Рейтинговые книги
Читем онлайн Дыроколы - Сергей Гжатский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 126

— Сволочи! Приказывают остановиться! — изумрудные глаза Береславы потеем нели от ярости. Она резко повернула влево, затем вправо и дальше погнала моторку зигзагами.

Теперь по нам застрочили беспрерывно, но пули ложились в воду за бортами лодки. Да, нас без сомнения запугивали. Если бы неизвестный стрелок захотел, то мы давно уже были мертвы.

— Стреляют откуда-то сверху, от околицы! — крикнул я ей, — Кто бы это мог быть?

— Или здешнее КГБ, или охотники под их личиной. Снайпер, убивший Кешу, наверняка из этой же компании.

— Что им от нас нужно?

— Если это комитетчики, то им нужен ты, то бишь профессор Пробойников, за которого тебя принимают. И его изобретение, конечно! Если охотники — то опять ты, но как "зелёный-дырокол"! Хотя я сомневаюсь, что это они. Охотники бы нас

просто убили, а не играли бы в кошки-мышки.

— Почему вся проблема во мне одном? Ты тоже дырокол.

— Но я не "фоню" так сильно, как ты! У профессиональных дыроколов-наблюда телей энеогетика заблокирована. Для них я, Пересвет и другие — обычные люди.

— Зачем охотникам мёртвые дыроколы?

— Вариант первый: поковыряться в мозгах, что бы выяснить, как они устроены!

— Но ведь есть и второй вариант? — спросил я с надеждой.

— Есть! Он хуже первого. Иногда они берут дыроколов в плен, что бы опять же поковыряться в их мозгах, ставя опыты… Но на живую! Поверь мне, это намного больнее. Никто из дыроколов не выживает в тех лабораториях. Уж лучше пулю в висок, чем такое!

Оказалось, что неизвестный стрелок/ или стрелки/ всё это время с нами только забавлялся! Видимо у него лопнуло терпение и он стали лупить по лодке прицельно. Хоть я и слабо в этом разбираюсь, но по-моему он открыл огонь разрывными пулями! Несколько из них попали в деревянные борта, в воздух полетели щепки, оставляя отверстия размером с кулак. Вёсла, прикреплённые вдоль бортов, перемололо словно в молотилке, ведро и черпак, лежащие под средним сиденьем, превратились в смятые дырявые жестянки. Из пробоин на дне лодки забили фонтанчики воды.

В следующее мгновение небольшая очередь прошлась по корме лодки. Береслава каким-то чудом угадала, куда полетят посланцы смерти, и за мгнове ние до выстрелов, перекатилась ко мне на нос. Её сиденье превратилось в мочало. Несколько пуль с визгом и металлическим скрежетом угодили в мотор. Он, чих нув, задымил чёрными клубами и заглох.

Перебитый руль заклинило. Мы стрелой помчались прямо на берег. Мотор ку по инерции вынесло на песчанную косу, где загорала стайка деревен ских ребя тишек-дошколят. У них надрывался транзистор, как взрывались пули в лодке они из-за музыки явно не слышали. Только увидели, как наша объятая дымом мотор ка выскочила из реки на берег и взметнув фонтан песка остановилась метрах в трёх от воды.

Это было похлеще, чем кино про фантомаса! Ребятишки с визгом и воплями бросились ко мне и Береславе.

— Гля! Гля!

— Во дают!!

— Стой, пацаны! — страшно заорал я, — Кышь назад! Вдруг рванёт?!

Бензобак и впрямь рванул!

Но мы с Береславой к тому времени уже выскочили из лодки и помчались вдоль берега к шелестящей невдалеке над водой плакучей иве, что бы укрыться от глаз стрелка в её густой листве. Взрывная волна ударила нам в спину, в небо взметнул ся столб огня. Ребятишки заголосили ещё громче и разбежались кто куда. Я огля нулся на бегу и убедился, что никто из них не пострадал.

Но не успели мы пробежать и половину пути, как песок перед нами взрых лила короткая очередь, за ней другая. Неизвестный стрелок настойчиво предлагал нам остановиться. На этот раз мы всё-таки услышали вместо выстрелов глухие хлопки.

— Я так и думала, что они работают с глушителем, гады! — Береслава на бегу развернулась к воде, — В реку, Рома! Плывём на тот берег!

Но и на тот берег нас не пустили!

Очередь недвусмысленно прошлась по кромке воды, едва мы к ней приблизи

лись. Береслава остановилась как вкопанная. Мы встали плечом к плечу и медленно повернулись к реке спиной. Стрельба как по команде прекратилась.

— Мы у них на мушке. — зло притопнула ножкой Береслава, — Убегать бесполезно.

Попробуем вырваться иначе…

Невдалеке начинался брод через речку. Накатанная колея грунтовки вела от него на взгорок, а там тянулась до самого Крапивино. По верхам вдоль обочи ны виднелись густые заросли бузины, откуда по нашим прикидкам и вёлся огонь. Из них вышел человек и приглашающе махнул нам.

— Зовут, начальник! — кивнул я на мужика в тениске и светлых брюках, который снова исчез из вида.

