Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарем для принцессы - Лена Хейди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
в пятки.

Сможет ли Дэвид и его волшебный щит, накинутый на каждого из нас, меня защитить?

Памятуя о том, как чутко Владыка улавливает страх, я попыталась ничем не выдать своего испуга.

– Мне не интересно, кто скрывается под этим мороком, – разочарованно махнул рукой главный садист. – Это не Аурика. Остальное меня не волнует.

– Вы уверены, ваше величество? – с сомнением уточнил Шлег. Чтоб его блохи покусали.

– Я же говорю: посмотри ей в глаза! Она нервничает просто из-за угрозы разоблачения и переживает за рабов. Меня она особо не боится, лишь опасается. Вообще видит впервые. С таким интересом разглядывает. Вдобавок ты видел её метку истинности на запястье? Такое невозможно подделать. У моей Аурики никаких узоров на руке и в других местах не было. Я бы это заметил, поверь, – зловеще усмехнулся гракс.

Я подавила вздох облегчения.

– А как вы намерены поступить с дезинформатором? Нам прислали сообщение, что принцесса Аурика на борту «Андромеды». Но на самом деле её тут нет. Мы потеряли кучу времени. Нам надо проверить ещё пять кораблей, которые летят на Алиум, – отметил Шлег.

А вот это уже интересно. Кто ж меня сдал?

– Приведите её сюда, – щёлкнул пальцами Владыка.

Он сказал «её»? Значит, это женщина?

Шлег метнулся к выходу, и через минуту двое граксов приволокли в каюту упирающуюся Вивьен. Мартышка зашла следом за ними.

– Куда вы меня тащите?! Хватит уже толкаться, я и сама дойду! – злилась блондинка, пытаясь вырваться из захвата.

Ого. Так вот кто предатель…

– Потрудитесь объяснить, девица Вивьен Вудс, как вы посмели меня обмануть? Вы прислали мне сообщение, что принцесса Аурика находится на борту «Андромеды». Вот только тут её нет, – угрожающе прорычал Владыка.

Красное лицо блондинки пошло белыми пятнами:

– Нет-нет, ваше величество! Меня просто неправильно поняли! Я всего лишь предоставила вам информацию о том, что на этом корабле находится живая собственность принцессы – её новые гаремники. Мне казалось, это вас заинтересует. И я надеялась, что вы щедро отплатите мне за сотрудничество.

– Новые постельные игрушки принцессы? – Владыка согнулся от громкого хохота.

У меня от этих рваных хрюкающих звуков аж холодные мурашки забегали по спине.

– Да. Вот они все – лежат на полу возле капитана и эльфийки, – Вивьен махнула на парней даже не рукой, а носочком атласной туфли.

Вот же змея подколодная…

– После всего того, что я делал с Аурикой, она уже никого не допустит в свою постель, – закончив ржать, самодовольно усмехнулся гракс. – Всех будет сравнивать со мной. Разумеется, в мою пользу.

Больной на всю голову…

Вивьен понимающе кивнула, после чего показала уже на меня:

– Ну, а эта вредная старушенция – Али Баба – официальный представитель её высочества Аурики и обладает статусом ларгито. Это именно она набрала на Роузуме гаремников для принцессы. Причём некоторые из них должны были стать моими!

– И это всё, что ты можешь мне сказать? – вкрадчивый голос Владыки пробрал до печёнок.

Причём не только меня: в вишнёвых глазах блондинки промелькнул панический страх.

– Я думала, эта информация будет вам интересна, – дрожащим голосом заявила Вивьен.

– И как, похоже на то, что я заинтересован? – гракс склонил голову на бок.

– Не очень, – осторожно ответила блондинка.

– Ты отняла у меня кучу драгоценного времени, светловолосая, – покачал головой Владыка. – Наверное, моя девочка уже на подлёте к Алиуму, а ты намеренно меня отвлекаешь. Так что тебе нужно искупить свою вину. Отныне ты получаешь статус моего личного трофея и отправляешься со мной.

– Но я не могу, я же не рабыня! – с ужасом воскликнула Вивьен.

Гракс предупреждающе поводил пальцем перед её лицом:

– Закрой рот. Лучше мне не перечить. Иначе придётся заняться твоим воспитанием. И поверь: я буду делать это с большим удовольствием. После того, как Аурика сбежала, мне срочно нужно выпустить пар.

Окинув напоследок нашу компанию недовольным взглядом, Владыка стремительно вышел из каюты. А забившуюся в истерике Вивьен закинул на плечо один из тех, кто её сюда приволок.

Когда каюта опустела, Дэвид взмахнул рукой, и накрывающий нас защитный экран развеялся в воздухе.

Вместе с моим мороком…

Глава 20. Принцесса

*

Рэнни

*

Мы все дружно проводили гракса мрачными взглядами, мысленно посылая ему проклятия. Мартышка тоже ускакала, прихвостни Владыки утянулись следом, вместе с верещащей Вивьен.

Наверное, я жестокий кот, но мне почему-то не было жалко эту девицу.

А вот сочувствие к принцессе накатило мощной волной. Я невольно улавливал некоторые мысли и воспоминания Владыки о том, как он измывался над бедной девушкой, в том числе в постели. Хотелось разорвать этому монстру глотку.

Надеюсь, Аурика сможет забыть весь этот кошмар. По крайней мере, гаремники, особенно Эльтон, ей в этом обязательно помогут. Да и остальные обрушат на неё всё своё внимание и заботу. Все, кроме меня.

Едва каюта опустела, Дэвид сразу же снял с нас Лерзонский щит. В душе шевельнулось сомнение – не поторопился ли он с этим: вдруг граксы вернутся?

Но и эта мысль, и все последующие моментально вылетели из головы, когда он неожиданно склонился перед госпожой Али Бабой с почтительным:

– Ваше высочество!

У него что, от перенапряжения помутился разум? Где он тут принцессу разглядел?

Сначала я увидел округлившиеся как блюдца глаза Арни, Эльтона и Кевина и отвисшую челюсть Сайтона. Медведь Бэкэт издал потрясённое «хркх», потрясённо барахтаясь на полу. Лишь капитан и его жена сохраняли спокойствие.

А потом я повернул голову и увидел ЕЁ.

В медкапсуле, с колючим шерстяным платком на голове, на нас смотрела принцесса Аурика!

Бледная, хрупкая, с большими бездонными глазами. Такая красивая…

Я сдавленно закашлялся от шока, пытаясь преодолеть остатки паралича и подняться на ноги.

То есть моя леди Али – это принцесса?

Может, у всех нас коллективный психоз на фоне пережитого стресса или Владыка перед уходом незаметно распылил газ с галлюциногенами?

И всё же нет. Это она. Настоящая!!!

Мать моя пушистая…

Порву любого, кто посмеет к ней прикоснуться! И пускай за это даже казнят! Я не смогу делить её с другими мужиками. Она – моя истинная пара! Только моя!

– Ваше высочество! – выйдя из ступора, с трудом поднялся на ноги Эльтон и тут же рухнул перед девушкой на колени. Он полуэльф, а у его ушастых предков отличная регенерация, которая позволила ему быстро справиться с параличом.

А за ним один за другим поднялись на ноги, а потом преклонили колени Арни, Кевин и Бэкет. Сайтон последовал их примеру после небольшого колебания.

Остались на ногах лишь Дэвид и я. А ещё

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарем для принцессы - Лена Хейди бесплатно.
Похожие на Гарем для принцессы - Лена Хейди книги

Оставить комментарий