Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассказы - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 181
где всё началось.

Оглянувшись через плечо, Джереми увидел машину Рона прямо за собой и несколько ближе, чем он предполагал.

Они все там, внутри, наблюдают за мной.

Что ж, — подумал он, — я знал об этом, согласившись.

Но я действительно нахожусь на открытом месте.

Хотя половина кладбища, казалось, была окутана чёрными тенями, рядом с могилой старухи Флинт ничего не было.

Ничего, кроме лунного света.

Прекрасно. Они должны меня видеть.

Он улыбнулся, помахал рукой и отвернулся. Протянув руку, он похлопал по яблоку. Его латунная поверхность была прохладной и скользкой.

Наклонившись ближе, он обнаружил, что может прочитать табличку в лунном свете:

АГНЕС АЙЛИН ФЛИНТ

1941–2001

ПРЕДАННАЯ СВОЕМУ ДЕЛУ УЧИТЕЛЬНИЦА, ЛЮБИМАЯ ВСЕМИ

"Здорово", — подумал Джереми. Любимая всеми, Любимая всеми кто, возможно, не был её жертвами.

Его лицо вспыхнуло, когда он вспомнил, как совсем недавно в прошлом семестре он поднял руку и попросился выйти. Она ухмыльнулась: — О, я так не думаю, мистер Харрис.

— Но мне действительно надо. Пожалуйста!

— Боюсь, вам придётся подождать до звонка, мистер Харрис.

— Пожалуйста. Я …. я не могу ждать так долго.

— Возможно, вам следовало прийти на занятия в подгузниках, мистер Харрис.

Остальные тридцать учеников в классе биологии от души посмеялись над этим. И старуха Флинт вместе с ними.

— Может, нам скинуться, класс и купить мистеру Харрису упаковку "Хаггис"?

Стиснув зубы так сильно, что заболели мышцы челюсти, Джереми повернулся лицом к машине, затем расстегнул ремень. Расстегнул джинсы, опустил молнию, затем присел на корточки, стягивая джинсы и нижнее бельё.

Упёршись локтями в бёдра, он сложил руки между коленями.

Опустил голову.

Увидел свои руки и свисающий подол рубашки. Никаких признаков пениса или яичек. Однако, его джинсы и нижнее бельё, собранные вокруг лодыжек, определённо были в опасности.

Я буду выглядеть настоящим мудаком, если насру себе в штаны.

И у меня нет туалетной бумаги.

"Может, это не такая уж хорошая идея", — подумал он.

Я должен пройти через это, иначе скажут, что я слабак… и я не смогу засунуть руку в лифчик Тесс.

Он сделал пару коротких, переваливающихся шагов вперёд, затем сел на траву. Она была сухой и щекотала ягодицы и мошонку. Наклонившись вперёд, он стянул ботинки.

У меня спущены штаны, а они смотрят.

Тесс наблюдает, пытаясь увидеть всё, что можно. И Карен.

Пока он с трудом стягивал с себя джинсы и нижнее бельё, у него начала подниматься эрекция и давить на живот.

Ё-моё.

Освободившись от штанов, он продолжал находиться в наклонном положении, подтягивая носки.

Все смотрят.

Член делался всё твёрже.

Что же делать?

"Всё будет хорошо", — сказал он себе. Рубашка свисает достаточно низко…

Он не сводил глаз со своей рубашки, поднимаясь на ноги. Собираясь выпрямится, и, осознавая вероятный результат, он остался в полусогнутом состоянии.

Сделал несколько шагов назад. Голый зад коснулся прохладного мрамора.

Колонны.

"Подожди, подожди, подожди", — подумал он. Я не хочу делать это на её памятнике, я хочу сделать это на неё. На лицо старухи Флинт.

Он слегка подался вперёд и присел на корточки.

Между его широко расставленными ногами не было ничего, кроме травы.

Как и большинство её учеников, Джереми пришёл на похороны. Он наблюдал, как гроб опускают в землю.

Прямо тут.

Её лицо будет… центром взрыва.

