Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 548

− Они нас подслушивали? − спросил Ирвинг.

− Ерунда. − ответила Нара. − Черт возьми, терпеть не могу ждать пока эти машины тащатся через город. Столько времени уходит зря!

− Для меня, вообще говоря, нет другой альтернативы. − сказал Ирвинг. − За то ты можешь быть и там и здесь одновременно. − ответила Нара.

− Ты тоже можешь. Ты же можешь стать такой как я. − ответил Ирвинг.

− Только я не могу этого сделать.

− Почему?

− Потому что ты не можешь стать таким как я.

− Ты хочешь сказать, что не можешь вернуться?

− Я могу вернуться, только мне придется перед этим собирать все части в одно целое. А ты даже летать толком не умеешь. Ладно, я пока немного отдохну. Устала до бешенства.

Нара прикрыла глаза и откинув спинку сиденья назад, легла.

− Не усни совсем. − сказал Ирвинг.

− Не беспокойся, я чувствую, когда засыпаю совсем.

Ирвинг разбудил ее, когда машина остановилась около дворца. Нара вышла, ей отрапортовал комендант и она прошла во дворец, взяв с собой Ирвинга.

Через несколько минут они оказались в тронном зале и Нара оказалась на "своем" месте. Подошел секретарь и поклонившись начал читать какую-то бумагу со списком различных дел.

− Дай сюда. − сказала Нара и взяв бумагу прочитала ее за одну секунду. Была куча государственных дел и Нара передала бумагу Ирвингу. − Он сделает все за меня. А я пойду отдыхать. − сказала Нара. поднимаясь.

Она ушла в покои Императора и впервые за полгода увидела его семью. Жену и сына. Они оба поклонились, так словно были не родственниками, а слугами. Аллину было тринадцать, а сколько Нейре Нара не знала.

Нара остановилась и оба "родственника" склонились еще больше, считая что теперь им не избежать наказания.

− Ну и дела у вас творятся. − Сказала Нара, подходя к ним. Она подняла сына Императора. − Скажи, твой отец любит тебя?

− Да. − Произнес он.

− Неправда. Он не любит тебя. И ты это знаешь. И тебя он не любит. − Сказала она, оборачиваясь к "своей" жене.

− Простите, Ваше Императорское Величество. − Проговорила жена, пуская слезы.

− Идите за мной. − Сказала Нара и пошла дальше. Она прошла по коридорам, где было несколько лакеев, тут же замиравших при виде Императора и желавших только угодить ему, что бы не нарваться на гнев.

Нара медленно шла, глядя то на одну дверь, то на другую и ловила мысли людей, которые подсказывали что и где находилось. Она прошла до окна и развернулась. Жена и сын снова поклонились, встав чуть ли не на колени.

Нара обошла их и снова прошлась по коридору, затем вошла в столовую, где повара и множество других людей что-то готовили словно к празднику.

− У нас какой-то праздник? − спросила Нара.

− Да. − со слезами и с обидой проговорила жена. − День рождения Аллина. Нара поняла, что это день рождения сына Императора.

− Кажется, ему исполняется четырнадцать? − спросила Нара.

− Да. − ответила жена и Нара повернулась к ней и Аллину.

− Ко дню рождения, кажется, полагается делать какие-то подарки? − спросила Нара. Ей не ответили. И сын и мать считали что этим подарком может стать и наказание.

− Идите за мной. − сказала Нара и быстро пошла из столовой. Мать и сын двинулись за ней, еле поспевая. Нара вошла в зал, где в этот момент Ирвинг отчитывал какого-то человека.

− Ваше Величество. − произнес он, обернувшись и поклонившись.

− На сегодня осталось что-то срочное? − спросила Нара, обращаясь к секретарю?

− Нет, Ваше Величество. − ответил тот, решив что этот ответ угоден Императору. − Тогда, все дела откладываются до завтра. Выпроводите всех.

Через минуту в зале остались лишь Нара, Ирвинг, секретарь, жена императора и его сын.

− Подойди сюда, Аллин. − сказала Нара и мальчишка подошел. − Зайди и садись. − сказала она, показывая на трон.

Аллин не знал что делать. Он испуганно смотрел на мать и та знаком сказала что бы он делал то что говорят. Аллин оказался на троне Императора и Нара вручила е его руки знаки императоской власти.

− Вот тебе мой подарок. С этого момента ты Император. − сказала она. − До полуночи. − добавила она, услышав недоумение в мыслях и жены и мальчишки.

На лице женщины впервые появилась улыбка. Она все еще ожидала подвоха, но каким-то образом чувствовала что Император на этот раз в добром расположении духа. Ей хотелось лишь никак не нарушать его.

