Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каких еще детей? Какой «Жак»? Ты о чем? — эмоций на широком лице «Спящего» ничуть не прибавилось. — Нам нужно вот в то здание. Прямо сейчас. Иных вариантов нет. Вдова, не отвлекайся.
— Шеф, я не отвлекаюсь, я слежу за вашей судьбоносно указующей рукой. Если нужно именно то здание, то зачем же переться непременно к парадному входу? От стены будет гораздо ближе. Там пристройка вроде навеса для хозинвентаря. Короче, спуститься будет нужно всего метра на три. У вас же есть репшнур?
Шеф опустился на колено, и, профессионально оставаясь в тени, принялся вглядываться в здание. Вожделенный архитектурный объект не выглядел чем-то особенным, достаточно скромное здание, видимо, ритуально-хозяйственного назначения: имеет отношение к религии, но непрямое.
— Хорошая мысль. Так и сделаем, — рот «Спящего» на миг ожил в намеке на досадливую гримасу — шеф явно оставался недоволен собой.
Катрин подозревала, что эти кварталы и площади Жак Вейль-«Спящий» знает достаточно хорошо. Проскальзывала у него уверенность по ходу маршрута. А все эти уточнения у суетливого толмача — это для отвода глаз. Но объект изучался в современном варианте, все эти пристройки-навесы, видимо, давненько снесены — туристический центр города, здесь в современности уже все зализано и подкрашено неподдельно-историческим акрилом. Отсюда некоторые разночтения и шероховатости. Но что за здание и какова цель его посещения? На место захоронения древнего клада не очень-то похоже, да и кувалд с ломами группа не прихватила. Скорее, назначено рандеву с агентом или какая-то важная встреча третьих лиц, коих необходимо отследить. То-то шеф к полуночи норовит успеть. Но к чему на явку или слежку тащиться столь громоздким коллективом? Одному куда как практичнее. Хотя, если нужен переводчик, так и конвой напрашивается…
Подъем на стену и спуск отяготило единственное обстоятельство — этот самый переводчик. Поминутно на Барбе накатывало и он превращался в полноценного барана: безмозглого, путающегося в собственных ногах, стукающегося о стены и невнятно блеющего-стонущего. Поднять на стену его подняли, спускать пришлось, лупя по судорожно цепляющимся за кладку пальцам. Катрин начала подозревать, что дело не только в кишечно-паническом вирусе — толмача парализовало приближение к намеченному зданию. Может, смуглый парень знал об объекте что-то конкретное? Он, отчасти местный, да и в «датированном» городе побывать успел.
К счастью, возня на стене не привлекла внимания: охрана, если она вообще здесь когда-то была, сгинула ввиду скоропостижного падения тиранического мамлюкского режима, по площади, к воротам и обратно спешили редкие припозднившиеся горожане. Глазеть по сторонам у благоразумных каирцев нынче не имелось особого желания, а тела неблагоразумных-разбойных людишек уже успели оттащить с проезда поближе к сточной канаве — традиции уважения к покойным в славном городе оставались достаточно сильны даже в эти непростые дни.
Катрин съехала по репшнуру третьей — внизу шеф придерживал окончательно обмякшего Барбе. Начальник мельком глянул на руки Вдовы — невзрачные рабочие перчатки вели себя пристойно. Резиновые «пупочки», правда, осыпались мгновенно. Ну, ничего, в килограмме личного багажа перчаток припасено два десятка, на первое время хватит. Начальству, вон, хуже: его «тактические» превратились в бесформенные комки — застежки-«велкро» вообще не держат.
«Цифры» наверху затаились, взяли паузу — по улице катила визгливая повозка, висеть в этот момент на стене действительно было неразумно.
— Шеф, осмелюсь поинтересоваться — в сугубо технических целях — это зданьице, куда мы премся, — это что?
— Морг. Служебный. Султанский, — исчерпывающе пояснил «Спящий».
— Гм, и что там интересного и хорошего? — не скрыла удивления Катрин. — Донорские органы будем воровать? Так протухнут. У нас ни то что холодильника-переноски, даже мешка нет.