Очень жаль, что до него шесть футов грязи. И крышка гроба.

"Высшее блаженство", — подумал он, насрать на её голое лицо. Пусть оживёт, пока я делаю это, чтобы она могла насладиться каждым мгновением.

Однако, даже думая об этом, он знал, что никогда не сможет сделать ничего подобного.

Я, должно быть, сошёл с ума, даже попытавшись.

Все смотрят.

Чёрт возьми, они ненавидят её так же сильно, как и я. Они бы сделали это сами, если бы у них хватило смелости.

"Тесс сможет", — напомнил он себе.

Нет, если это сделаю я.

Между тем, тужась, он вообразил обнажённую ниже пояса Тесс, сидящую здесь на корточках. От этих мыслей ему стало ещё тяжелее.

Перестань думать о Тесс!

Почему?

Нужно сосредоточиться, заняться делом.

ПОЧЕМУ?

Следующей будет очередь Тесс!

Скажут, что я слабак, и я потеряю свои тридцать баксов и их тридцать баксов. В общей сложности шестьдесят. К тому же, улетучится мой шанс вытащить деньги из лифчика Тесс.

Может, она снимет с себя всю одежду, прежде, чем присесть на корточки над старухой Флинт.

Как же… Размечтался!

Раздался автомобильный гудок.

Джереми ахнул и вздрогнул.

Ещё два громких сигнала прозвучали в ночи.

В наступившей тишине он услышал смех из машины Рона.

— Очень смешно! — крикнул Джереми.

— Просто пытаюсь помочь, — крикнул Рон в ответ. — Ты что, испугался до усрачки?

— Нет! И больше так не делай, хорошо? Боже! Кто-нибудь может услышать.

— Ты слишком волнуешься.

— Я тут…

— Без штанов! — крикнул Рон очень громким голосом.

— Заткнись!

— Прекрати, Рон, ладно? — сказала Карен. Джереми прав. Мы даже не должны здесь находиться, тем более сигналить. Кто-нибудь может вызвать полицию.

— Никто не собирается вызывать полицию.

— Откуда ты знаешь?

— Покойники не звонят по 911.

Очень спокойно и рассудительно Тесс сказала: — Нам, вероятно, следует вести себя тише. Мы, возможно, здесь не одни. Понимаешь?

— Несколько секунд Рон молчал. Затем он сказал: — Да, хорошо. Думаю, я не буду сигналить. Повернувшись к открытому окну, он крикнул: — Как долго это будет продолжаться, Мими?

— Откуда мне знать? И не называй меня Мими.

— Я имею в виду, оно уже лезет?

— Заткнись!

Рон хихикнул.

Тесс наклонилась ближе к заднему окну и крикнула: — Мы можем чем-нибудь помочь?

— Мне просто нужно ещё немного времени, вот и всё. Рим не за один день построили.

Джереми услышал смех в машине.

После того, как они успокоились, он сказал: — Я сделаю это как можно быстрее, но мне помогут тишина и покой.

— Хочешь что-нибудь почитать? — крикнул Рон.

— Темновато для этого. — Затем он понял, что бумага может пригодиться. — А что у тебя есть? — спросил он.

Ожидая, он заметил, что у него начинает ломить ноги. Кроме того, эрекция ослабла.

— У меня есть карты, — крикнул Рон.

— Можно их использовать?

— Фу, как пошло, — сказала Карен.

— В этом нет ничего пошлого, — услышал он голос Тесс. — Он просто хочет сориентироваться, куда ему надо навалить.

Все рассмеялись, даже Джереми. — Хорошо сказано! — крикнул он.

— Спасибо.

— Ну как, — сказал Рон, — придёшь за картой?

— Я без штанов.

— Ты что, такой застенчивый?

— Ты можешь принести мне карту?

— Нет, чувак. Только не я. На тебе нет штанов.

— Ха-ха-ха.

— Эй, — сказала Тесс. — Дай сюда. — Она сказала громче: — Я её

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы - Ричард Карл Лаймон бесплатно.

Оставить комментарий