Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот что я задумал! – сказал я громко. – А теперь прекрати свои фокусы, или я выполню свою угрозу!
…И как будто с моего носа сняли искажавшие окружающее очки: вокруг снова была самая обычная реальность.
Я поднялся на ноги и закрыл панель.
Вот сейчас-то, решил я, как раз и самое время для той сигареты, которую я было начал закуривать.
После третьей затяжки я услышал, как во внешнюю дверь кто-то вошел.
Доктор Бартелми, невысокий, загорелый, с сединой на макушке, жилистый, ступил в комнату – голубые глаза широко открыты и одна рука слегка приподнята.
– Джим! Что стряслось? – спросил он.
– Ничего, – ответил я. – Ничего.
– Я видел, как вы бежали. И видел, как вы упали.
– Ага. Я решил пробежаться. Поскользнулся. Немного растянул связки. Все в порядке.
– Но почему вы так спешили?
– Нервы. Я все еще расстроен. Я решил пробежаться или сделать что-нибудь еще, чтобы привести в порядок нервишки. Ну, к примеру, сбегать сюда и взять книжку – ну, что-нибудь почитать перед сном.
– Дать вам успокаивающего?
– Нет, все в порядке. Спасибо, не надо.
– А что вы делали у машины? Не надо баловаться с…
– Боковая панель отвалилась, когда я проходил мимо. Я только поставил ее на место, – махнул я отверткой. – Должно быть, ослабли винты.
– О…
Я шагнул и приладил панель на место. Когда я затягивал винты, зазвонил телефон. Бартелми подошел к столу, нажал кнопку и ответил.
Через мгновение он сказал:
– Да, минуточку, – повернулся ко мне, кивнул. – Это вас.
– В самом деле?
Я встал, двинулся к столу, взял трубку, кинул отвертку обратно в ящик и задвинул его.
– Да, – сказал я в трубку.
– Порядок, – ответил голос. – Я думаю, нам лучше потолковать. Вы навестите меня?
– А где вы?
– Дома.
– Ладно. Я приду. – Я повесил трубку и повернулся к Бартелми. – Ну вот, и книга теперь не нужна. Сплаваю ненадолго к Андросу.
– Уже поздно. Вы уверены что в состоянии это сделать?
– О, сейчас я чувствую себя хорошо, – ответил я. – Извините, что потревожил вас.
Казалось, он расслабился. По крайней мере, уступил и мрачно улыбнулся.
– Может быть, это мне надо пойти и принять лекарство, – проворчал он. Когда такое случается… Знаете, вы напугали меня.
– Ну, что случилось, то уже случилось. И кончено.
– Вы правы, конечно. Ну, как бы то ни было, приятного вечера!
Он повернулся к двери, и я вышел следом за ним, погасив свет, когда проходил мимо выключателя.
– Спокойной ночи!
– Спокойной ночи.
Он отправился обратно к домам, а я двинулся к причалу, решив взять «Изабеллу».
Чуть позже я отошел от берега, по-прежнему недоумевая. Все эти странности, в конечном счете, вполне могли естественным образом соотноситься с проблемой человека.
Случилось это в мае и не так уж давно, хотя сейчас кажется, что прошло достаточно много времени. Я сидел в глубине бара «У капитана Тони» в Кей Вест, справа у камина, потягивая свое обычное пиво. Было уже чуть больше восьми, и я решил, что на этот раз, похоже, зря только потерял время, когда в бар через широкую переднюю арку вошел Дон. Он огляделся, скользнул по мне взглядом, отыскал свободный табурет в переднем углу бара, занял его и что-то заказал. Нас разделяло много людей и, к тому же, группа музыкантов вернулась к возвышению позади меня и начала новую песню, громко открывая счет, так что мы поначалу просто-напросто сидели там и осматривались.
Через десять-пятнадцать минут Дон поднялся и пошел к задней стене вдоль дальней стороны бара. Немного спустя он повернулся обратно и оказался рядом со мной. Я ощутил его руку на своем плече.
