Рейтинговые книги
Читем онлайн Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 189
Мейсон была явно расстроена этим предположением.

– Вы ведь слышали, что мистер Кеттеринг тоже ехал этим поездом. Что могло быть более естественным, чем то, если бы он шел по коридору и столкнулся с вашей хозяйкой?

– Но джентльмен, который говорил с хозяйкой, пришел снаружи, сэр. Он был в пальто и шляпе.

– Да, мадемуазель, но подумайте немного. Поезд только что прибыл на Лионский вокзал. Многие пассажиры вышли прогуляться по перрону. Ваша хозяйка тоже собиралась это сделать и с этой целью надела пальто, верно?

– Да, сэр, – согласилась горничная.

– Значит, ее муж мог сделать то же самое. В поезде топили, но снаружи было холодно. Он надевает пальто и шляпу, прогуливается рядом с поездом и, заглянув в освещенное окно, внезапно видит мадам Кеттеринг. До тех пор он и понятия не имел, что она тоже едет этим поездом. Естественно, мосье Кеттеринг поднимается в вагон и идет к ее купе. Она удивленно вскрикивает при виде его и закрывает дверь между двумя смежными купе, так как их разговор, возможно, примет сугубо личный характер.

Откинувшись на спинку стула, Пуаро наблюдал за эффектом, произведенным этим предположением. Никто лучше его не знал, что представителей класса, к которому принадлежит Мейсон, не следует торопить. Ей нужно дать время избавиться от собственных предвзятых идей.

– Ну, сэр, может, так оно и было, – минуты через три проговорила горничная. – Просто я об этом не думала. Хозяин тоже высокий и темноволосый, да и фигура у него похожая. При виде пальто и шляпы я решила, что джентльмен пришел снаружи. Конечно, это мог быть хозяин, но я снова в этом не уверена.

– Большое вам спасибо, мадемуазель. Больше не буду вас задерживать. Хотя погодите. – Пуаро вынул из кармана портсигар, который уже показывал Кэтрин. – Это портсигар вашей хозяйки?

– Нет, сэр, но...

На лице Мейсон внезапно отразилось удивление. Какая-то идея явно пробивала себе дорогу в запутанном лабиринте ее мыслей.

– Да? – подбодрил ее детектив.

– Мне кажется, сэр, хотя я опять-таки не уверена, что это портсигар, который хозяйка купила в подарок хозяину.

– Вот как? – небрежным тоном произнес Пуаро.

– Но я, конечно, не знаю, подарила она его ему или нет.

– Разумеется. Думаю, это все, мадемуазель. Желаю вам доброго дня.

Ада Мейсон скромно удалилась, бесшумно закрыв за собою дверь.

Детектив с легкой улыбкой посмотрел на ван Алдина. Миллионер выглядел ошарашенным.

– Вы думаете... думаете, это был Дерек? – запинаясь, спросил он. – Но ведь все указывает в ином направлении. Драгоценности были у графа.

– Нет.

– Но ведь вы сами рассказали...

– Что я вам рассказал?

– Историю о драгоценностях. Вы показали их мне.

– Нет.

Ван Алдин уставился на Пуаро:

– Вы хотите сказать, что не показывали мне рубины?

– Вот именно.

– Вчера на теннисе?

– Не показывал.

– Кто из нас двоих сумасшедший, мосье Пуаро, вы или я?

– Никто, – ответил детектив. – Вы задаете мне вопрос, а я отвечаю на него. Вы спрашиваете, показывал ли я вам вчера драгоценности, и я отвечаю – нет. То, что я показал вам, мосье ван Алдин, было первоклассной подделкой, которую даже эксперт не сразу отличит от оригинала.

Глава 24

ПУАРО ДАЕТ СОВЕТ

Миллионеру понадобилось несколько минут, чтобы осознать услышанное. Он ошеломленно уставился на собеседника. Маленький бельгиец вежливо кивнул:

– Это меняет положение, не так ли?

– Подделка! – Ван Алдин наклонился к детективу. – И вы все время это подозревали? Вы никогда не верили, что убийца – граф де ля Роше?

– У меня были определенные сомнения, – спокойно ответил Пуаро. – И я говорил вам о них. Ограбление с насилием и убийством... – Он энергично покачал головой. – Нет, это не вписывается в картину. Это не соответствует личности графа.

– Но вы верите, что он собирался украсть рубины?

– Безусловно. Тут сомнений быть не может. Сейчас я изложу вам ситуацию так, как ее себе представляю. Узнав о рубинах, граф составил план их похищения. Он выдумал романтическую историю о книге, над которой якобы работает, чтобы убедить вашу дочь взять драгоценности с собой, а сам приготовил точные дубликаты с целью подменить ими оригиналы. Мадам, ваша дочь, не была экспертом по драгоценностям. Возможно, прошло бы много времени, прежде чем она узнала бы о происшедшем. Но и в таком случае я не думаю, чтобы она подала в суд на графа. Слишком многое всплыло бы на поверхность. Ведь у него есть ее письма. С точки зрения де ля Роше, план был абсолютно безопасен – возможно, ему уже приходилось проделывать нечто подобное. К тому же это вполне гармонирует с его личностью.

– Да, но... – Ван Алдин вопрошающе посмотрел на собеседника. – Что же произошло в действительности?

Тот пожал плечами:

– Все очень просто. Кто-то опередил графа.

Последовала длительная пауза. Казалось, миллионер обдумывает услышанное.

– Давно вы подозреваете моего зятя, мосье Пуаро? – без обиняков осведомился он.

– С самого начала. У него имелись мотив и возможности. Все считали само собой разумеющимся, что мужчина, зашедший в купе мадам в Париже, был граф де ля Роше. Я и сам так думал. Потом вы случайно упомянули, что как-то приняли графа за вашего зятя. Это подсказало мне, что они одинакового

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 189
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эркюль Пуаро - Агата Кристи бесплатно.
Похожие на Эркюль Пуаро - Агата Кристи книги

Оставить комментарий