись на колени:

– На всё воля нашей госпожи.

– Встань, – быстро махнула я Сайтону и попыталась выбраться из капсулы.

Эльтон, Арни, Бэкет и Кевин тут же метнулись ко мне, но полуэльф всех опередил: подхватил на руки и осторожно опустил на пол, не отказав себе в удовольствии вдохнуть запах моих волос, выбившихся из-под платка. Барс глухо на него рыкнул.

– Теперь это уже можно снять, – Сэд наконец-то освободил меня от колючего головного убора. – А ты цыц! – прикрикнул он на барса. – Несмотря на свою метку истинности, ты всего лишь один из её гаремников. Не забывайся!

Барс горестно поджал ушки.

– Дэвид, мы все должны сказать тебе спасибо. Ты нас спас, – подошла я к Монаху.

Он с улыбкой кивнул, принимая мою благодарность.

– У нас к тебе куча вопросов, мужик. Ты ангелианец, верно? Твоя рабская метка действующая или уже слетела? Как тебя занесло в гарем? И откуда у тебя Лерзонский щит? – закидал его вопросами любознательный Кевин.

– Покажи крылья, – попросила Орси.

– Но сначала расскажи о себе, – добавил Бэкет.

– Откуда щит – это неважно, – покачал головой Дэвид. – Рабской метки больше нет. Насчёт гарема я уже вам говорил. Я там, где должен быть. Но на данный момент моя миссия выполнена, и я вынужден вас покинуть. Меня уже ждут в другом месте. Мне было очень приятно познакомиться со всеми вами. Особенно с тобой, Али, – он так пронзительно посмотрел на меня, словно видел всю мою душу.

Небольшой взмах рукой – и перед ним заискрился золотистый портал.

– Значит, теперь я в безопасности? – торопливо уточнила я, пока он не ушёл. – Владыка не причинит мне вреда? Не похитит снова?

– Ты больше не нуждаешься в моей помощи. С тобой всё будет хорошо, Али. Но память не пробуждай, не стоит. Не оглядывайся назад. Живи настоящим, – обтекаемо ответил он и зашагал в портал, на ходу

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарем для принцессы - Лена Хейди бесплатно.
Похожие на Гарем для принцессы - Лена Хейди книги

Оставить комментарий