Рейтинговые книги
Читем онлайн Писатели — искатели приключений - Николай Бичехвост

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30

Не случайно этой книге везде сопутствовал успех. Ведь у реки Ваал в республике Оранжевой и в вельдах Трансвааля отважно сражался плечом к плечу с бурами за их свободу Иностранный легион добровольцев, героями которого были немцы, французы, голландцы… и 240 русских волонтеров, казаков и волжан.

Может поэтому и звучит сегодня в наших донских станицах знаменитая песня тех буров: «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне…».

Интересно, что свой антивоенный роман немец Фалькенгорст выпустил раньше, чем француз Луи Буссенар свою повесть о юных и свободолюбивых бурах «Капитан Сорвиголова».

Так известность Фалькенгорста пересекла границы Германии. Но он дополнил ее открытием для юношества непознанных еще природных миров, стихий и таинств природы.

В Штутгарте, Берлине, Лейпциге Фалькенгорст заключает с издательствами деловое соглашение — и в новой серии «Библиотека замечательных путешествий» заманчиво заблестели названия его новых и содержательных книг. Они продолжают «завоевания» этого неуемного, и, оказывается, одаренного писателя.

Боже, как притягивали тогда воображение и взор молодежи иллюстрации в его роскошных фолиантах «На морских глубинах. История исследования моря», «Путешествие в Центральную и Северную Азию», «Открытие Америки»…

Они манили и требовали: «Вперед, к познанию и освоению Мира! Какие бы опасности не ждали нас на каждом шагу!».

А как звало юношество в те робкие времена, в заоблачную высь его «Покорение воздуха», наполненное ветром отваги первых аэронавтов, рискованными полетами воздушных шаров, дирижаблей и хрупких самолетов.

Но я был буквально поражен, когда выяснил в Государственной Библиотеке Иностранной литературы, что досужий Фалькенгорст издавал свои сочинения в Германии еще в одной широко популярной серии.

Он повествовал восторженно о приключениях и открытиях белых европейцев в саваннах и пустынях арабского Судана, испанских конквистадоров в дебрях индийской Америки… — и Бог знает еще где!

И маститые немецкие литературоведы, современники писателя, заявив, что «порою его нравоучения неумелы и произвольны», как-то нехотя соглашались, что «Хотя Фалькенгорст никогда не видел колоний, однако это не мешало ему сочинять поучительные повести, и способствовать распространению географических познаний и содействовать колониальному движению».

Да, его герои были положительными, и резко выделялись на фоне таких немцев- отщепенцев, как Карл Петерс, который настолько запятнал себя «изнасилованием африканских женщин, что даже германский рейхстаг был вынужден обратить на это внимание».

ВОЗВРАЩЕНИЕ АФРИКАНСКОГО КОЖАНОГО ЧУЛКА

В дореволюционной России познавательные сочинения этого известного писателя использовались как-то странно, на свой лад.

Некий господин Э. Гранстрем издал в Санкт-Петербурге, в 1893 году книгу «Два героя: В Новом Свете; Завоевание Мексики» и в ней же пропечатал, что составлена она по Фалькенгорсту.

Его легкому перу последовала какая-то М. Сабинина и опубликовала там же «Чудеса подводного мира», составленные тоже по Фалькенгорсту. Правда, книга «Важнейшие открытия и завоевания испанцев в Новом Свете» была выпущена в Санкт-Петербурге уже под именем Фалькенгорста.

Но романиста этого в России знали прежде всего по «Африканскому Кожаному Чулку», имевшему у нас шумный успех!

Замечательный книгоиздатель П. П. Сойкин напечатал его в 1889 году в классической серии «Библиотека романов. Приключения на суше и на море».

Притом все три тома, с яркими иллюстрациями были отпечатаны «на веленевой бумаге, в роскошных коленкоровых, тисненых красками и золотом переплетах». Да еще издатель предпослал им блестящую рекламу в журналах и каталогах. Звучала она так:

«Похождения героя этого романа напоминают подвиги Куперовского Следопыта, но происходят в сравнительно недавнее время, почти в наши дни, отчего и являются боле интересными. Этот интерес новизны и оригинальная обстановка, в связи с увлекательной фабулой и заманчивыми, полными чарующей красоты описаниями то пышной тропической, то угрюмой и дикой африканской природы, и составляет характерную особенность романов Фалькенгорста».

К тому же, что Министерство Народного Просвещения рискнуло — и допустило этот роман в бесплатные народные библиотеки и читальни, в отличие от многих других запрещенных приключенческих книг, что также способствовало его массовой популярности.

А после в России, после Октябрьского переворота 1917 года наступилозабвение мастера колониального романа Карла Фалькенгорста.

Да и в нагрянувших затем ужасных военно-социальных катаклизмах, повальных голодовках, преследованиях, репрессиях до приключений ли было? До Джека ли Лондона, Луи Буссенара, Р. Л. Стивенсона, Г. Р. Хаггарда и им подобным? Но так ли это?

Ушедший в пламень гражданской войны парнишкой Иван Ефремов, ставший затем крупным советским ученым и писателем-фантастом, вспоминал, что именно в кипучее время гражданской он познакомился с сочинениями Рейдера Хаггарда, зародившими в нем устойчивый интерес к Африке.

«Вначале нашей жизни и образования, — писал он, — весьма заметную роль играют книги приключенческого характера. Причем для ребят активных, энергичных, мечтательных и любознательных.

Так было со мной, с целым рядом моих сверстников, с несколькими поколениями тех, кто был старше. Не говоря уже о Жюле Верне, Джеке Лондоне, Киплинге и Майн Риде, мы зачитывались Хаггардом, Луи Жаколио, Буссенаром, Сальгари, Эберсом, Марриэтом, Пембертоном, позднее Пьером Бенуа, — это были многотомные собрания сочинений, в сумме познакомившие нас с природой разных стран мира и с разными историческими эпохами…

Я могу перечислить десятки, скорее сотни имен видных революционеров, ученых, путешественников, строителей и моряков, с детства увлекавшихся приключенческой литературой, которая настроила их на борьбу, активное вмешательство в жизнь, покорение природы и созидание».

Признаюсь вам, это откровение И. А. Ефремова вдохнуло и в меня, в юности, ветер странствий и приключений, ветер романтики, который я пронес и дышу всю свою жизнь!

* * *

А имя и книги К. Фалькенгорста к нам все-таки возвращаются сквозь время. Потому что в руках я держу не так давно переизданный московским издательством «Терра» томик этого романиста «Африканский Кожаный Чулок».

Свое повествование я осмелюсь закончить словами самого Карла Фалькенгорста для юных читателей об этом герое.

«Он будет проводником, который введет их в самое сердце Черного Материка; вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Писатели — искатели приключений - Николай Бичехвост бесплатно.
Похожие на Писатели — искатели приключений - Николай Бичехвост книги

Оставить комментарий