Шрифт:
Интервал:
Закладка:
172
Авва — отец (др.-евр.).
173
Распространенная в Средние века на Востоке жвачка: смесь листьев перца бетель и измельченных семян пальмы арека с небольшим количеством извести. Возбуждающее средство.
174
Арабское название пересыхающих рек в пустынных и полупустынных районах.
175
Пс., 23:1-6
176
Главный труд ар-Рази (букв. «Объемлющая (книга)»). Охватывает все сферы тогдашних медицинских знаний.
177
Притч. 5:3. Мирдин намекает на продолжение: «Но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый».
178
В этом случае, по понятиям иудаизма, молитва считается коллективной, а не индивидуальной.
179
Множ. ч. от слова «мицва», т. е. «повеление, приказание» (др-евр.).
180
Длинный медицинский нож с узким лезвием.
181
Хирургический инструмент для удаления омертвевших тканей, наростов и проч. из полостей.
182
Армянская апостольская (или армяно-григорианская) церковь основана в 301 г. епископом Григором. По форме службы близка к православию, Папе Римскому не подчинена, но исповедует монофиситство, как и христианские церкви Эфиопии, Египта и Сирии. Это направление было осуждено как еретическое еще Халкидонским Вселенским собором в 451 г. В городе Эчмиадзин находится резиденция главы церкви — патриарха-католикоса всех армян.
183
Сура 2 (Корова), аяты 30, 31.
184
Сура 38 (Сад), аят 26.
185
Мансура — небольшой город в северо-западной Индии, ныне в пакистанской провинции Пенджаб.
186
Второзак., гл. 21, ст. 22–23.
187
Автор, говоря об «уважении» к телу казненного, умышленно опускает окончание 23-го стиха: «…погреби его в тот же день, ибо проклят пред Богом [всякий] повешенный [на дереве], и не оскверняй земли твоей, которую Господь Бог твой дает тебе в удел».
188
Анкус — главный инструмент дрессировки и управления слоном; представляет собою короткое (до полуметра) копье с толстой рукоятью и крюком (багром) у острого конца. Изобретен в Индии на рубеже VI и V вв. до н. э., с тех пор применялся повсеместно.
189
У азиатских слонов самки никогда не нападают на самцов, поэтому слонихи нигде не применялись в качестве боевых животных, только как тягловые.
190
Могель (др.-евр.) — в иудаизме: человек, который совершает ритуальное обрезание.
191
Брит-мила — еврейское название обряда обрезания.
192
Джей — первая буква английских имен Джеймс и Джереми.
193
Да благословит Вас Господь Бог и да сохранит!
194
Нет Бога, кроме Аллаха,
А Мухаммед — Пророк Аллаха.
195
Китаб аш-шифа (перс.), «Книга исцеления».
196
Крица — свежая глыба вываренного железа, идущая далее для отжимки, проковки и обработки в полосовое и другое железо… (Словарь В. И. Даля).
197
Лазурит, или ляпис-лазурь — ценный поделочный камень. В те времена добывался в горах Армении, позднее был обнаружен в Германии и других странах.
198
Выделения мускусных желез бобра; впоследствии на их основе станут изготавливать касторовое масло.
199
Горьковатая смола из корней некоторых азиатских растений.
200
Горькая на вкус и имеющая запах лука смола, получаемая из корней растений семейства зонтичных.
201
Бобовая культура с мелкими семенами.
202
Брахма, Шива и Вишну — три главных бога индуистского пантеона.
203
Так сами китайцы называют Китай.
204
Женщина (лат.).
205
Авл Корнелий Цельс (ок. 25 г. до н. э.-50 г. н. э.) — римский философ и врач. Из его обширных трудов до нас дошли немногие, в т. ч. 8-томное сочинение «О медицине», упоминаемое Юсуфом в следующей фразе.
206
Гарольд I (1015–1040) — король Англии в 1035–1040 гг. Прозвище Заячья лапа получено в юности за быстроту в беге и охотничье искусство. В те времена во многих странах Зап. Европы побочные дети монархов (бастарды) занимали престол при отсутствии законных наследников. Гартакнут (Гадикнут, Хардекнуд; 1019–1042) — король Англии в 1040–1042 гг., был не старшим, а младшим братом Гарольда.
207
Путешествия по суше и по морям (лат.).
208
Одно из богословских расхождений между Римом и Константинополем состояло в том, что католики на Западе считали: Святой Дух равно исходит от Отца и от Сына, — тогда как православные полагали, что Святой Дух исходит только от Отца, но только через Сына. Православие, таким образом, разграничивало членов Троицы по степени важности, а католицизм считал Иисуса равным Богу-творцу. Право же священников иметь семью, принятое в православии, было впоследствии одним из требований Реформации и ныне признается подавляющим большинством протестантских церквей.
209
Этелинг на англосаксонском буквально значило «отпрыск благородной крови». Так обычно называли в тот период принцев, особенно наследника престола. Альфред был законным сыном короля Этельреда Неразумного и мог претендовать на престол. В 1042 г. королем Англии стал его родной младший брат Эдуард, прозванный Исповедником. Они приходились единоутробными братьями Гартакнуту, сыну короля Кнуда Великого (Канута), так как матерью всех троих была королева Эмма. Гарольд же приходился Гартакнуту сводным братом по отцу, т. е. единокровным, а в родстве с Альфредом и Эдуардом не состоял.
210
День архангела Михаила, который отмечается католической церковью 29 сентября, а православными церквами 21 ноября.
211
Ханука, или Праздник огней — иудейский религиозный праздник в память освящения жертвенника иерусалимского Храма после освобождения его братьями Маккавеями. Как правило, приходится на декабрь общепринятого календаря.
212
Ординарий (в католической и совр. англиканской церквах) — епископ, пользующийся правами судьи.
213
Морской порт на северо-востоке Англии.
214
Аббат и пресвитер (лат.), т. е. совмещал функции настоятеля монастыря и священника.
215
В католической церкви викарий — помощник епископа, отвечающий за часть приходов епархии или за определенные вопросы управления ею. Здесь речь идет именно об этой должности. В совр. англиканской церкви термином «викарий» обозначаются обычные приходские священники.
216
В греческой мифологии фуриями назывались богини мщения.
217
Отмечается всеми христианскими церквами 2 февраля, но по разным стилям (у православных церквей это обычно 15 февраля, т. е. 2 февраля ст. ст.).
218
Ок. 13 кг.
219
Крупный город в Северной Франции.
220
Колумбан (или Колумба; ок. 521–597) — ирландский миссионер, обративший в христианство живших в то время в Шотландии пиктов. Считается «апостолом Шотландии». На острове Айона сохранились развалины основанного им монастыря.
- Огонь и дым - M. Алданов - Историческая проза
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза
- Красные и белые. На краю океана - Андрей Игнатьевич Алдан-Семенов - Историческая проза / Советская классическая проза
- На день погребения моего - Томас Пинчон - Историческая проза
- Первый человек в Риме. Том 2 - Колин Маккалоу - Историческая проза
- Iстамбул - Анна Птицина - Историческая проза
- Люди остаются людьми - Юрий Пиляр - Историческая проза
- Жизнь венецианского карлика - Сара Дюнан - Историческая проза
- Карнавал. Исторический роман - Татьяна Джангир - Историческая проза
- Война патриотизмов: Пропаганда и массовые настроения в России периода крушения империи - Владислав Бэнович Аксенов - Историческая проза / История