Рейтинговые книги
Читем онлайн Французские сказки - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

– Выполнил ли ты мой наказ? – спросил его Барбовер с порога.

– Выполнил! – с улыбкой ответил Шарль.

– Неужели весь лес вырублен?

– Весь! Ни единого деревца не осталось.

– Что же ты наделал? Ты же меня просто разорил!

– Но я всего лишь выполнил ваше приказание.

Барбоверу нечего было на это ответить, и он отослал принца ужинать, а затем спать.

Утром следующего дня он привёл своего должника к высокой горе и, вручив ему деревянный заступ, сказал:

– До вечера ты должен сровнять эту гору с землёй, а иначе пеняй на себя!

Когда Шарль остался один, он закурил трубку и стал дожидаться Куантик.

Она появилась ровно в полдень и принесла ему обед.

– Так-то вы трудитесь! – шутливо упрекнула она принца.

– Да что толку гнуть спину, ведь мне никогда в жизни не сровнять эту гору с землёй, – ответил принц.

Тогда Куантик взяла его деревянный заступ, стукнула им по горе и произнесла:

– Гора, сровняйся с землёй!

И в тот же миг гора рухнула на землю, превратившись в широкую равнину.

Вечером Барбовер с нетерпением ожидал возвращения принца, и когда тот вернулся, первым делом спросил его:

– Выполнил ли ты мой наказ?

– Выполнил! – с улыбкой ответил Шарль.

– Этого не может быть!

– А вы проверьте!

Барбовер поднялся на самую высокую башню своего замка и с удивлением обнаружил, что высокая гора исчезла. «Ну, погоди, принц, завтра я прикажу тебе выполнить то, с чем ты в жизни не справишься», – подумал он, хмуря брови.

А Шарль, поужинав, отправился в свою комнату. Вскоре к нему тайком пришла Куантик и сказала:

– До этого дня всё шло гладко, но завтра мой отец даст тебе действительно сложное задание. Но чтобы он тебе ни приказал, не падай духом и положись на меня.

Утром Барбовер позвал Шарля и сказал:

– Ты должен принести мне якорь с корабля моего деда, который покоится на дне моря сотню лет, а не принесёшь, пеняй на себя!

И принц отправился на берег моря. Удобно устроившись на скале, он стал дожидаться прихода Куантик, спокойно покуривая трубку.

Куантик принесла ему обед и сказала:

– Слушай меня внимательно и делай всё так, как я тебе скажу. Вначале тебе нужно отрубить мне голову и бросить её в море. А всю кровь, что вытечет из моего тела, собери, сделав ямку в песке. Да смотри, не засни, жди когда моя голова снова вынырнет из моря, иначе быть беде!

Шарль взял топор, который протянула ему девушка, и, собравшись с духом, отсёк Куантик голову. После этого он, кинул отрубленную в морскую пучину, и собрал всю кровь дочери волшебника в ямку, выкопанную в песке.

Долго принц сидел на берегу, и когда сон стал одолевать его, вдруг на поверхности моря показалась голова Куантик, а за ней большой ржавый якорь.

– Хорошо, что ты не уснул, друг мой, – сказала голова. – Скорее приставь меня к моему телу, и я стану такой, как прежде!

Шарль вынул голову из воды, приставил к телу, и девушка, спустя мгновение, стала такой же, как и раньше, даже ещё краше.

– А теперь поспешим в замок, – сказала Куантик, – потому что я ещё очень слаба.

Дорогой она продолжила:

– Твои испытания подошли к концу. Завтра мой отец захочет женить тебя на одной из своих дочерей и предложит тебе самому выбрать, кого взять в жёны. Ты выбери меня. Но мои сёстры не согласятся с этим, и отец, обратив меня и сестёр в мышей, положит нас в мешок. Затем он предложит тебе сунуть в мешок руку и вытащить одну из мышек. Делай, как он велит, но знай, что, как только ты опустишь туда свою руку, две мышки тотчас подбегут к ней. Но ты не хватай их, а возьми ту, что притаится в углу мешка, этой мышкой буду я.

Шарль принёс в замок старый якорь и Барбовер, с восхищением сказал:

– Я вижу, принц, что равного тебе нет в целом свете, а потому с радостью отдам тебе в жёны одну из своих дочерей. Можешь сам выбрать на которой из них жениться.

– Я выбираю Куантик, – ответил Шарль.

– Нет, мы не согласны! – воскликнули две старшие принцессы. – Отец, пусть случай решит, кому из нас быть его женой!

– Хорошо, – сказал, подумав, Барбовер. – Пусть так и будет!

Затем он превратил трёх своих дочерей в маленьких белых мышек и положил их в мешок, а принцу предложил вынуть из него свою невесту.

Шарль опустил руку в мешок, и две проворные мышки тотчас метнулись к нему. Но он оттолкнул их и вынул из мешка третью мышку, затаившуюся в углу.

– Вот моя невеста! – сказал принц Барбоверу.

И в тот же миг Куантик из мышки превратилась в красавицу.

Вскоре в воздушном замке состоялась пышная свадьба Шарля и Куантик. А после торжества, когда молодые отправились в свои покои, их поджидал неприятный сюрприз. Старшие сёстры завидуя Куатик, приготовили им смертельное ложе, красивое снаружи, усеянное острыми шипами внутри. Но Куантик, предчувствуя неладное, сумела избежать беды, и новобрачные остались живыми и невредимыми.

А на другое утро Шарль вместе со своей красавицей-женой отправился в Париж в чудесной золотой колеснице, которая летела по воздуху. По пути они заглянули к старцу отшельнику и погостили у него целый день.

Когда же молодые прибыли в Париж, они застали старого короля умирающим от тяжкого недуга. Но стоило ему взглянуть на своего сына и его молодую жену, как болезнь оставила его, и король выздоровел.

На радостях он закатил такой пир для всех жителей французского королевства, о котором вспоминают до сих пор!

Птица, которая вещала правду

В давние времена жили король с королевой. Когда королева ждала ребёнка, случилась война, и король отправился в поход.

Старая королева-мать, ненавидела свою невестку, и когда та родила двойню: сына и дочь, она написала королю, что его жена родила ему котёнка и щенка. Прочитав письмо матери, король страшно разозлился и повелел положить новорожденных в ларец и бросить его в море. Слуги короля выполнили его приказ, и новорожденные дети оказались во власти морских волн.

Несколько часов плыл ларец с детьми по волнам, пока его не заметила жена одного странствующего купца.

– Ты только взгляни, муженёк, какой замечательный ларец! – воскликнула она. – Нужно немедленно достать его из воды, вдруг там что-то ценное!

Купец подхватил ларец и отдал его жене. Каково же было её изумление, когда она обнаружила в ларце хорошеньких малышей. Она показала их мужу, и они решили взять детей себе и растить их вместе со своими родными детьми.

Дети стали расти на радость своим приёмным родителям, ведь каждое утро под подушкой у мальчика они находили полсотни экю, а у его сестрёнки на груди – сияющую золотую звезду. Но родные дети купца невзлюбили приёмных брата и сестру и завидовали им.

Как-то раз приёмный сын купца попросил родного сына:

– Братец, я проголодался, поделись со мной твоим хлебом.

– Вот ещё! – ответил ему сын купца. – Никакой ты мне не брат, а всего-навсего приемыш: мои родители подобрали вас с сестрой в море. Вы были в ларце, и неизвестно откуда вы родом и кто ваши настоящие родители!

Бедный мальчик очень расстроился, услышав это.

– Если это так, – промолвил он, – тогда я отправлюсь искать моих родителей.

Он сказал об этом купцу и его жене, и они очень огорчились. Возможно, они успели полюбить приёмных детей, а может, боялись лишиться ежедневных пятидесяти экю. Но как они ни старались удержать своих приёмышей, все их уговоры были напрасны. Мальчик взял свою сестрёнку за руку, и они отправились искать отца с матерью.

Долго брели дети по дороге и бездорожью, пока не добрались до большого замка, владельцем которого был король, их отец. Дети подошли к воротам и спросили:

– Не найдётся ли для нас какой-нибудь работы в замке?

Старая королева как раз проходила мимо. Увидев детей, она почувствовала неладное, а потому крикнула:

– Гоните прочь этих бродяг! Какие из них слуги?

Но в замке нуждались в новом конюхе и посудомойке, а потому мальчика и девочку приняли на службу. Они старались хорошо делать своё дело, но злобная старая королева, постоянно придиралась к ним и повторяла одно и то же:

– Эти лодыри ни на что не годны, нужно их прогнать из замка!

Но её никто не слушал, и однажды она пришла к своему сыну и стала клеветать на мальчика:

– Новый конюх хвастал вчера, что добудет танцующую воду.

Король удивился и велел позвать мальчика.

– Это правда, что ты можешь раздобыть танцующую воду? – спросил он.

– Что вы, ваше величество! – смутился мальчик. – Я понятия не имею, где её искать.

– Так зачем же ты хвастал, что добудешь её?

– Не было этого, клянусь вам!

– Мне всё равно, хвастал ты или нет, а только если ты не добудешь мне эту воду завтра к полудню, я прикажу сжечь тебя заживо!

– Что ж, будь что будет, – промолвил мальчик и отправился за танцующей водой. По дороге ему встретилась старая фея.

– Куда ты направляешься, юный принц? – спросила она.

– Я не принц, я всего лишь младший конюх, – ответил мальчик. – Старая мать короля, у которого я служу, задумала извести меня, и теперь король требует от меня какую-то танцующую воду.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Французские сказки - Сборник бесплатно.

Оставить комментарий