Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Диана
Вы, может быть, и не дурак, Но этого пока не видно. Обманывать, и так бесстыдно! Нет, я не дура, как-никак! Ах, проходимец! Ах, злодей! Как расписал нам на песочке Свою красавицу в сорочке! Хотя бы лифчик был на ней! Какой, однако, острый глаз! Пленился у своей голубки Фламандским кружевом на юбке! Нет, эти плутни не для нас, И я к таким, как вы, строга. Добро, что вас теперь я знаю: Я вовсе в Парме не желаю Нажить смертельного врага. Ступайте обольщать красоток Среди садов во тьме ночной!Теодора
С постигнутым такой судьбой И самый гневный будет кроток.Фабьо
Сеньора, будьте беспристрастны!Диана
Вы это говорите мне? Так, значит, вы в его вине Уверены, глупец несчастный?Фабьо
(к Алехандро, тихо)
Зачем все это?Алехандро
Чтоб Диану Скорей увидеть.Диана
Хитрый плут! Что ж Порцию покинул Брут?[124] Я с ним и говорить не стану.Фабьо
Здесь нет обиды вашей чести.(Диане, тихо.)
Все это выдумка одна.Диана
Свидетель бог, я бы должна Велеть убить его на месте! Идемте, Дьего и Камило.Дьего
Ваш гнев опаснее огня.Диана
Да, я сердита. Но меня Его двуличие взбесило.Диана, Лаура, Дьего, Камило и Марсело уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Теодора, Фабьо, Алехандро.
Фабьо
(к Алехандро, тихо)
Нам нужно бы поговорить, Да вот нельзя при Теодоре. Но как же мне моей сеньоре Затею вашу объяснить?Алехандро
Ступай к ней. Этот приступ страсти — Безумие, но не любовь. И если так случится вновь, От красоты ее, от власти Я лучше сразу отрекусь. Иди и передай дословно, Что я обижен ею кровно И во Флоренцию вернусь. Я вовсе не хочу супруги, Разумной только до поры.Фабьо
Какие милые дары, Чтоб возвратить любовь подруги! Пойду, и госпожа моя Расскажет мне, что с ней такое.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Теодора, Алехандро.
Теодора
Теперь, когда нас только двое, Я вам хочу сказать, кто я, Отважный рыцарь.Алехандро
Мне сейчас, Сеньора, это сообщили, И я молю, чтоб вы простили Виновного, который вас Не так почтил, как должно было.Теодора
А я в ответ вам признаюсь, Что очень искренно стыжусь Того, что здесь происходило.Появляются Диана и Фабьо; они прислушиваются к разговору Теодоры и Алехандро.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же, Диана и Фабьо.
Теодора
Ее высочество, сеньор, Как видите, глупа изрядно. Уж вы простите.Алехандро
Мне досадно Не то, что мне был дан отпор, Коль скоро сквозь ее ворота Уехал с почтой Соломон,[125] А то, что, к смерти присужден, Я в тайну посвятил кого-то, В чьем представленье я злодей.Теодора
Все то, что вы ей рассказали Про ваши беды и печали, Меня растрогало сильней. Мои каменья, дом, доход, Считайте вашими, Отавьо.Диана
(к Фабьо, тихо)
Что ты на это скажешь, Фабьо?Фабьо
Скажу, что черт их разберет.Алехандро
Мою признательность, сеньора, Мне трудно выразить в словах.Теодора
Спор о наследственных правах, Должно быть, разрешится скоро. Быть может, к власти призовут Меня, Фарнезе знаменитый, И если для моей защиты Согласны вы остаться тут, Поверьте, что моя приязнь Вознаградить бы вас сумела Превыше всякого предела.Диана
(к Фабьо, тихо)
Что здесь: приязнь или боязнь?Фабьо
Боязнь остаться без друзей И участь претерпеть дурную.На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Европейская старинная литература
- Том 5 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Том 6 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Сага о Ньяле - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Рассуждения о религии, природе и разуме - Бернар Ле Бовье де Фонтенель - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен - Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос