Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тони усмехнулся.
– Если это правда, то да.
– Типичный мужчина, – пробормотала Отэм, закатив глаза. – Ну что ж. Для пьяного секса на одну ночь наш с тобой был хорош.
Слишком темно, чтобы разглядеть, покраснела ли она. Хотя Тони заподозрил, что покраснела. И не смог устоять.
– Просто хорош?
И рассмеялся, когда подушка приземлилась ему на лицо.
– Спи, Тони.
– Спокойной ночи, Отэм. – Он повернулся на бок, подальше от нее.
Тем не менее он по‑прежнему слышал ее.
Мгновение спустя, она очень тихо сказала, почти прошептала:
– Лучше чем хорош.
И он наконец уснул, все еще улыбаясь.
Глава 8
Проснувшись, Отэм обнаружила, что подушки раскиданы, а Тони мечется на матрасе рядом с ней. Она моргнула, пытаясь понять, что происходит.
– Барнаби!
Ему снился кошмар о брате. Отэм вздрогнула от боли в его голосе и осторожно потянулась к нему, тряся за плечо.
– Тони! Тони, все в порядке. Я здесь.
Она продолжала говорить, в основном ерунду, просто желая успокоить, пока он затихал под ее руками.
– Все в порядке, – повторила она, когда его глаза наконец открылись, – я здесь.
– Отэм?
Его голос дрогнул на ее имени, и она почувствовала, как сердце разорвалось в груди.
– Я здесь.
А что еще она могла сказать или предложить? Тони обнял ее, крепко прижимая к себе. От него исходил жар и страх.
Потом отстранился, ровно настолько, чтобы заглянуть ей в глаза.
– Ты здесь, – прошептал он.
А потом поцеловал ее. Сначала она была слишком ошеломленной, чтобы реагировать. Потом стало слишком поздно. Это было так хорошо, и она так сильно хотела его, отчаявшегося, немного потерянного в кошмаре. Его рот на ее губах был таким приятным, а руки так надежно обнимали ее. Отэм погрузилась в поцелуй, и ее поглотило ощущение их единства. Пока он не отстранился, выдохнул и откатился.
– О боже, мне не следовало этого делать.
– Все в порядке, – Отэм выдавила из себя эти слова, подавляя вожделение, охватившее ее от его прикосновения, – ты был расстроен. Я понимаю.
Судя по выражению лица, он был напуган тем, что пересек черту, которую провела она. Вероятно, не хотел нарушать их контракт.
– Тем не менее я сожалею. – Теперь он казался спокойнее, дыхание стало ровным. – Просто приснился кошмар.
Отэм откинулась на спинку кровати.
– Хочешь поговорить об этом? Ты звал Барнаби. Сон был о нем?
С другой стороны кровати воцарилась тишина, потом Тони выдохнул и тоже сел у изголовья.
– Навязчивый сон, не реже раза в неделю за последний год, – признался он. – Я наблюдаю с утеса, как это происходит. Лодка качается на волне. Гарри падает за борт. Барнаби бросается за ним и ударяется головой о корпус. Гарри накрывает волна. А потом утес начинает рушиться, падая в волны, унося с собой меня. Все просто обрушивается в море, и я не могу это остановить.
Он покачал головой, будто пытаясь избавиться от воспоминаний.
– Меня даже не было в стране, когда они погибли.
– Сны не должны быть реальными, – заметила Отэм. Правда, она думала, что в его сне все равно присутствует изрядная доля реальности, во всяком случае в голове.
– Когда я в нем, сон очень реалистичен.
Тони провел руками по волосам. Отэм даже в темноте отметила, что он по‑прежнему немного дрожит.
– Ты боишься возвращаться сюда, не так ли?
Бабушка всегда давила на нее, заставляя быть тактичной, но Отэм обнаружила, что грубая правда быстрее добивается своего.
– А ты бы не испугалась? Это убило отца, брата и племянника. С точки зрения логики я понимаю, что это не так, их убило не место. У папы было слабое сердце, с Барнаби и Гарри произошел ужасный несчастный случай. Но иногда я думаю: смог бы я это остановить, если бы был здесь?
– Ты же знаешь, что не смог.
Отэм не знала, как убедить его в обратном. Как он сказал, это не логика, а эмоции. И с этим спорить гораздо труднее.
– Может быть, пребывание здесь поможет, – попыталась она. – Возможно.
Тони не выглядел убежденным. Отэм наблюдала за его тенью в темноте, когда он встал и взял одно из запасных одеял.
– Постарайся заснуть. Я вниз, в кабинет. Поработаю, раз уж не могу спать.
Он ушел прежде, чем она смогла убедить его остаться. Осталась она. С воспоминаниями о его поцелуе и печалью о нем, щемящей в груди.
Казалось, время в Уишклиффе течет по‑другому. Вроде бы они прибыли недавно, а казалось, он жил здесь всегда. Утро проводил, узнавая больше о поместье либо работая над бизнесом в кабинете отца, либо на ферме, либо на земле. У него всегда находилась масса дел, поскольку множеству людей было от него что‑то нужно. Однако он всегда старался вернуться домой к обеду, это было единственное время, когда они с Отэм оставались наедине. Она встречала его в кабинете с двумя полными тарелками и во время обеда болтала о том, что делала этим утром, а потом интересовалась его работой. После обеда собирала тарелки и вновь исчезала.
И его мир замолкал. Раньше Тони любил тишину, а теперь скучал по этой болтовне, находясь один, уставившись на документы, связанные с продажей поместья. Он сказал Виктории и всем, кто спрашивал, что занимается бумажной работой и своим бизнесом. А сам в основном общался с агентом по недвижимости, которого нанял для ведения сделки.
За ужином к ним обычно присоединялась Виктория. Ее коттедж в Уишклифф‑Виллидж ремонтировали, и она пока оставалась жить в доме. Тони и Отэм были вынуждены продолжать притворяться. Добавить несколько штрихов: поцеловать ее в волосы, обнять за талию, когда она проходит мимо него. Не так уж и сложно. Сложнее помнить, что нельзя делать этого, когда другие не смотрят. А между тем они каждую ночь ложились в одну постель.
Он обнаружил, что, уработавшись, быстро отключался, погружаясь в глубокий сон. Так больше не мучили кошмары.
И даже если иногда ночью было все труднее и труднее пожелать спокойной ночи и повернуться спиной к Отэм, это ведь тоже естественно, верно? Они притворялись влюбленными. И это влияло на них. Он просто должен помнить, что все это – деловое соглашение. Один очень строгий запрет на секс.
За исключением того, что вся работа в мире не могла помешать его воображению.
– Я даже не могу вспомнить, как это было на самом деле, – пожаловался он Финну почти через месяц после заключения брачного контракта с Отэм.
– Каково спать с женой? – Финн отрывисто рассмеялся. – Ты не первый
- Бумеранг (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Любовь у подножия трона (новеллы) - Елена Арсеньева - Короткие любовные романы
- Царь горы - Наталия Романова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Большой секс в маленьком городе - Чарльз Дэвис - Короткие любовные романы
- Бойкая девчонка - Джессика Стил - Короткие любовные романы
- Любовный треугольник - Софи Мидоус - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Рецепт настоящей любви - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Неправильная свадьба - Анна Де Пало - Короткие любовные романы