– Билл! – сказал он. – А что ты здесь делаешь?
Я поднялся, приветствуя его, и улыбнулся:
– Сэм! Господи!
Мы пожали друг другу руки.
– Здесь слишком шумно и нам не дадут поболтать, – сказал он затем. Пойдем куда-нибудь.
– Хорошая мысль.
Немного погодя мы оказались на темном и пустынном берегу залива, пахнущего соленым дыханием океана. До нас доносился лишь шум его да стук случайных капель. Мы остановились и закурили.
– Вы знаете, что Флорида продает отсюда свыше двух миллионов тонн урана ежегодно? – спросил он.
– По правде говоря, нет.
– Ну, это так… А что вы слышали о дельфинах?
– Ну, с этим легче, – ответил я. – Это прекрасные дружелюбные существа, настолько хорошо приспособленные к окружающей среде, что своим образом жизни не причиняют ей никакого вреда и в то же время всецело наслаждаются жизнью. Они разумны, они вообще не проявляют никаких признаков злобности. Они…
– Достаточно, – поднял он руки. – Вы вроде того дельфина. Я знаю, что вы бы это подчеркнули. Вы иногда мне напоминаете этих существ – так же скользите по жизни, не оставляя ни следа в поисках того, за чем я вас посылаю…
– Не забудьте дать мне рыбки.
Он кивнул:
– Договор обычный. И задание вроде бы относительно легкое: определение по принципу «да» или «нет», и оно не отнимет много времени. Происшествию всего несколько дней, и то место, где оно случилось, совсем рядом.
– О! И кто в этом замешан?
– Я хотел бы разобраться в деле, касающемся дельфинов, обвиненных в убийстве.
Если он предполагал, что я что-то скажу на это, он разочаровался. Я раздумывал, припомнив новости прошедшей недели. Два водолаза погибли в то же самое время, когда в этом районе наблюдалась необычная активность дельфинов. Люди были искусаны животными, чьи челюсти, судя по следам, напоминали челюсти бутылконосых дельфинов, обычно посещавших эти парки и иногда даже селившихся в них. Тот же парк, в котором произошел инцидент, был закрыт до выяснения обстоятельств дела. Свидетелей нападения, насколько я помнил, не было, и ни в одной газете я не мог найти следов, чем же кончилась вся эта история.
– Я серьезно говорю, – сказал он наконец.
– Один из тех ребят был опытным проводником, отлично знавшим весь этот район, не так ли?
Он просиял – это было заметно даже в темноте.
– Да, – подтвердил он, – Мишель Торнлей… Он, можно сказать, работал еще и проводником. Он был служащим «Белтрайн Процессинг». Подводный ремонт и обслуживание добывающих заводов компании. Бывший военный моряк. Человек-лягушка. Крайне квалифицированный. Другой парень, его приятель с Андроса, был новичком в подводном деле – Руди Майерс. Они вышли вместе в необычный час и отсутствовал очень долго. В то же время было замечено несколько дельфинов, быстро поднимавшихся с глубин. Они перепрыгивали «стену», вместо того, чтобы проходить сквозь «калитку». Другие дельфины пользовались обычными проходами, а эти были не в себе, как сумасшедшие. В течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его. Когда служащие отправились на поиски Майка и Руди, то они нашли трупы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Дверь в преисподнюю - Елизавета Абаринова-Кожухова - Фэнтези
- Джек из Тени - Желязны Роджер - Фэнтези
- Ветер полыни - Алексей Пехов - Фэнтези
- Миры Роджера Желязны. Том 23 - Роджер Желязны - Фэнтези
- Миры Роджера Желязны. Том 24 - Роджер Желязны - Фэнтези
- Миры Роджера Желязны.Том 18 - Роджер Желязны - Фэнтези
- Хроники Амбера. Книги Корвина (авторский сборник) - Роджер Желязны - Фэнтези
- Я пожрал саму Преисподнюю - Влад Молшифтер - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези