Рейтинговые книги
Читем онлайн Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 178

662

Подробнее о духовной свободе см., например: аль-Кушайри А. (376–465 гг. по хиджре). Ар-рисаля аль-кушайрия. Дамаск: аль-Асад, 2000. С. 348–350.

663

Хадис от ‘Аиши; св. х. Муслима. См., например: ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. В 10 т. 18 ч. Т. 4. Ч. 7. С. 40, 41, хадис № 102–(974).

664

Замечу, что в других достоверных хадисах упоминается еще ряд исключений, например, выплата долгов за умершего, исполнение данного им обета, совершение от его имени паломничества, причем даже тем человеком, который не приходится ему родственником. Подробнее об этом читайте в моей книге «О смерти и вечности» и см., например: аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан. В 20 т. Т. 17. С. 75; аш-Шавкяни М. Нейль аль-автар. В 8 т. Т. 4. С. 100–102; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 14. С. 715, хадисы № 6698 и 6699.

665

Хадис от Абу Хурайры; св. х. Муслима. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим, 1998. С. 669, хадис № 14–(1631); ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави. В 10 т., 18 ч. Т. 6. Ч. 11. С. 84, хадис № 14–(1631); аль-Кари ‘А. (умер в 1014 г. по хиджре). Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1992. Т. 1. С. 285, хадис № 203; Нузха аль-муттакын. Шарх рияд ас-салихин. Т. 2. С. 191, хадис № 8 (1384).

666

В разных тафсирах говорится о том, что здесь подразумеваются иудеи, о которых упоминается в этой суре, хотя по контексту могут подразумеваться и лицемеры.

667

Подробнее о «прекрасных именах» Бога читайте, например, в моей книге «Путь к вере и совершенству».

668

Подробнее, о ком именно идет речь в данном аяте, см.: Св. Коран, 60:8, 9.

669

Причиной ниспослания первых аятов данной суры стал случай, когда один из верующих отправил письменное предупреждение мекканским язычникам перед намечающимся военным противостоянием, но оно было перехвачено мусульманами по приказу Пророка. Человек сознался в содеянном, но пояснил, что данный поступок — информирование о предстоящих действиях со стороны мусульман — не был предательством, он не намеревался воевать на два фронта и менять веру на безбожие или язычество, но его беспокоили вопросы родственных отношений, так как по другую сторону были его родственники. Человек этот никак не был наказан, Пророк простил его. Подробнее см., например: ас-Сабуни М. Мухтасар тафсир ибн кясир [Сокращенный тафсир Ибн Кясира]. В 3 т. Бейрут: аль-Калям, [б. г.]. Т. 3. С. 481, 482.

670

Для подробного и всестороннего раскрытия данного и ему подобных смыслов читайте следующие за этим аяты, а также см.: Св. Коран, 2:257, 3:28, 3:118, 4:144, 5:51, 5:57, 8:73, 58:22.

671

Подробнее см., например: Св. Коран, 21:51–72.

672

Для лучшего понимания нюансов этих слов пророка Авраама и его сподвижников, а также чтобы понимать их в контексте различных коранических смыслов, рекомендую вам, уважаемый читатель, внимательно прочитать 9-ю суру Священного Корана.

673

Здесь необходимо провести параллель со следующими двумя аятами: «Не следует ни Пророку, ни тем, кто уверовал, просить прощения у Господа для язычников, даже если кто-то из них приходится родственником. [А не допускается молиться об их помиловании] после того, как стало ясно и очевидно, что они [те или иные, прожившие свою жизнь в язычестве] являются обитателями Ада [до самой смерти так и не уверовали в Бога, с постулатами веры так и не согласились]. Что же касается Ибрахима (Авраама), молившегося и просившего прощения у Аллаха (Бога, Господа) за своего отца [бывшего очевидным язычником], то это — выполнение обещанного ему ранее. Когда же стало ясно, что он (его отец) является врагом Божьим [убежденным, закоренелым язычником, так до последних мгновений жизни и не уверовавшим в Бога], он (Авраам) снял с себя всякую ответственность за него [после его смерти]. Поистине, Ибрахим (Авраам) [по своему характеру и качествам] был полон трепета, мольбы, обращенной к Богу [смиренности пред Ним], и необычайно терпелив [вынослив в перенесении боли; сдержан и последователен в отношениях с другими, тем более когда это касалось родных и близких]» (Св. Коран, 9:113, 114).

674

См. также: Св. Коран, 41:34.

675

Хадис от Абу Рафи‘а и Сахля ибн Са‘да; св. х. ат-Табарани. См.: ат-Табарани С. Аль-му‘джам аль-кябир. Т. 1. С. 315, хадис № 930; там же. С. 332, хадис № 994; там же. Т. 6. С. 152, хадис № 5818; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 444, хадис № 7219, «хасан».

Также см.: аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 9. С. 87, 88, хадис № 3701; ан-Навави Я. Сахих муслим би шарх ан-навави [Свод хадисов имама Муслима с комментариями имама ан-Навави]. В 10 т. Бейрут: аль-Калям, 1987. Т. 8. С. 186, хадис № 34–(2406); аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси. Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хаббан. Т. 15. С. 377, 378, хадис № 6932, «сахих».

676

Тогда, во времена Пророка, как и сейчас, читая аяты выборочно и без учета основных ценностей Ислама, некоторые понимали, что к немусульманам нужно относиться с ненавистью и очень недоброжелательно. СМИ конца ХХ — начала ХХI вв. часто акцентировали внимание обывателя именно на этом, оправдывая действия некоторых отъявленных преступников, называя бандитизм и «международные политические разборки» «исламским экстремизмом» или «исламским терроризмом».

Невежество, а тем более на пару со слепотой, ни к чему хорошему привести не сможет. Особенно обидно, когда эти качества (невежество и слепота, а также хищное желание сеять вражду и ненависть) становились характерными для некоторых корреспондентов или отдельных СМИ.

677

Хорошо известен принцип: что не запрещено, то разрешено. А благородство и справедливость не только разрешены, но и поощряемы в Исламе, ибо могут послужить причиной того, что и другие будут стремиться к широкому анализу происходящего вокруг. Из достоверного хадиса мы хорошо знаем о том, что если мусульманин послужит причиной того, что человек обретет веру в Бога, Единственного Творца всего сущего, то вознаграждение, даруемое этому мусульманину Господом, будет более ценно, чем все земные богатства.

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты бесплатно.
Похожие на Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты книги

Оставить комментарий