Рейтинговые книги
Читем онлайн Жертвы времени (СИ) - Евгения Федорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 173

Как вернуться и не разрушить стену? Как заставить ее укрепиться?

Я смеюсь, поворачиваясь к подступающим фантомам, и они отшатываются от меня, как от больного чумой. Продолжая улыбаться подаренному Шивой знанию, такому простому, такому очевидному для меня, я прохожу сквозь стену, оставляя в ней то время, что вырвал у смерти, то время, которое не позволит фантомам когда-либо прикоснуться к границе между мирами…

Я очнулся ото сна на полу коридора для того, чтобы понять, что умираю. Зажал рукой кровавую рану на груди, давно зажившую рану, которая снова открылась, и нашел в себе силы встать и пройти несколько шагов. Кровь стекала по пальцам, капала в пыль, превращаясь там в черные комочки. Я дошел до света, который проникал в тоннель вовсе не через провал в потолке, а через открытую дверь, плавно скользя по крутым ступеням. Да, все верно, так и должно быть!

Я поднялся и сел на краю, подставив лицо живительному солнечному свету, наслаждаясь его прикосновением, стирающим воспоминание о глухой темноте подземелий.

Вокруг меня была жизнь. Вихрем налетели запахи пищи и разогретого камня, донеслись звуки, царившие вокруг, и никто не обратил внимания на человека, сидящего у самой стены. Лишь старая сука вышла из-за поворота, втянула протертым от возраста носом воздух и подошла ко мне, виляя хвостом. Я обнял ее за шею и закрыл глаза, борясь с дурнотой. Шум в ушах нарастал, а потом вдруг стих. Смерть подошла так же тихо и незаметно, как обычно подкрадываются сновидения…

— Что произошло?

Я не понимал, что слышу.

— Что произошло? — повторил голос.

— Не знаю, — ответил я и подумал, что отвечаю собственным мыслям. Что вообще могло вновь спасти меня от смерти?

«Умереть можно лишь один раз», — так звучала известная даже мне мудрость. У меня же вошло в привычку умирать и воскресать вновь. Я не был рад счастливому спасению. Там, на ступенях библиотеки, я был готов все завершить, но снова очнулся и лежал на кровати в своей комнате в башне, которая должна была покоиться в руинах. В камине мерцали угли, за темными окнами, тихо шурша, шел дождь. Я прижал ладонь к груди, наткнувшись на повязку.

— Опять ты? — голос мой был хриплым и показался чужим.

— Я, — ответил Мастер, встав с кресла и присев на край кровати. — Так что же случилось? Как могло на твоем теле появиться столько шрамов, Демиан, за те несколько часов, которые ты провел в библиотеке? Откуда это? — он провел указательным пальцем по моему лицу.

«От дракона», — хотел сказать я, но промолчал.

— Что за рубцующиеся раны на твоем бедре и руке, откуда шрамы от бича на спине? Почему укол Оружейника превратился в старый шрам?

Я все молчал.

— Объясни мне, Демиан, как ты избавился от нанесенного мною удара, кто помог тебе? Ты даже не представляешь, как изменился…

— От чего же? — подал я, наконец, голос, потому что нескончаемый поток вопросов начал меня утомлять. Мастер никогда не узнает о том, что произошло, он никогда не сможет сказать мне спасибо, хотя… за что? За то, что я чуть не погубил весь мир? Нет, ему не за что благодарить меня. — Я все понимаю, но не беспокойся, то, чем ты меня связал, должно быть все еще живо. Дай попить…

Мастер встал, налил в чашку теплой воды из чайника, висящего над затухающими углями, и вернулся обратно, снова сев на кровать. Он неотрывно следил за тем, как я пью, потом снова спросил:

— Ты ведь знаешь ответы на все вопросы, которые я задал тебе, не так ли?

— В библиотеке время течет по-другому, — ответил я словами Рене. — Вот и все объяснение.

— Мне этого недостаточно.

Мастер встал и отошел к камину, грузно рухнув в кресло. Несвойственная ему тяжесть движений удивила меня.

— Твой конь мертв, Демиан, Дон погиб в Восточном Орге… там творятся страшные вещи. Мне надо знать правду о том, что на самом деле произошло…

Я потянул за тонкую нить ручья, который все так же связывал нас, и прошептал магу в самое ухо.

Смотри сам…

Мастер вскочил, словно я его ударил, а до меня вдруг дошла вся тяжесть его слов.

Дон мертв.

Мой конь мертв

Во мне больше нет силы, чтобы будить жизнь.

Мастер вскоре умрет.

В Восточном Орге фантомы.

Все это значит, что как бы я не пытался укрепить стену, ее сначала надо было починить. Все, что я сделал, было напрасно. Энтони не соврал: границу разрушило не мое прикосновение. Прошлое нельзя изменить, оно все равно потечет по намеченному ранее пути, пусть и через другое русло.

Я медленно встал и подошел к окну, провожаемый пристальным взглядом Мастера, распахнул створку и впустил в башню ночь, холодным потоком ударившую мне в грудь. Где-то над башнями пронеслась, протрубив, черная тень Мрака. Он звала меня, и я заставил себя проснуться.

Фантомы, фантомы, — шептал дракон. — Скорее. Они идут. Их много. Ничего не осталось, Демиан. Тебе ничего не изменить! Не ты причина! Нам надо возвращаться.

Куда?!

Я тяжело поднялся, заторможено отряхнул пыль с колен и поплелся к выходу из библиотеки.

К магам. Надо позволить им сделать то, что должно.

Я остановился, встав на обломок потолка, и поднял голову. Солнце здорово сдвинулось в сторону запада и более не заглядывало в пролом. Присев на корточки, я прыгнул вверх. От мощного толчка запротестовала нога, с шорохом осыпались мелкие камни, когда я приземлился на самый край.

Быстрее!

Я не мог торопиться. Трудно передать чувство осознания собственного бессилия тогда, когда ты столько сделал для победы. Теперь остается отдать магам кровь и умереть. Просто уснуть, исполнившись равнодушия.

Я оступился на камнях, и под ними что-то заскрежетало, хрустнула деревянным бортом придавленная глыбами повозка, брошенная около ворот на площади перед конюшней. Я часто наблюдал, как полная жестяных бидонов тележка, запряженная толстоногой лошадкой, вечером отправляется на пастбища у предгорий, чтобы вернуть еще до полудня с молоком.

«Кровь, — подумал я, приподняв каменный осколок. — Моя кровь там, в ручье, в котором воды хватит, чтобы наполнить любую емкость. Та жизнь, что спасла Мастера, и та смерть, что развеивает фантомов…»

Библиотека дала мне все, что было возможно. Когда маги будут разрушать миры, теперь я точно знаю, что делать. Высшие, что бы было, если бы я не решился на этот отчаянный шаг?

Поднатужившись, я выдернул помятый, покрытый царапинами бидонов. Железо громыхало о камень, звук этот раздражал, шепот дракона тревожил:

Беги оттуда! Они идут. Скорее!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жертвы времени (СИ) - Евгения Федорова бесплатно.

Оставить комментарий