Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у него же влиятельный отец… барон.
— Барон Дехле в свое время прошел подготовку в одной из школ гладиаторов. Так что он в курсе наших порядков. К тому же, помимо Кучара у него еще восемь сыновей от разных жен. Может быть, кому-то из них повезет больше. Еще вопросы по существу дела есть, курсант?
Разумеется, вопросы к эльфийке у Фаррука имелись, но все они были, что называется, не по существу. Поэтому ему хватило сообразительности оставить их при себе.
— Нет, госпожа инструктор.
— В таком случае, на сегодня свободны. А завтра вас желает видеть у себя мэтр Патиас.
***
— Рад тебя видеть, Сигэл, — при появлении эльфийки ланиста Патиас прадостно заулыбался. — Проходи, присаживайся. Вино, фрукты, сладости?
— Спасибо, Кворсус, если можно глоток вина — горло промочить не помешает.
Владелец школы хлопнул два раза в ладоши. В мгновение ока на пороге материализовался слуга с тяжело нагруженным подносом в руках, как будто специально ждал вызова.
— У тебя что-то срочное, или так забежала? — поинтересовался мэтр Патиас после того, как он и гостья основательно промочили горло добрым глотком хена морна — легкого эльфийского вина темно-рубинового цвета, напитка высоко ценимого знатоками.
— Я по поводу курсанта Фаррука.
— Ах, да, совсем запамятовал! — нарочито театрально шлепнул себя по лбу мужчина. — Ну и как наш коварный план? Сколько времени продержался маг против Дехле? Только не говори, что меньше минуты, дорогая Сигэл.
— В том то все и дело, что меньше минуты, если точно, пятнадцать ударов сердца…
— Сигэл, боюсь, что мне придется урезать твой оклад вдвое…
— За что же это, мастер? — За долгие годы общения с мэтром Патиасом Сигэл успела привыкнуть к подобным шуткам, и ничуть не обеспокоилась перспективой потери столь приличной части от своего весьма солидного заработка.
— За неумение делать фехтовальщиков из безнадежных неумех, — весело захихикал ланиста.
— Это ты кого имеешь в виду?
— Ну как же, разумеется, нашего мага.
— А вот здесь ты абсолютно не прав. Фаррук сделал Дехле, не умея толком обращаться с мечом. Так что, исходя из твоей же логики, старый прохиндей, ты мне должен стопроцентную прибавку к жалованию.
— ??? — владелец школы раскрыл рот и выпучил глаза в немом удивлении.
— Да, да, не удивляйся, мой друг, этот "безнадежный неумеха" поимел долбанного барончика как хотел. Теперь ему предстоит месячный курс регенеративной терапии. А потом, извини, но я вынуждена буду выдать ему волчий билет. Парень оказался таким же самонадеянным бездарем, как и его папочка, коего я имела честь дрючить как сидорову козу лет двадцать назад.
— Кажется, барону понравилось, если он послал своего отпрыска целенаправленно к Сигэл эр-Куэнгилэ, — начал приходить в себя мэтр Патиас. Как следствие, к нему вернулась способность шутить. — Ладно, а теперь о серьезном — серьезно. Рассказывай, что там случилось во время поединка Дехле и Беранье.
Сигэл в нескольких словах обрисовала произошедшее и закончила неожиданным для Патиаса выводом:
— Зря ты, Кворсус ввязался во все это. Знаешь прекрасно, что некоторые умники и до тебя пытались подобным образом приручить магов. Получалось либо откровенно бездарно, либо чародей вырывался из-под контроля и устраивал массовое побоище мирных граждан, пришедших полюбоваться на кровавую забаву. Этот парень лишь на первый взгляд кажется сломленным. В нем есть стержень, а выдержки хватит на десятерых бойцов. Мой вывод — опасен, очень опасен.
— Ты меня недооцениваешь, Сигэл. В отличие от всех прочих своих коллег, пытавшихся использовать на арене пленных боевых магов, я пообещал парню свободу. Наш устный договор предполагает тридцать выступлений, после чего он свободен, как вольный ветер и делает, что захочет. Помимо свободы я пообещал ему достойную денежную компенсацию, а также гражданство. Как видишь, у парня нет причин быть недовольным своим положением. — И, покосившись на гостью, игриво заметил: — А насчет "старого прохиндея", смею напомнить, что моя покойная прабабушка лет на двадцать моложе тебя.
— Злоязыкий засранец, пинэсос эхэль ваэлир! — Сигэль как всякая особа женского пола не любила, когда ей напоминали об её истинном возрасте, поэтому на язвительное замечание работодателя отреагировала соответствующим образом.
— И я тебя обожаю, несравненная, — Кворсус постарался придать своей физиономии самое серьезное выражение. — Всегда восхищался твоим умением манипулировать, столь замысловатыми словесными формами. Извини, но трахаться в пупок принято только у твоего народа, у людей означенный орган не входит в список эрогенных зон.
— Молокосос паршивый! — усмехнулась Сигэл и указала взглядом на початую бутылку, давая понять хозяину, что не прочь пропустить еще бокал чудесного напитка. — Короче, Кворсус, я тебя предупредила. А насчет фехтовальной подготовки парня, сделала все, что могла, больше из него не выжать… Впрочем, если год-два позаниматься, на уровень мастера клинка вывести можно. Есть у него воля, еще б желания чуток…
— Спасибо, Сигэл, достаточно с него и того, что ты ему дала. Через три дня прибывает партия мантикор. Пусть отдохнет перед первым выступлением.
— Мантикоры?! Забавно! Непременно схожу посмотреть, как он с ними управится.
— Не боись, управится. А после боя я для него сюрпризец приготовил. Не разочаруется.
— И какой же, если не секрет?
— Секрет, — отрезал Кворсус Патиас и потянулся к бутылке, на которую покосилась Сигэл, намек дамы — закон для настоящего мужчины.
***
Мэтр Захри как обычно после обеда находился в своем кабинете. Вот уже как полчаса он стоял у стола, на котором покоился хрустальный шар и безуспешно пытался дотянуться до мэтра Влада.
Двенадцать часов назад маг доложил, что его группе удалось захватить контейнер с артефактами. Магистр собственными глазами имел удовольствие наблюдать вожделенную добычу. О, как ему хотелось вырвать из чужих рук кожаный мешок, разрисованный защитными формулами и знаками! Его буквально трясло от предвкушения, как юного девственника перед долгожданной интимной встречей с предметом своего обожания.
Двенадцать часов назад на всем Хаттане не было человека счастливее его. Очень скоро ему доставят могучий артефакт, и тогда судьба целого мира окажется в его надежных руках. Он не допустит ошибки тех неудачников, коих ныне именуют чокнутыми магами. Не позволит закабалить свою волю, как это произошло тысячелетия назад на Данисе. Он всего лишь пару раз воспользуется Силой, заключенной в предмете, и спрячет его в надежное место подальше от посторонних глаз и жадных рук.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Парижанка - Алексей Супруненко - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Техномаг - Сухов - Фэнтези
- Охотник, главный файл - Александр Сухов - Фэнтези
- Охотник - Александр Сухов - Фэнтези
- Наследие Истинного Пламени. Дилогия (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Фэнтези
- Техномаг - Александр Сухов - Фэнтези