— Вижу! — буркнула Береслава, — Пошли. Будь готов к неожиданностям, Рома… Приёмчики-то свои вспомни на всякий пожарный…

— Предстоит помахаться?

— Не исключено! — Береслава на секунду сбегала к пылающей лодке и подобрала свою сумочку, отброшенную взрывом на песок.

Потом мы вышли на извилистую тропинку и стали медленно подниматься из поймы реки на возвышенность. А это метров триста пути…

Я оглянулся. Лодка догорала, любопытные ребятишки вновь сошлись возле неё, радостными возгласами комментируя пожар. Вот кому беззаботнее всех живётся на свете. А тут поднимаешься в гору и не знаешь, что тебя там наверху ждёт. То ли пуля, то ли нож, то ли ещё какая пакость. Одним словом ничего хорошего!

— Выходит, они нас всё это время непрерывно пасли? — спросил я.

— Выходит… — со вздохом согласилась Береслава, — С дырокол-сканерами это совсем нетрудно, Рома. Особенно когда объект охоты — "зелёный"!

— У местных комитетчиков таких сканеров по определению быть не может! Следовательно, за нами увязались охотники! — предположил я.

Береслава поднималась по тропинке первой. Она обернулась и одарила меня ободряющей улыбкой.

— Логично, Рома! Но, если честно, то я уже и сама запуталась. Ничего не пони маю.

— И мне непонятно, как охотники так быстро напали на мой след в этом мире? И где в таком случае Пересвет?

— Возможно, это совсем другие охотники, Рома! Ты не представляешь себе, насколько их много! Все они из различных измерений! И у всех одна и та же задача: вычислить и уничтожить конкурентов — дыроколов ли, охотников ли, охотников на охотников ли — без разницы! Главное засечь и пленить! Или прикончить первым, а не то прикончат тебя!

— Весело на вашей службе, однако…

— Да, не соскучишься! Не передумал ещё стать дыроколом- наблюдателем?

— А хоть бы и так, разве можно что-то изменить?

— Теперь нельзя!

— Я так и думал…

За разговорами мы незаметно поднялись на взгорок и вышли на грунтов ку. Перед нами открылась утопающая в зелени садов деревня Крапивино. От нас до неё было не более полусотни шагов. Из раскрытых окон крайнего дома слыша лась песня про "Оренбургский пуховый платок" в исполнении Зыкиной. Легкий ветерок доносил запах дыма и свежего мёда. У кого-то во дворе гоняли пчёл, а у кого-то на огороде топилась банька. Где-то горланил озабоченный петух и кудах тали наседки, ворчали истомлённые жарой дворняги…

Сплошная идилия да и только. Но не для нас с Береславой!

Прямо перед нами, метров за десять, съехав с обочины и едва не зарывшись радиатором в кусты, притулилась пятидверная "Нива" цвета "липа". Она почти растворилась на фоне бузины, поэтому я её сразу и не приметил. Зато приметила Береслава и незаметно дёрнула меня за руку.

Рядом с машиной, привалившись к капоту, в совершенно раскованной позе стоял высокий черноволосый мужик спортивного сложения. Его загорелое лицо имело заострённые черты, отчего пронзительный взгляд казался живым шилом, которым — "тырк, и насквозь!", как говорит поговорка. Одет был незнакомец, словно свидетель на свадьбе першего кореша — в строгий костюм-тройку и белую сорочку с тугим галстуком.

Завидев нас с Береславой, он расплылся в довольной улыбке и приветст венно помахал рукой. Его губы раздвинулись и на солнце сверкнули золотые коронки. Увидев их, я ахнул и прошипел, кривя рот:

— Фиксатый! Так это КГБ?!

— Чёрт их разберёт? — прошептала в ответ Береслава, — Сейчас всё выясним!"

Мы подошли к "Ниве" и остановились шагах в трёх от фиксатого.

— Ай-яй-яй! — всё так же мило улыбаясь покачал тот головой, вперив в меня осуждающий взгляд, — Всё в игрушки с нами играетесь, Роман Андреевич? Всё бегаете и бегаете от нас, а убежать никак на можете? Как в дурном сне, верно?

Фиксатый перестал щериться и выпрямился, зло посвёркивая бесцветными глазами. На Береславу он так ни разу и не взглянул, всё своё внимание уделив исключительно моей персоне.

— Не достойно подобное поведение, любезный, не приличиствует как-то учёному с вашим именем, званием и рангом. Да и на возраст свой посмотрели бы. Не маль чик уже, знаете ли, а солидный мужчина!

Поскольку незнакомец обращался только ко мне, то Береслава сделав рав нодушную мину, принялась молча ковырять мыском туфли придорожную пыль. Словно маленькая девочка, которую отчитывают родители. Но, как я понял, это она только вид такой делала. На самом же деле девушка держала ситуацию под контролем и была готова действовать адекватно развивающимся событиям!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дыроколы - Сергей Гжатский бесплатно.
Похожие на Дыроколы - Сергей Гжатский книги

Оставить комментарий