− Ирвинг твой первый министр. − сказала Нара, показывая на него. − Он будет подсказывать тебе что делать, если это потребуется. А теперь, приказывайте, Ваше Величество. − сказала Нара, кланяясь Аллину как Императору.

Ирвинг наклонился к мальчишке и дал ему "ценный совет". Аллин улыбнулся и поднявшись приказал начинать праздник.

Через несколько минут в тронном зале появились люди, которые приветствовали Аллина, как Императора, делали все что он приказывал. Ирвинг так же отдавал распоряжения, а Нара ушла в кабинет и написала от имени Императора указ о назначении Аллина Императором.

В разгар праздника появилась "гвардия" в лице крыльвов. Импровизация достигла наивысшего уровня и Ирвинг передал "гвардии" указ об аресте бывшего Императора.

Восемь гвардейцев ворвались в кабинет, где сидела Нара и под взгляды гостей взяли его. Веселье гостей тут же убавилось. Оно пропало и у жены и у сына Императора, а Ирвинг продолжал действия, отдавая приказы от имени Императора.

Никто не останавливал его, потому что Нара молчала.

− Именем Императора Аллина, я обвиняю бывшего Императора в насилии, коррупции, сопричастности к мафии, издевательстве над нечеловеческими разумными видами. В связи со всеми этими преступлениями, я, Император Аллин, приказываю казнить бывшего Императора. Приговор привести в исполнение на месте объявления.

Гвардейцы поставили Императора к стене, отошли немного от него, взяли оружие и направили на него.

− Именем Императора, огонь! − Скомандовал Ирвинг.

Раздались выстрелы. Нара-Император схватилась за окровавленную грудь и упала, распластавшись на полу. Никто не мог видеть, как из тела человека ушла молния крыльва и Нара появилась в таком месте, где ее никто не видел. Она прошла к Ирвингу, а люди в этот момент не знали что делать.

В руке убитого был листок бумаги. Ирвинг подошел к "Императору" и вынув бумагу развернул и прочитал для себя, затем прошел к Аллину и передал бумагу ему.

− Я, Император семи Великих планет и семнадцати колоний, отказываюсь от престола в пользу своего сына Аллина. − Прочитал Аллин. − Приказываю никого не наказывать за совершенное. Это моя последняя воля.

Аллин выронил бумагу и сел на пол, потеряв сознание. Его мать тут же подскочила к нему, подхватила его на руки и подобрав бумагу пробежала по ней глазами. Через мгновение она так же упала без сознания и бумагу на этот раз поднял Ирвинг. Он передал ее Наре, уже объявившейся незаметно для всех в виде человека, и она, развернув ее, огласила написанный текст.

Появились настоящие стражники. Вид Императора лежащего в крови на полу привел их в ужас. Появился секретарь, который так же оказался в полнейшем замешательстве.

Кто-то сказал о том кто стрелял в Императора и стражники хотели было взять их.

− Отставить! − резко выкрикнул Ирвинг. − Император приказал никого не трогать!

Нара привела в чувство Аллина и его мать.

− Негоже Императору падать в обморок в подобный момент. − сказала она.

− Что произошло? − спросила мать Аллина.

− Аллин наследник престола. С этого момента он Император семи Великих планет и семнадцати колоний. − ответила Нара.

− Но почему? Он не мог так сделать. Он жив и где-то смеется над нами. Это его ужасный подарок. Боже! Какой кошмар!

− Это не кошмар. − сказала Нара. − Это конец кошмаров. Если, конечно, новый Император не станет делать все так же как старый. − Она посмотрела на Аллина.

− Он же еще ребенок.

− Он ребенок. Вы его мать. Он Император, а вы мать Императора. − сказала Нара, вставая и поднимая их обоих.

− Это не Император! − выкрикнул секретарь. − Я Император! Я брат Императора!

Ирвинг развернулся и выстрелил в него. Секретарь начал глотать воздух, что-то сказал невнятное и рухнул на пол.

− Именем Императора Аллина. − произнес он, взглянув на людей, стоявших в зале.

Нара вывела Аллина с матерью из зала и прошла вместе с ними в их покои. Оба были в страхе. Они надеялись, что все встанет на место и что кошмар закончится.

Тело Императора вынесли. Тигран отправился вместе с ним, потому что именно оно было доказательством смерти Императора. Была проведена экспертиза и вскрытие. Личный врач Императора сделал заключение, что это именно он, основываясь на всех антропологических данных и на наличии особых примет, известных только врачу.

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий