Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Черт! – подумала она, энергично тряхнув головой, — Ничего себе, наваждение…».
— Привет, док Мак, — прогудел этот невероятный тип, — Я к тебе с вопросом. Ненадолго.
— Знаешь Вуа, — сказал Мак Лоу, — любой вопрос лучше обсудить за кружкой какао. Вот Хабба не даст соврать.
— Не дам, — подтвердил бармен, — Давай, Вуа, падай к ребятам, а я тебе притащу какао. Кстати, вот это — Жанна, она репортер, из Канады.
— Привет, Жанна, — сказал папуас, неожиданно–легкими, беззвучными шагами пересекая помещение, — Как там у тебя в Канаде?
— Вроде, неплохо, — ответила она, — Только похолоднее, чем здесь.
— Еще бы, — согласился Вуа, усаживаясь между ней и доком, — Это же почти Антарктика, только на другом конце глобуса… Док, у меня кроме старшего сына, есть еще старшая дочка. Она тоже все время в твоем fare. Как быть?
— Никак. Пусть дети играют, где им нравится.
— Неудобно, — заметил папуас, — твое время дорого стоит. Давай я буду платить.
— Нет, Вуа, не будешь.
— Но, док, неудобно же…
Хабба поставил перед папуасом кружку горячего какао и похлопал его по плечу.
— Не спорь с док–Маком, парень, а то он рассердится и набьет тебе морду.
Через секунду в салуне ржали решительно все, включая Жанну. Достаточно было мысленно представить себе эту картину…
— Все будет гораздо хуже, Вуа! – заявила Дилли, давясь от смеха, — Если ты будешь спорить с док–Маком, я тебя защекочу до икоты.
— Да ну тебя, — обиделся папуас, — Я же серьезно. Док Мак, давай я тогда тебе сделаю хороший арбалет для подводной охоты.
— Знаешь, — ответил тот, — Поговори об этом с Фэ и Ри. Они тебе объяснят, кто, кому и сколько должен. Как тебе идея?
— Только не это, док Мак! С твоими vahine невозможно спорить! Они дикие.
— Нет, они домашние. Просто не надо устраивать расчеты на пустом месте.
— Почему на пустом? Когда твои vahine подкидывали моим vahine ваших детей, ты подарил мне дивайс для работы. Думаешь, я не знаю, сколько он стоит? А теперь…
— … Теперь они продолжают подкидывать, а я тебе ничего не дарю. Мы квиты.
— Но я же их не учил! Это совсем другое дело!
— Ну, — сказал Мак Лоу, — Если ты так ставишь вопрос, давай разбираться в значении термина «учить». Оно не так очевидно, как тебе сейчас кажется…
Через несколько секунд Жанна перестала улавливать ход мысли собеседников, быстро перебрасывавшихся репликами, постепенно переходя с лингва–франко на утафоа. Тут Хабба, вернувшийся на свое место за стойкой, сделал ей приглашающий жест — и она сочла за лучшее переместиться туда. Бармен, уже не спрашивая, налил ей еще рюмочку самогона и кружку какао, и сообщил:
— Вуа – кузнец. Замечательный мастер. Но у него проблемы с образованием. В смысле, читать, писать и считать он более–менее умеет, но и только. Аналогично – его жены.
— Сколько же у него жен?
— Шесть. Отличные девчонки, но образование, как я уже доложил, никакое.
— Шесть? – переспросила Жанна.
— Да, — подтвердил бармен, — В самый раз для такого парня. Все здорово, но детям надо идти в школу, а по нашему стандарту в первом классе ребенок уже умеет пользоваться компьютером, не говоря уже о таких мелочах, как алфавит и арифметика. В принципе, такая ситуация не только у него, и вопрос решается элементарно: дети из таких семей просто болтаются у соседей, и без проблем набирают требуемый уровень. Док Мак и кузнец Вуа как раз соседи, но Вуа жутко щепетилен в смысле денег. Кроме того, док однажды подарил ему очень полезную штуку… У тебя как с основами металлургии?
— Около нуля, — честно призналась Жанна.
— Ну, тогда я попробую объяснить на пальцах. Представь себе древнюю кузницу, в которой все функции подмастерьев (раздувание горна, смешивание компонентов, выплавку металла, нагревание заготовки и придание ей приблизительно–требуемой формы) выполняет специально обученный черт. Знаешь, кто такой черт?
— Прибилизительно знаю, из художественной литературы.
— Вот. Здесь аналогичный случай. Эти дивайсы под маркой «Ferfaber» выпускаются партнерством «Taveri–Futuna» для металлургических лабораторий, а док Мак как–то сообазил, что такой дивайс можно использовать в домашней мастерской. Вуа теперь делает такие потрясающие вещи… Сейчас покажу, это надо видеть.
Хабба вынул из–под стойки составной металлический прямоугольник длиной с ладонь, повернул какие–то части друг относительно друга в двух разных плоскостях и предмет, удлинившись вдвое, превратился во что–то вроде мощных ножниц.
— Прикинь, как у парня работает стереометрическое мышление!
— Здорово, — согласилась она, — А что это?
