Рейтинговые книги
Читем онлайн Странствия Шута - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 238

- Нет, - тихо ответил я на невысказанный вопрос. - Они с Шун были здесь. Но калсидийцы и пленники поссорились, Пчелка и Шун сбежали, когда калсидийцы начали биться друг с другом. Это произошло как минимум день, а то и два назад. Где они теперь, неизвестно никому.

 - Я организую поиски, - спокойно ответила она. - Они не могли уйти далеко. Фитц, мы найдем их.

- Мы все на это надеемся, - я повысил голос, оборачиваясь к своим гвардейцам. - Капитан Фоксглов начнет поиски сбежавших калсидийцев. Следите за любыми их пленниками или отставшими.

 Твердо посмотрев на своих роустеров, собравшихся плотной кучкой отдельно от остальных, я предупредил:

- Они нужны живыми. Любой бледный всадник в белых мехах, любой пленник или любой калсидийский наемник должны быть взяты живыми.

Фоксглов покачала головой.

- Это маловероятно. Мы видели пару тел в белых мехах. Оба выглядели так, будто перерезали себе глотки. Возможно, они сделали это, чтобы не попасть в плен к калсидийцам. Мы устроили засаду калсидийцам на пути к их кораблю. И преследовали остальных до этого места.

 - Тогда сделайте, что сможете, - тихо сказал я.

Оставив Фоксглов заниматься организацией поисков, я вернулся к палатке, где спали Пчелка и Шун. Более методичный осмотр ничего не дал. За мной по пятам следовал очень бледный Лант. Он смотрел в угол, где они спали.

- Откуда вы знаете, что они здесь были? - спросил он, когда внутрь зашел Риддл.

Я взял одеяло и кинул ему.

- Постельные принадлежности все еще пахнут духами Шун. Запах слабый, но есть.

Он медленно кивнул, поднеся одеяло к груди, потом неспешно развернулся и вышел из палатки, так и не выпуская его из рук.

- Его не должно быть здесь, - вполголоса отметил Риддл.

- В этом наши мнения совпадают.

- Я имел в виду, что он ранен и опечален, а не то, что он слаб.

Я промолчал.

- Ты слишком строг с ним, Фитц. Он не виноват в том, кто он есть и кем не является. Я, к примеру, рад что он не такой. Не так давно я был счастлив, имея его меч рядом с моим. Неттл могла оказаться вдовой еще прежде, чем стала бы матерью.

- Дело не в том, что он мне не нравился, - сказал я, задаваясь вопросом, было ли это правдой.  - Просто он не тот человек, которого мне сейчас хотелось бы иметь за спиной.

- Могу предположить, что ты такого же мнения и обо мне.

Я посмотрел на него. Он развернулся и вышел из палатки. Я отправился следом. В зыбком свете зимнего солнца он потянулся и обернулся ко мне.

- Ты усыпил нас и бросил, как ненужный багаж. Я еще понимаю такой поступок по отношению к двум другим - Пер пока еще просто мальчишка, а Лант ранен. Но почему я?

- Я не мог бы заставить их выпить чай, если бы ты не пил вместе с ними.

Он отвернулся.

- Нет, Фитц. Я могу придумать десяток способов, как можно было предупредить меня, например, махнуть рукой, когда я собирался пить, или рассказать о том, что планируешь.

Было трудно признать правду.

- Мне не хотелось, чтобы кто-то из вас был свидетелем того, что я должен сделать. Не хотел, чтобы вы видели меня… таким, какой я на самом деле. Таким, каким мне пришлось быть сегодня.

 Я посмотрел в сторону тела Хогена. Там распоряжалась Фоксглов, отдавая приказы собрать тела и отнести в общую кучу, чтобы сжечь. Заметит ли кто-нибудь, как я изуродовал его?

- Думаю, я знаю, кто ты на самом деле.

Я посмотрел ему в глаза, честно признаваясь:

- Возможно, так и есть. Но я не горжусь тем, что ты видишь. Не говоря уж о том, чтобы ты наблюдал, как это все происходит, - я посмотрел в другую сторону. - Я бы предпочел, чтобы муж моей дочери и отец моего внука не был участником таких дел.

Он посмотрел на меня. Я попытался объяснить.

- Когда ты становишься отцом, нужно попытаться стать лучше.

Он помолчал, а затем рассмеялся.

- Это особенно применимо ко мне?

- Нет. Нет, это не про тебя. Я имел в виду себя. Что я старался.

Он похлопал меня по плечу.

- На тебя влияют семена карриса, Фитц. Но я понимаю, что ты имеешь в виду.

- Как ты узнал?

- Твое дыхание пахнет каррисом.

- Он был необходим, - оправдался я.

 - Так поделись со мной, и начнем свой собственный поиск. Если бы ты был Пчелкой или Шун, у которых появилась возможность бежать, куда бы ты направился?

- Я бы пошел в город, через который они предположительно прошли до этого.

 Я передал ему сложенный бумажный конверт с семенами карриса. Он высыпал несколько оставшихся семян на ладонь, отправил их в рот и пережевал.

- Как и я, - согласился он. - Давай отправим Ланта, мальчика и твою чалую в Башню Рингхилл. Пусть Лант отчитается перед здешним обладателем Скилла, чтобы тот доложил Неттл с Дьютифулом, откуда мы начнем поиски.

 Было уже темно, когда мы с Риддлом подъехали к воротам Башни Рингхилл. Поиски были безрезультатны, как и у ребят Фоксглов. Четыре раза мы с Риддлом ехали по следу. Нашли блуждающую лошадь, которая вероятнее всего сбежала, и тело калсидийца. Дважды след приводил к хорошо наезженным дорогам. Мы расспрашивали людей в деревнях и посетили четыре разных отдаленных усадьбы – никто ничего не видел. Когда мы вернулись к лагерю, чтобы напоследок еще раз все осмотреть, место было вытоптано настолько, что разглядеть хоть что-то стало невозможно. Тлеющие кости в костре источали запах жира. Наступила ночь, и я был на пределе своих сил.

Крепость Рингхилл соответствовала своему названию, являясь укрепленным круглым холмом, выходящим к побережью Бакка. С нее можно было наблюдать за кораблями, приближающимися к Кузнице, Солевой впадине и небольшими рыбацкими деревушками, бахромой раскинувшимися по значительной части побережья. Это была не слишком большая постройка, но, как и все поселения Баккипа, она росла. Мы разрешили мальчикам из конюшни забрать лошадей. Я приехал на лошади Персиверанса. Парнишка поехал на Присс и оставил Флитер здесь. Я хотел проведать ее, но понимал, что не смогу, потому что магия семян карриса окончательно покинула меня. Я устал до изнеможения, и меня охватывали темные мысли, вызванные эльфовой корой.

Я делал все возможное, чтобы быть вежливым, здороваясь с командующим крепости. Командир Спармен пригласил нас с Риддлом присоединиться к позднему застолью. Нас разместили в лучших комнатах башни и пригласили в парные. У меня не было желания мыться, но пришлось себя заставить пройти через этот ритуал. Мы разделили парную с десятком или даже больше стражников, все еще опьяненных кровью и битвой. Все мои усилия быть незаметным пропали впустую, и пришлось принимать их поздравления.

Войдя в столовую, я обнаружил там не только Спармена, но и нескольких его офицеров, Фоксглов, Ланта и других избранных. Я ожидал, что нам попадут скромную простую еду, но Спармен предложил лучшее из того, что имел. На мгновение это сбило с толку, но потом я вспомнил, что являюсь принцем. Это все семена карриса – голова была тяжелой, мысли путанными. Нужно постараться быть очень осторожным и сосредоточенным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странствия Шута - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий