Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и темный блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 205

Тьфу, ты черт! Да они же применяют заклятие Пополнения. Вот зачем оставляется по одной упаковке каждого продукта. Для пополнения, блин! А он–то решил, что близнецы опустились до примитивного грабежа! Нет. Они придумали грабеж мастерский, с полноценным применением магии и заметанием следов! Но Полумна тут причем? И на фига она так наряжена? И причем тут этот магл? Фрэд еще называл его фамилию. Хазанова, кажется?

Меж тем Джордж закончил, закрыл машину и все трое отошли в сторону, где в придорожной пыли стояли три байка, сцепившись рогами. Дядя Вернон быстренько напялил каску и сел за руль одного из мотоциклов. Ну просто клевый чувак, да и только. И на что он раньше тратил свою жизнь? Дрели продавал. Вот придурок!

От мотеля уже шел Фрэд и тащил за собой здорового мужчину в синем комбинезоне. Гарольд понял, что это водитель. Фрэд заботливо проследил, чтобы тот залез в кабину и сел за руль. После этого махнул палочкой: «Фините!» и отошел к остальным. Магл вздрогнул всем телом. Дико оглянулся. Потом выскочил, пошатываясь, оббежал фуру, проверил пломбу и с облегчением вернулся за руль. Осмотрелся по сторонам и, увидев Полумну, одевающую каску, громко заорал:

— Эй, киска! Ты вроде ничего! Бросай этих обдолбанных придурков! Подброшу до Ливерпуля и обратно! Скучно не будет!

— Давай проваливай, пока баллоны целы! — хмуро посоветовал ему Джордж и сел на свой байк.

Мисс Лавгуд помахала шоферу рукой и села позади дяди Вернона.

— Какие они все смешные и забывчивые! Он тоже самое говорил три часа назад, когда затормозил рядом со мной на трассе!

Шофер с выражением хищного сожаления на лице окинул Полумну взглядом в последний раз и дал по газам. Грузовик дернулся и, набирая скорость, поехал к выезду на трассу.

И тут Гарольд, наконец, все понял. Да эти рыжие засранцы использовали Лавгуд, как приманку для похотливых водителей фур. Потом их усыпляли, фуру разгружали, товар пополняли и отправляли шоферюгу дальше. Товар цел, шоферюга цел, Полумна цела, Хогвартс накормлен! Твою ж мать! Ну, проходимцы!

А Лавгуд–то какая стала. Красивая девушка! И надо ж было напялить на нее этот сомнительный наряд, чтобы он заметил такую красоту? Как все это странно…

Байки глухо задрожали, выталкивая из себя восхитительный инфракрасный рокот. Джордж махнул рукой, командуя стартовать, но вдруг его байк присел под тяжестью второго седока, а уши близнеца попали в жесткие тиски холодных пальцев. Это Гарольд аппарировал прямо на заднее сидение и схватил главного махинатора за уши.

— Ай! Кто это?

— Это Гарольд, мой хитроумный друг. Неплохо вы обделываете делишки! Да еще девчонку впутали!

— Она была в полной безопасности! Мы же всегда рядом!

— Это меня и беспокоило! Лучше бы вы были всегда подальше от нее!

— Ой! Может быть, ты пересядешь к Фрэду?

— Нет, за тебя удобнее держаться. Трогай мой друг! Трогай!

Глава 111

— Гарри, за этими воротами находится наш дом! Ты уже был здесь, как гость в сознании Гермионы. Но теперь все гораздо серьезней. Родовой замок должен принять тебя. Я могу приказать ему, но тогда это будет лишь магическое признание, а тебе надо получить родовое. Пошли!

Они приблизились к воротам. Гарольд специально слегка отстал — первым должен быть Гарри.

— Подними правую руку ладонью вперед.

Тот повиновался. Оба замерли. Ничего не происходило. Секунды утекали в тишине. Гарольд с досадой вздохнул:

— Так я и думал. Кровь!

— Чего?

— Кровь у тебя чужая, Гарри. Мэнор не опознает тебя, как Поттера.

Он махнул рукой. Ворота распахнулись.

— Пошли. Надо посмотреть, что и как, да и в библиотеку заглянуть не помешает. Ты голоден?

— Нет, — буркнул Гарри. Он был разочарован. Сам попросился в менор — и вот результат: замок предков его не узнает. Брат, видимо, прав. Крови Поттеров в его жилах нет.

— А нельзя как–то…

— Ох, Гарри, это только в сказках красиво рассказывают, как режут руки, смешивают кровь и становятся кровными братьями. А мы живем не в сказке, а в суровой магической реальности. Придется тебе потерпеть, пока Снейп раскопает этот вопрос до руды и вынесет свой вердикт. Но, по крайней мере, я понимаю, почему путь хоркруксов никогда не прельщал родовую аристократию.

— И почему?

— Меняешь тело — меняешь кровь. И становишься изгоем. И кому это надо?

— Но Воландеморт…

— Воландеморт мог возродиться в чужом теле сразу, но тринадцать лет ждал возможности вернуть свое. И пошел ради этого на все.

— Он так дорожил своим телом?

— Он дорожил кровью Салазара Слизерина. Хотя что–то тут не сходится. Давай–ка вернемся в Хогвартс, только книги для Снейпа возьмем. Есть у меня одна мысль, знаешь ли.

* * *

Тесная камера была ярко освещена и старик, который уже отвык от света, зажмурил глаза.

— Мистер Дамблдор, вы должны ответить мне на вопрос.

— Никому я ничего не должен, Гарри.

— Должны, должны. Еще как должны. Вы думаете, я не знаю, кто помог Темному Лорду преодолеть защиту Поттер–мэнора? И кто отправил к нему под «Империусом» Хвоста выдавать тайну Хранителя?

— Гарри, это ложь и домыслы моих врагов, среди которых, к сожалению, оказался кое–кто из круга твоих приближенных.

— Приближенных?

— Конечно. А ты можешь назвать их всех друзьями?

— Всех не могу, но некоторых…

— Ой, прошу тебя, прекрати этот детский лепет! У лидера не может быть друзей. У него нет друзей в принципе. У него только прихлебатели и поддужные.

— Кто такие поддужные?

— Спасибо, Гарри, что хоть не спросил, кто такие прихлебатели. Поддужные это те, кто тащит на себе всю тяжесть борьбы, не требуя за это повременной оплаты.

— Для вас это был орден Феникса?

— Ну, что–то вроде. А для тебя — Эй — Пи.

— Дамблдор, вы специально злите меня?

— Вот, видишь? Тебе не понравились мои слова и ты сразу же забыл правила приличия. Я выслушаю твой вопрос, но если он важный, то отвечать на него без конкретной и гарантированной пользы для себя — не буду.

— Посмотрим. Итак. У меня есть сильнейшее подозрение, что Том Редлл не является потомком Салазара Слизерина. Что это вы устроили какой–то магический трюк с его мнимым наследием. И со мной тоже. Я ведь избавился от хоркрукса Лорда, но при этом не разучился говорить на парселтанге.

Дамблдор усмехнулся:

— Растешь, Гарри. Ты уже научился делать простые умозаключения. Но что тебе в том, наследник он или нет?

— Как вы это сделали?

— Эта информация не бесплатная.

— Что вы хотите?

— Свободу, разумеется. Что же еще?

— Исключено. До разгрома Темного Лорда вы будете сидеть здесь. А потом вашу судьбу решит суд.

— Который не сможет ничего доказать, но упечет меня в тюрьму до смерти.

— Вы это заслужили.

— Это спорный вопрос. Такая позиция лишает меня возможности что–либо тебе сообщить.

— Вы могли бы иметь здесь несколько больше удобств и комфорта. Кровать, кресло, ковры, камин, наконец. Блокированный, естественно.

— И ящик Лимонных долек, — усмехнулся старик.

— В том числе.

— Нет. Это оставь себе. Однако есть одна вещь, которая мне действительно нужна. И при этом ты не рискуешь ничем. Мне нужен омут Памяти.

Дамблдор выжидающе замолчал. Гарольд напряженно размышлял. Омут Памяти можно достать. Причем не тот, который в кабинете директора. Этот артефакт редкий, но не редчайший. Но нет ли здесь подвоха?

— Зачем он вам?

— Надо иногда приводить память в порядок. Я уже стар, Гарри.

— Хорошо. Но, взамен вы дадите мне ответ в виде воспоминания. И учтите, что я сразу распознаю алеоменцию, не стоит даже пытаться меня обмануть. Итак. Вы сейчас даете мне воспоминание. Я смотрю его, и если обмана нет, то присылаю вам омут Памяти.

— Слово?

— Слово!

— Хорошо, можешь забрать, — Дамблдор наклонил голову.

Гарольд коснулся палочкой его виска и потащил серебристую нить. Потом закупорил ее в пузырек, достал еще один и требовательно махнул палочкой:

— А теперь воспоминание о создании моей неоправданной способности к парселтангу.

— Гарри, это уже перебор. Я не буду свидетельствовать против самого себя.

— Давайте, давайте. Воспоминания старше пяти лет доказательством в суде не являются.

Вторая баночка наполнилась вслед за первой. Гарольд спрятал палочку и проследовал на выход.

— Надеюсь, мне не придется ждать, Гарри?

— Не придется.

Дверь камеры захлопнулась.

— Я дал ему важное преимущество перед Лордом. Но, возможно, это — мой последний шанс уклониться от объятий дементора. Что–то подсказывает мне, что Лорд имеет какой–то резервный план. И когда в окружении Поттера произойдут неминуемые опустошения, наш юный друг не будет столь спокоен и рассудителен. И к этому моменту меня здесь быть не должно.

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и темный блеск - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий