Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или, скажем, московский Флориан пришел с жалобой в городской Совет. Говорит: «Я женился. Мы ютимся на кухне. В ней даже железная койка едва помещается». И московский Йошка Франк…
— А хозяин квартиры впускает их? — спрашивает Пишта Фицек, лязгая зубами от волнения.
— Впускает? Там, тезка, с Советом рабочих и солдатских депутатов шутки плохи…
Пишта Фицек доволен. Подмигивает Йошке Франку: дескать, скажи ему, что и мы тоже революционные социалисты. Но Йошка не говорит. Зачем? Успеется. Вот когда Хорват вернется из Летеня и когда, как он сам сказал, поедет обратно «туда», тогда и он, Йошка, передаст, что надо. И другие тоже, которые знают получше даже Йошки, что творится тут, дома…
Мать Петера — без кровинки в лице — некоторое время слушала Пишту Хорвата, но, когда парень стал рассказывать о том, как идет с жалобой в городской Совет желающий жениться московский Йошка Франк, она вдруг опустила голову и перестала слушать. На сердце у нее стало совсем тяжело, и все ж оно все выше подымалось, подступало к горлу и душило женщину.
В глазах у Маришки Хорват медленно набухли слезинки и покатились по щекам.
— Когда ты вернешься из Летеня? — неестественно ровным голосом спросила она брата.
— Через несколько дней.
— И прямо… туда поедешь?
— Нет… Сперва в Коложвар… Я обещал… Должен привет передать… А потом ночь как день, дорога как скатерть, садись да катись прямо в Томск, А ужо потом… все… все вернемся!
Он надел пальто и стал прощаться.
Мать Петера встала с табуретки. Пишта Хорват обнял ее, эту маленькую, изнуренную женщину, одновременно притянув к себе и сестренку Маришку и даже Пишту Фицека.
Однако из «ночи как день и дороги как скатерть» ничего не вышло. На обратном пути из Коложвара у Пишты Хорвата попросили документы. Ссадили его с поезда и с группой таких же солдат передали в будапештскую военную комендатуру, откуда отправили в Капошварский резервный батальон.
Две недели спустя Хорват попал в маршевую роту, которая направлялась на итальянский фронт. Сбежал по знакомому способу. Жандармский патруль схватил его возле железной дороги и предал военно-полевому суду.
Судя по всему, Хорвата не ожидало ничего хорошего.
Бежать было невозможно: стены военного трибунала на улице Конти были слишком толстыми, да и стерегли дезертиров больно уж остервенелые жандармы.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
в которой Пишта Фицек настолько потрясен, что даже «Отче наш» вспомнил, но потом перешел на более современную молитву
1
Если бы кто-нибудь присутствовал при этом и услышал Пишту Фицека, наверняка подумал бы, что мальчик рехнулся малость.
Пишта был один в комнате и, стоя перед зеркалом, рассматривал себя спереди, сзади, справа, слева и, наконец, громко произнес:
— Не такой уж я толстый, потому что очень тощий.
И проделал несколько гимнастических упражнений: приседал, вскидывал обе руки, распрямлялся, поднимал правую ногу, по-боксерски бил в воздух, при этом непрестанно разглядывал себя в зеркало. Ему все хотелось установить: изменился он с виду или нет? И наконец, довольный, заключил опять: «Не такой уж я толстый, потому что очень тощий».
Стоял апрель, но еще дули северные ветры, и на улице было холодно. Однако Пишта решил ехать в одном пиджаке. «По дороге туда не замерзну, это будет греть… А к тому времени, как обратно поеду, авось и погода переменится».
И он, гордый, вышел из дому. Ведь как-никак его направили в Кечкеметские казармы!
На Пиште были две рубахи. Между рубахами — завернутые в полотняные тряпки плоские пакеты: они свисали с его шеи на тоненьких тесемках. В пакетах было по восемьсот листовок. Один пакет Пишта пристроил на груди, два — на животе и два — на спине.
Спускаясь по лестнице, он повстречался с Мартоном.
Братья дружили теперь, особенно с той поры, как Пишта рассказал Мартону, что творится в России, передав ему с некоторыми «добавлениями» рассказ Пишты Хорвата. «Создана комиссия в десять тысяч человек. Они постоянно разъезжают по стране. Заходят к каждому бедняку и записывают: кому чего недостает, у кого какие желания. Потом все, что записали, сообщают в контору, и там принимают меры. Каждый получает то, что просил». — «Кто это тебе сказал?!» — воскликнул Мартон. «Это не важно. Приходи к нам, тогда узнаешь».
…А теперь, на лестнице, Пишта еще издали крикнул:
— Здорово! — и широко, во весь рот улыбнулся брату.
— Ты куда? — спросил Мартон, правда, без особого интереса.
— В Кечкемет…
— В Кечкемет? Зачем?
— Так… — ответил Пишта, загадочно подмигнув.
— Что это ты какой чудной-то? — спросил опять Мартон. — А ну-ка, отойди чуток.
Пишта быстро и с некоторой тревогой отошел на три шага и спросил с беспокойством:
— Разве заметно что-нибудь?
— А что такое на тебе?
— Это ерунда, не важно… Лучше скажи, ты заметил бы что-нибудь, если б не знал меня?
Мартон еще раз сбоку посмотрел на брата.
— Только то, что лицо у тебя слишком тощее для такой упитанной фигуры. Ты что навернул на себя?
Пишта молчал, и Мартон спросил его недоверчиво:
— Ткани везешь? Спекуляцией занялся? Не стыдно тебе?!
— Нет! — ответил Пишта, лукаво рассмеявшись. — Не стыдно… Спекулирую… Послушай, Мартон, — и он взял брата за руку, — пришел бы ты к нам… И тоже… мог бы спекулировать…
— Так что у тебя там, под пиджаком! — смутившись, спросил Мартон.
— Тсс!.. — шепнул Пишта. — Не спрашивай и не ори… Скажи, Мартон, почему ты не идешь к нам?
— Видишь ли, Пишта… Я… словом… Я уже сказал тебе… Пока я пишу стихи…
— Ты мог бы и для нас писать…
— А у вас есть газета?
— Еще нет, но будет.
— И типография есть?
— Так ведь… словом, это не важно. И не спрашивай… Если б ты написал хорошее стихотворение… вернее, слова на уже знакомую всем мелодию. Например… Знаешь «Горькую чашу»? «Коль женщине во власть ты предался душой…»?
— Знаю…
— А новые слова?
— Не знаю.
Пишта притянул к себе брата и тут же на лестнице тихонько напел ему на ухо:
И если ты домой
Воротишься с войны,
Смотри, в нужде какой
Живут твои сыны!
И плачется твое дитя,
Что нечего пожрать.
- Камелии цветут зимой - Смарагдовый Дракон - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Воскресенье, ненастный день - Натиг Расул-заде - Русская классическая проза
- Дураков нет - Ричард Руссо - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Светлое Христово Воскресенье - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Сахарное воскресенье - Владимир Сорокин - Русская классическая проза
- Незримые - Рой Якобсен - Русская классическая проза
- Волчья Падь - Олег Стаматин - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Пардес - Дэвид Хоупен - Русская классическая проза
- Расстройство лички - Кельвин Касалки - Русская классическая проза