— Типа, резать листовой металл, проволоку и всякое такое, — пояснил бармен, — Если бы Вуа получил в свое время инженерное образование, он бы такого напридумывал. А так придется ждать, пока его дети вырастут. По–моему, эта гениальность – наследственная.
— Много у него детей? – спросила Жанна, делая глоточек самогона.
— Пока одиннадцать, но он, очевидно, на этом не остановится.
— Да, действительно, с чего бы ему останавливаться… Кстати, о детях. Что у них с Мак Лоу за чехарда с детьми?
— Никакая не чехарда, — сказал подошедший Нитро, — Они с доком соседи, а жены дока очень подвижные девчонки. Они подбрасывают своих пятерых мелких женам Вуа, а те спихивают им двух своих старших, чтобы…
— Я Жанне уже объяснил на счет компьютеров в школе, — перебил его коллега.
— У дока тоже несколько жен? – уточнила канадка.
— Две, — ответил Нитро, — Обе с Элаусестере, а там обычай: делать близнецов.
— Я знаю, — сказала Жанна, — Я была на Элаусестере и помогала одной меганезийской журналистке собирать материал о коммунизме и методах стимуляции фертильности.
— А написано, что наоборот, она тебе помогала, — заметил Хабба.
— Где написано? – удивилась она.
— В газете. Нитро, ткни мышкой в закладки, там link на «Raiatea social reports journal».
Через четверть минуты Нитро водрузил на стойку монитор. На экране был заголовок:
«Наш домашний коммунизм: полет к Тау Кита продолжается».
(Жанна Ронеро, «Green World Press», Элеа Флегг, «Journalistik Estudio Centro»)
В предисловии из двух строчек (написанных Элеа) сообщалось: «Паоро сплела нити жизни так, что я встретила на атолле Тепи классную девчонку из Канадской Новой Шотландии. Она–то и ловила эту рыбу, а я только помогала забрасывать трал».
Меганезийская студентка сохранила весь текст Жанны, не тронув ни одной запятой, и лишь кое–где вмонтировала от себя короткие фрагменты, замечательно оживлявшие повествование. Безусловно (заметила про себя Жанна) у юной меганезийки был свой стиль: хлесткий, озорной, яркий, и напрочь лишенный таких привычных для Жанны ограничителей, как толерантность, политкорректность и требования пристойности.
Под текстом шли отзывы — за сутки, прошедшие с момента публикации их накопилось несколько сотен. Оказывается, статья расколола активистов экологических движений на два враждующих лагеря. Одни были в полном восторге от «Описания жизни канаков–коммунистов в прекрасном и естественном единении с природой». Другие возмущались тем, что «Статья пропагандирует тоталитарное извращение идеи глубокой экологии, и оправдывает надругательство над живой природой, в т.ч. и над человеческим телом». Местный (меганезийский) vox populi почти однозначно хвалил статью (не коммунизм, который здесь воспринимался, в основном, как «рискованные игры в синтетический социум», а именно статью «разложившую по полочкам историю этой аферы»). Вообще, как поняла Жанна, большинство меганезийцев относились к элаусестерцам с огромной симпатией, но к самому элаусестерскому строю – с огромным скептицизмом (называя тамошний коммунизм «социальным диснейлендом» и «пережаренной ролевой игрой»). Отзывы респондентов вне Меганезии делились на 3 большие группы мнений, которые могли быть выражены одним из трех слов: «прикольно!», «свинство!» или «классно!».
Помимо письменных мнений, имелось две ссылки на медиа–файлы.
***
Elausestere Red Star ACID–TV: Тут был просто видеоряд, склеенный из любительских роликов о пребывании Жанны и Элеа в «коммунистическом будущем». Глядя на себя глазами местных операторов, Жанна искренне смеялась. Она и не представляла, что со стороны ее визит выглядел так весело. Что касается видеофрагментов о приключениях Элеа, то они тоже были веселыми, но ряд сцен вогнали Жанну в краску. По ее мнению, студентка слишком увлеклась знакомством с сексуальными обычаями коммунистов. В финале видеоряда был показан изящный старт патрульного флаера, на котором Жанна улетала с этих островов. Снизу это смотрелось здорово, но канадка помнила ощущение свинцовой тяжести в теле и темноту в глазах, когда юный пилот несколько переоценил физическую форму своей пассажирки. Впрочем, он потом так трогательно извинялся…
- Чужая в чужом море - Александр Розов - Социально-психологическая
- Высшая мера - Сергей Шведов - Социально-психологическая
- Депортация - Сергей Павлыш - Социально-психологическая
- Сфера времени - Алёна Ершова - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Процесс Лунного Зайца - Александр Розов - Социально-психологическая
- Процесс Лунного Зайца - Александр Розов - Социально-психологическая
- Живые тени ваянг - Стеллa Странник - Социально-психологическая
- Миф о другой Эвридике - Владимир Зенкин - Социально-психологическая
- Миф о другой Эвридике (СИ) - Владимир Зенкин - Социально-психологическая
- Сборник “История твоей жизни” - Тед Чан - Социально-психологическая