Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мой дорогой друг!- воскликнул он.
Я же находясь в весьма расстроенных чувствах, его оптимизма не разделял.
- Куно! Может быть, хватит изображать из себя заботливого папашу. Благодаря вашим стараниям, я имею неприятности и кучу высокопоставленных недругов. И не надо убеждать меня в вашем дружеском ко мне расположении. С друзьями так не поступают!
- Поступают, еще как поступают!- он довольно потер руки.- Если хотят подтолкнуть их к решительным действиям во имя их же блага.
- Ваша циничность меня просто поражает.
- Здоровый прагматизм, мой друг!- Куно так и брызгал оптимизмом.- Ваша "гибкость", достойная боевого слона вломившегося в посудную лавку меня искренне восхитила. Эх! Где моя бесцеремонность и вера в свои силы, столь свойственная молодости. Губернатор тобой доволен! За неполных две недели ты сумел поставить Манагу на уши. Этому скучному городку давно нужна хорошая встряска!- Куно довольно рассмеялся.- Губернатор едва успевает отбиваться от делегаций, требующих вздернуть тебя на ближайшем дереве. Половина жителей строчит доносы, вторая половина обеспокоена столь ярко нарисованной тобой картиной восстания мятежников.
- Видишь ли, Вик! Многие из наших богатых плантаторов имеют дурную привычку недооценивать плебс.- Куно серьезно посмотрел на меня.- Это большая ошибка! Эти люди прекрасно помнят, как их предки выходили на улицы Рима и Карфагена с криками: "Хлеба и зрелищ!" И они прекрасно знают, кого первыми начнут убивать и грабить ворвавшиеся в город голодные мятежники! Такое было уже не один раз. И зря ты думаешь, что такое важное мероприятие губернатор пустит на самотек. Его люди уже нашептывают по всем трактирам, что единственный выход для Манаги избежать восстания, выставить тебя вместе с мятежниками из города как можно скорее. Препятствием на этом пути стоит кучка торговцев отказывающим тебе в закупке продовольствия. В нашем деле главное вовремя подсказать народу правильные слова! Слова, которые плебс будет завтра кричать у здания городского совета.- Куно довольно мерзко хихикнул.- А что бы избежать ненужных осложнений, под твоими окнами подежурит десяток солдат, они же утром отведут тебя в городской совет.
"Мерзкий старик, все предусмотрел!- подумал я.- Такой по головам пойдет, если это будет нужно сатрапу. Хотя сатрапа тоже можно понять. Зачем посылать войска? Тратить большие деньги на их содержание? Если достаточно одного старого интригана".
Глава 15
Утром солдаты практически под конвоем отвели меня вместе со слугами в городской совет. Оставлять ребят дома я посчитал небезопасным. Неизвестно, кто захочет навестить мое жилье. На улицах на удивление было многолюдно. Стоящий на каждом углу народ, по всей видимости, успевший залить глаза вином, хмуро косился в мою сторону.
"Если бы не солдаты, вряд ли ты ушел бы от них живым и здоровым".- подумал я.
Народ, судя по всему, настроен достаточно серьезно! Здание совета встретило нас непривычной суетой, обычно важно и неторопливо вышагивающие чиновники носились как угорелые. Сбоку здания разместился большой отряд солдат. Перед фасадом стояла цепь караульных. Губернатор встретил меня нахмуренным взглядом:
- Это удивительно! Как один человек мог так взбаламутить целый город!- сказал губернатор, обращаясь к стоявшим рядом чиновникам.- Разве в ваши обязанности входит запугивание жителей и чиновников Манаги будущим восстанием. А эти перестрелки на дороге? Что вы можете сказать в свое оправдание?
- Очевидно, вас ввели в заблуждение господин губернатор!- начал я заливаться соловьем.- Никаких перестрелок. На меня и моего служащего было совершено покушение неизвестными лицами. Слава Спящему творцу никто не пострадал! И восстанием я никого не запугивал, один раз высказал подобное предположение при встрече с поставщиками, кстати, рекомендованными мне городским советом как лица достойные всяческого доверия! Разве мог я подумать, что среди этих, без всякого сомнения, добропорядочных господ, окажется кто-то, кто всячески переврет мои слова и пустит гулять по городу безумные слухи.
- Хорошо, в ближайшее время я приму решение по жалобам в ваш адрес.
Губернатор развернулся и направился в свой кабинет.
"Весьма ловко!- подумал я.- Проявил перед чиновниками свой наигранный гнев, однако кар на мою голову, которых все нетерпеливо ждали, не последовало".
Устроившись на подоконнике второго этажа, я начал разглядывать собирающуюся на площади толпу. Народ вел себя весьма прилично. Разбивался на группки, между которыми постоянно сновали отдельные индивидуумы и что-то записывали на восковые таблички. Ни тебе криков, ни воплей. Многие перекидываются шутками со знакомыми солдатами. Как-то не похоже на буйство народных масс, которым пугал меня Куно.
- Наблюдаешь?- спросил, незаметно подошедший Куно.
- А что мне остается?- вопросом на вопрос ответил я. - Скажи Куно, почему так тихо? И что вообще сейчас происходит?
- Освещенный временем обычай. Смотри внимательно, мужчины разбитые на группы, это жители отдельных улиц. Писцы записывают имена выборных лиц. Обычно это представители старейших семей плебеев. Сейчас они соберутся вместе, после того как писцы запишут общие требования, они будут предоставлены губернатору. Он выйдет к народу и произнесет речь. А вот дальше возможны варианты.
- Начнутся те самые волнения, которые я якобы спровоцировал?
- Спровоцировал? Не льсти себе Вик! Ты не успел еще сплавать на свой остров за камушками, люди губернатора уже начали распространять слухи. Поверь мне, тот ушат помоев, который они вылили на плантаторов, не мог остаться без последствий! Плебсу плевать на золотую реку, что течет в карманы плантаторов. Ты, что серьезно думаешь, что мятежникам позволят поднять бунт! Не в этот раз! С ними плывет достаточно солдат, что бы подавить любой бунт в зародыше. А самое главное с караваном плывет легат с особыми полномочиями от сената. Легат ни с кем особо разговаривать не будет, просто обдерет торгашей и интендантов до нитки!
- Но если это было заранее известно, зачем тогда вам понадобился я?
- А вот для этого!- Куно обвел рукой заполненную толпой площадь.- Проблема будет разрешена до прибытия легата. Он останется ни с чем, а ведь спокойно мог сместить губернатора с поста. С особыми полномочиями не шутят.
- Так вся эта суета была затеяна только ради того, что бы губернатор сохранил свой пост?- до меня начало медленно доходить.
- Не только Вик! Не только!- Куно многозначительно похмыкал.- Еще ты сэкономил губернатору большую сумму денег, которую иначе ему пришлось бы выложить из своего кармана, ведь у губернатора нет особых полномочий легата и просто реквизировать продовольствие он не может. Причем, заметь, ты взамен своих денег получил все, что тебе было обещано: гражданство и должность алькада. А свои деньги вернешь из казны Руиса, если сумеешь дожить до этого момента!
- А с этим, что не так? Плантаторы? Торгаши?- спросил я.- Постой! Так это не слуги плантаторов в меня стреляли?
- Ты не поверишь, сколько пользы могут принести парочка холостых выстрелов. Например, один чересчур активный алькад после них носа из своего дома не кажет!- Куно захихикал.- Что весьма пошло на пользу нашему общему делу! Не теряй осторожности. Наши богатеи, уже поняли, что ты простое орудие в наших руках, но кто сказал, что люди всегда действуют рационально? Тебя могут прихлопнуть просто из принципа.
Куно хлопнул меня по плечу и пошел по коридору. Я мрачно посмотрел ему вслед: "Один властолюбец, плюс один интриган, равно оболваниванию целого города, не говоря об одном наивном чужаке".
Речь губернатора я слушать не стал. Зачем? И так понятно, что он пообещает горожанам то, что они и так бы получили, причем выставит это своими личными заслугами. Политики во все времена одинаковы! Встреча с поставщиками прошла успешно, мне даже предоставили скидку в размере десяти процентов. Заключил несколько договоров на поставку в течение двух лет необходимых товаров. Неизвестно когда в Руисе мы начнем производить свои. В конце, когда присутствующие начали расходиться, ко мне подошел старик, больше всех разорявшийся на предыдущей встрече.
- Это еще не конец!- сказал он угрожающим тоном.
- Я знаю.- спокойно ответил я.
Посверлив друг друга взглядами, мы разошлись.
Через месяц, меня вызвали к губернатору.
- Мы ожидаем прибытия каравана в течение недели. Вы погрузили имущество колонии на почтовый корабль, как вам было приказано?
На мой утвердительный кивок, он продолжил:
- Вам надлежит отправиться в Руис до прибытия каравана, возьмете с собой солдат и артель портовых грузчиков. С гильдией я договорился. Осмотритесь на месте. Оцените состояние форта. Перенесете в него имущество. Высадки мятежников в Манаге не будет, караван сразу уйдет в Руис. Подготовьтесь к их приему. О судьбе предыдущего алькада напоминать вам не буду. Говорю сразу, проведя высадку, солдаты сопровождающие караван уплывут в этот же день. У них другая задача, о которой вам знать не нужно. Отправляетесь завтра утром! Не смею вас задерживать!- губернатор указал мне на дверь.
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Орден Кракена 5 - Дмитрий Ангор - Прочее / Фэнтези / Прочий юмор
- Уилл - Керри Хэванс - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Легкие паутины - Михаил Ленков - Прочее
- На задворках галактики. Над миром - Сергей Сергеевич Эрленеков - Прочее
- Бритва Оккама в СССР - Евгений Адгурович Капба - Прочее / Попаданцы / Прочие приключения
- Ведьмак 23го века. Том девятнадцатый. Стратегическое промедление. - Владимир Михайлович Мясоедов - Прочее / Периодические издания
- Идея и новизна – как они возникают? - Иван Андреянович Филатов - Менеджмент и кадры / Прочая научная литература / Прочее