Временно пришедший в себя толмач издал стон и забормотал:
— Вы не понимаете. Знаменитое место. Там обмывали тела публично казненных. Традиция. Нет, это не шутки гидов, это не смешно, клянусь Пророком, все чистая правда. Магсиль ас-султан[10] знаменитого Бейбарса. Так было в те времена… в эти…
Барбе сбился на арабский. Кажется, молитвы припоминает. Искренне и с энтузиазмом.
Против молитв Катрин ничего не имела, да и вообще ситуация слегка прояснилась. Древний морг для преступников, бесспорно, место сакральное, с богатой аурой. Тут и клады прятать уместно, и тайники делать…
Наконец сверху спустились охранники и «археологическая» команда стремительным рывком приблизилась к боковой стороне санитарного заведения. Дверь здесь имелась скромная, запертая на замок, но с оставленной для вентиляции щелью. Изнутри попахивало — чувствовалось, что тут смертями занимаются, а не держат легкомысленную лавку благовоний.
— Вдова, ты, кажется, специалист по дверям, а? — прошептал «Девять» пытаясь ощупать висящий внутри замок.
— Не отрекаюсь, — Катрин отодвинула охранника…
…Клинок мамлюкского кинжала тихо скрежетал, нащупывая щель между внутренней петлей и створкой. По личному опыту специалистки, неоднократно входившей в идейное противостояние с замками-засовами-задвижками, именно петли висячих замков и есть наиболее уязвимое место. Катрин морщилась, ощущая как тупится лезвие. Кинжал так себе, неловкий и несподручный, но все равно… Вот она, щель… Нажимаем…
Сломались. В смысле, и петля, и клинок сломались. Зазвенели отлетевшие вглубь помещения осколки металла. «Археологи» замерли, держа наготове оружие. Вопить и возмущаться изнутри никто не стал. Повезло.
— Шумная ты особа, Вдова, — счел необходимым попенять «Семь-Шесть».
— А вот обеспечьте оборудованием и твердой уверенностью в завтрашнем дне — буду тише, — заверила Катрин.
Войти сразу не удалось — выяснилось, что Барбе обмяк и лежит на ступеньках без чувств. Фу! Абсолютно невозможно работать с вот такими чувствительными и суеверными переводчиками.
— Приводите в чувство и затаскивайте. Только тихо, — распорядился «Спящий» и жестом предложил девушке входить первой.
Джентльмен, маму его… Как в мертвецкую, так пожалуйте, дамочка, вперед…
Прижимая выхваченный ятаган к ноге — складки свободного платья словно и придумывались для прикрытия подобных маневров — Катрин скользнула во тьму.
…Помещение хозяйственно-бытового назначения. Метлы, неуклюжие ведра, тряпье и мебель различных степеней дряхлости. Свет неяркой масляной лампы попадал из следующей двери, здесь же толком ничего не разглядеть, но и так понятно — комендант служебного морга дурно справляется со своими обязанностями. Запах, несмотря на сквозняк, тяжкий. Это даже не тлен, а вонь протухшей застарелой крови.
Шеф двигался неслышно, уже стоял за спиной, напряженно прислушивался.
— Нет там никого, — прошептала Катрин,
- «Мы одной крови». Десант из будущего - Юрий Валин - Альтернативная история
- «Мы одной крови». Десант из будущего - Юрий Валин - Альтернативная история
- Никаких достоинств (СИ) - Валин Юрий Павлович - Попаданцы
- Жертва обстоятельств - Юрий Павлович Валин - LitRPG / Прочее / Попаданцы
- Ночная вахта - Юрий Павлович Валин - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Мамалыжный десант - Юрий Павлович Валин - Альтернативная история / Боевая фантастика
- Шиповник-твикс - Юрий Павлович Валин - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая
- Выйти из боя. Контрудар из будущего - Юрий Валин - Альтернативная история
- Война после войны. Пропавшие без вести - Юрий Валин - Альтернативная история
- Десант стоит насмерть. Операция «Багратион» - Юрий Валин - Альтернативная история