Рейтинговые книги
Читем онлайн Кир Торсен против Черного Мага - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 319

— Кир, мальчик мой, ты своей холодностью перепугал нашу юную императрицу чуть ли не до обморока.

— Ничего, Бри, холодный душ полезен для здоровья. — Весело отреагировала на её слова Молли — Это будет для этой тощей соплюшки хорошим уроком на будущее, а то надо же, что удумала, отгородилась от нашей Элечки толпой этих гнусных шлюх и их подлых кобелей.

Кирилл тоже не смолчал и хмуро буркнул:

— Пусть носит с собой нашатырный спирт. Эти суки, её фрейлины, третировали Лизетту и Эльзу почти два месяца и теперь она ещё ждет от меня улыбок? Ну, уж нет, я скорее вытурю Роджера в Нью-Лондон, чем они и дальше будут издеваться над моими женщинами, пока я буду ползать на пузе по лесу и жрать ящериц и змей на Грюнберге, проводя разведку в глубоком тылу и собирая для нас всех достоверную информацию.

Жак, дремавший в кресле, тотчас встрепенулся и спросил:

— Когда отправляемся, командир?

Кир ответил:

— Как только начнётся сезон зимних штормов, старина, но ты даже не мылься, тебе не светит плыть со мной на Грюнберг. Тебя снова ждет Каспервилль. Но сначала я хочу разобраться с этим императорским гадюшником. — Вновь повернувшись к королеве Бригитте, он спросил её — Бри, девочка, может быть теперь ты скажешь мне, кто мутит воду при дворе?

Однако, королеву волновало вовсе не это и она спросила:

— Кир, неужели ты и впрямь войдёшь в мёртвые воды?

Чарли Бивер поторопился успокоить ее, сказав:

— Дорогая, это для нас, простых смертных мёртвые воды верная смерть, а для Кира это всего лишь одна только соленая вода.

Жак хмуро проворчал:

— Чарли, я завтра же сброшу тебя с моста в озеро и попрошу Камила устроить над твоей тупой башкой хотя бы самую паршивую бурю. Во время зимних штормов мёртвые воды беснуются так, что размывают самые высокие дамбы чуть ли не до основания. Так что не думай, что для Кира это будет лёгкая прогулка типа той, что мы проделали в Каспервилле.

Одну только Изольду не взволновали подробности всех тех опасностей, которые ждали Кира. Она лукаво улыбнулась и сказала ему небрежным тоном:

— Малыш, ты можешь не волноваться за своих девочек. Я уже переговорила с Амалией прямо при её тетушке Мирне и сказала, что если она не вышвырнет эту стерву и ещё целый ряд своих придворных согласно моего списка в Нью-Лондон, то я их сама со свету сживу. Ну, и ещё я сказала этой тощей пигалице о том, каким ужасным может быть гнев Мастера Миров против тех, кто смеет катить баллоны на его рыцарей и магов. А в конце нашего разговора я намекнула ей ещё и про то, что если она сама не сделает этого, то уже над ней будет потешаться сначала весь Барилон, а потом и весь Ильмин. Так что, Кир, всё решится уже сегодня днём и если Амалия явится в твой замок без этих потаскух, то это будет означать только одно, она сделала единственно правильный выбор. На всякий случай я заранее попросила мастера Ханга подготовить самый дырявый из всех его летающих кораблей для полёта в Нью-Лондон.

Королева Бригитта ахнула и воскликнула:

— Иза, но ведь для того, чтобы навести порядок, довольно было отлучить от двора двух этих мегер — Мирну и Виолетту с их мужьями. Зачем же было составлять целый список? Остальные фрейлины лишь подпевали им из страха.

Но Изольда была неумолима и резко сказала:

— Чёрта с два, дорогая Бри. Они тоже вполне заслужили того, чтобы их сослали в эту вонючую дыру Нью-Лондон. И им ещё очень повезло, что король Грунральд всё это время так мало интересовался тем, что происходит во дворце. Уж он-то их всех просто отравил бы втихую.

Кир благодарно посмотрел на своих спасительниц, но не смог от волнения вымолвить ни слова. Он просто расцеловал всех троих красавиц, взявших на себя труд объяснить юной девушке, что иная родня бывает хуже врагов и что не всё то золото, что блестит. Ему даже не пришлось объяснять своим друзьям, что Анна-Лиза, Эльза и Иоланта с нетерпением ждут их в гости. Его женушки, встретив в замке на холме Гринхед далеко не самый теплый прием, просто перестали наносить визиты Роджеру и Амалии и стали трижды в неделю устраивать в своем замке веселые праздники. Самые шумные в субботу и воскресенье. Вчерашний субботний бал в связи с возвращением мужа был отменен, но уже утром они разослали приглашения всем своим друзьям и знакомым и просили их прибыть в замок, названный Киром «Пентагоном», не в семь часов вечера, как обычно, а ровно к трём часам пополудни.

Именно поэтому Кирилл и поднял императора с его юной женой ни свет, ни заря и буквально заставил их подняться на борт «Воина» вместе с приближенными. Калюты и Телемака в городе не было. Один мотался по провинции, а другой по всему Ильмину. Поскольку им тоже было послано и вручено приглашение, то он приказал оставить небольшое, но роскошное воздушное авизо. Раньше эта большая белоснежная летающая яхта с четырьмя синими крыльями была самым быстроходным кораблем Ильмина. Поскольку офицерам и матросам «Воина» было послано коллективное приглашение, то барон Макензи поступил очень мудро, он оставил на своем корабле только полторы сотни матросов, а всем остальным приказал перейти на борт «Гипериона», считая, что трём сотням королевских гвардейцев будет вполне по плечу защитить его императорское величество от собственной свиты. К приказам жен рыцаря Мастера Миров, а именно так он рассматривал приглашение, этот рослый красавец относился с куда большим почтением, чем к приказам самого императора.

Когда «Немезида» и «Гиперион» под звуки бравурного марша, исполняемого большим духовым оркестром "Воина Иисуса", подлетали к «Пентагону», Кирилла поразило то, что за какие-то считанные часы его парк с большой лужайкой был превращён в огромный обеденный зал, по краям которого стояли большие шатры. Но более всего его удивило то, что в озере сидел, опершись на свой огромный хвост, Аттила, без башни на голове, но украшенный огромными шелковыми бантами, а внизу, у него под носом, на берегу стоял большой помост. К «Немезиде» тотчас направилась небольшая летающая лодка, которой управлял Камил одетый в чёрный смокинг с большой белой розой в петлице и сердце рыцаря радостно ёкнуло потому, что на помосте суетился архиепископ Ренье. Друзья, хлопая Кира по плечам, отправили его в лодку и она тотчас взмыла в небо, где на большой высоте кружились над городом драконы, а «Немезида» и «Гиперион» стали заходить на посадку.

Стоя рядом с Камилом, он наблюдал через бинокль за тем, как его офицеры, одетые в парадные мундиры, направляли матросов, солдат и офицеров «Воина» в шатры. Там они переодевались и выходили наружу в чёрных смокингах. Всего в парке по его подсчетам собралось не менее двадцати тысяч человек и поскольку вся Липовая аллея была запружена каретами и прочими экипажами, то число гостей должно было увеличиться ещё не меньше, чем на треть. Его друг-колдун, глядя на него искоса, только посмеивался и когда вдали показался белый летающий корабль с синими крыльями, негромко сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 319
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кир Торсен против Черного Мага - Александр Абердин бесплатно.

Оставить комментарий