Рейтинговые книги
Читем онлайн Гайдзин. Том 1 - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 262

– «Посоветовали» – более удачное слово, – осторожно заметил Адати и осушил свою чашку с чаем. Изящные цветы украшали лакированные подносы, стоявшие перед каждым из них. Он подавил зевок, ему было скучно и не терпелось вернуться в постель. – Пожалуйста, продолжайте излагать ваш план, Ёси-доно; как мы можем голосовать, пока не узнаем всех деталей?

– В утро встречи Андзё-сама, к несчастью, заболеет, о, нам очень жаль. Поскольку родзю будет не в полном составе, мы не сможем принять каких-либо окончательных решений, но мы их выслушаем и попытаемся достичь компромисса. Если компромисса достичь не удастся, тогда мы с подобающей учтивостью согласимся «представить все их пожелания на рассмотрение полного Совета как можно скорее» и станем тянуть и тянуть время, сводя их с ума, чтобы первыми допустили ошибку они, а не мы.

– С какой стати им соглашаться на новую отсрочку? – спросил Андзё, радуясь, что ему не придется сидеть нос к носу с этими гайдзинами, не доверяя Ёси и гадая, где тут кроется подвох.

– Эти псы уже доказали нам, что предпочитают вести переговоры, нежели драться, они трусы, – ответил Ёси. – Хотя они легко могли бы сломить нас, ясно, что у них не хватает мужества сделать это.

– А что если они не согласятся, и эта наглая английская обезьяна осуществит свою угрозу и отправится в Киото? Что тогда? Как бы ни складывались обстоятельства, этого мы не можем допустить!

– Я согласен, – произнес Ёси так, словно подвел некий важный итог, и все напряглись. – Это означает, что будет война – война, которую мы обязательно со временем проиграем.

– Лучше сражаться, как подобает мужчинам, – тут же изрек Тояма, – чем стать рабами, как китайцы, индийцы или другие варварские племена. – Старик, прищурившись, посмотрел на Ёси. – Если они высадятся, вы проголосуете за войну?

– В тот же миг! Любая попытка вооруженной высадки – в любом месте – будет пресечена.

– Хорошо. Тогда я надеюсь, что они высадятся.

– Война была бы для нас очень плохим исходом. Я думаю, они согласятся на переговоры, и мы сможем увести их от этого безумного решения. – Голос Ёси стал резче. – У нас есть такая возможность, если мы будем вести себя достаточно разумно. Тем временем мы должны сосредоточиться на более важных делах, таких как Киото и возвращение себе контроля над Вратами, таких как враждебные даймё и как нам раздобыть достаточно золота, чтобы закупить оружие и модернизировать и довооружить наши войска – и войска наших верных союзников – и не позволить Тёсю, Тосе и Сацуме вооружиться самим; эти изменники прикрываются лживыми обещаниями поддержать нас только затем, чтобы скорее напасть на нас.

– Изменник Огама должен быть объявлен вне закона, – сказал Тояма. – Почему мы не сделаем этого и не вернем себе наши Врата?

– Напасть на него сейчас было бы бака! – с досадой ответил ему Андзё. – Это лишь толкнуло бы Сацуму и Тосу в его объятия, вместе со всеми, кто сейчас сидит и выжидает. – Его передернуло, у него болел желудок, болело сердце, и китайский целитель, к которому он тайно обратился по поводу этих постоянных болей, ничем не смог ему помочь. – Мы примем следующее решение: Ёси-доно, пожалуйста, составьте ответ гайдзинам для одобрения его на завтрашнем заседании Совета.

– Непременно. Только хотел бы я знать, кто раскрывает им наши секреты. Кто является шпионом гайдзинов? Впервые они упомянули о «юном» сёгуне и назвали его по имени, а также назвали имя императора. Кто-то предает нас.

– Мы бросим на его поиски всех наших шпионов! Хорошо. И мы встретимся завтра утром, как обычно, рассмотрим ваш вариант ответа гайдзинам и примем решение по вашему плану. – Глаза Андзё превратились в щелки. – И сделаем заключительные приготовления к отправлению сёгуна Нобусады в Киото.

Кровь отхлынула от лица Ёси.

– Мы уже десять раз обсуждали это. На нашей последней встре…

– Его визит состоится! Он отправится по северной дороге, а не по Токайдо вдоль берега. Так безопаснее.

– Как опекун я возражаю против этого визита по причинам, уже неоднократно изложенным мною – по любой дороге!

– Моему сыну лучше быть в Киото, – сказал Тояма. – Скоро у нас начнется война. Наши воины не смогут долго сдерживаться.

– Я говорю: нет войне и нет визиту. И то и другое уничтожит нас, – сердито возразил Ёси. – В тот момент, когда сёгун склонится перед императором, как это сделает Нобусада, наше положение станет безнадежным на все времена. В Завещании говорится, что…

– Завещание не будет служить нам руководством в данном вопросе, – прервал его Андзё.

– Завещание Торанаги – наш единственный якорь и не может быть…

– Я не согласен!

Гневные слова заклокотали у Ёси в горле, но он сдержался и начал подниматься, чтобы уйти, однако тут же сел обратно, услышав, как Андзё сказал:

– Есть еще один, последний вопрос, по которому мы должны принять решение сегодня: немедленное назначение нового старейшины вместо Утани.

Все члены Совета вдруг напряженно замерли. После ужасной смерти Утани – огонь не уничтожил полностью комнату, в которой его и юношу пронзили мечом, – а также после того, как попытки бесчисленного количества соглядатаев и солдат найти и схватить убийц ни к чему не привели, старейшины стали спать менее спокойно. Особенно Андзё, все еще не оправившийся окончательно от недавнего покушения, которое едва не закончилось его смертью. Кроме Ёси, время от времени находившего в Утани союзника, никто из старейшин не сожалел ни о его смерти, ни о том, как он умер, и меньше всех Андзё, который был потрясен, узнав в погибшем юноше своего возлюбленного, и еще больше возненавидел Утани за то, что тот тайком крал у него это его нечастое удовольствие.

– Давайте проголосуем сейчас же.

– Столь важный вопрос следует отложить на завтра.

– Прошу прощения, Ёси-сама. Сейчас самое время.

Адати кивнул.

– Пока Совет остается неполным, мы не можем принимать важных решений. Кого вы предлагаете?

– Я официально предлагаю князя Зукумуру, правителя земли Гай.

Несмотря на все свое самообладание, Ёси ошеломленно охнул – этот даймё был недалек умом, доводился Андзё родственником и слыл его открытым сторонником.

– Я уже высказывал свое неодобрение по его поводу, есть по меньшей мере десяток более достойных кандидатов, – тут же произнес он. – Мы ведь согласились на Гене Тайре.

– Я не соглашался. – Андзё улыбнулся одними губами. – Я лишь сказал, что внимательно рассмотрю его кандидатуру. Я это сделал. Зукумура – более подходящий выбор. Теперь мы будем голосовать.

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 262
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гайдзин. Том 1 - Джеймс Клавелл бесплатно.
Похожие на Гайдзин. Том 1 - Джеймс Клавелл книги

Оставить комментарий